< 1 Imilando 2 >
1 Amadodana ka-Israyeli ayeyila: uRubheni, uSimiyoni, uLevi, uJuda, u-Isakhari, uZebhuluni,
以色列的儿子是吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
2 uDani, uJosefa, uBhenjamini, uNafithali, uGadi lo-Asheri.
但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
3 Amadodana kaJuda yila: ngu-Eri, lo-Onani kanye loShela. Laba bobathathu wabazala lowesifazane ongumKhenani, indodakazi kaShuwa. U-Eri, izibulo likaJuda, wayeyisigangi phambi kukaThixo, ngalokho uThixo wambulala.
犹大的儿子是珥、俄南、示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。
4 UThamari, umalukazana kaJuda wamzalela uPherezi loZera. UJuda wayelamadodana amahlanu.
犹大的儿妇她玛给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
5 Amadodana kaPherezi yila: nguHezironi loHamuli.
法勒斯的儿子是希斯 、哈母勒。
6 Amadodana kaZera yila: nguZimri, lo-Ethani, loHemani, loKhalikholi kanye loDarida. Bonke babebahlanu.
谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
7 Indodana kaKhami yile: ngu-Akhari, owaletha inhlupheko ko-Israyeli ngesiphambeko asenza ngalokho okungcwelisiweyo.
迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。
8 Indodana ka-Ethani yile: ngu-Azariya.
以探的儿子是亚撒利雅。
9 Amadodana azalwa nguHezironi yila: nguJerameli, loRamu kanye loKhalebi.
希斯 所生的儿子是耶拉篾、兰、基路拜。
10 URamu wayenguyise ka-Aminadabi, njalo u-Aminadabi enguyise kaNahashoni, umkhokheli wabantu bakoJuda.
兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺。拿顺作犹大人的首领。
11 UNahashoni wayenguyise kaSalimoni, uSalimoni enguyise kaBhowazi.
拿顺生撒门;撒门生波阿斯;
12 UBhowazi enguyise ka-Obhedi, u-Obhedi enguyise kaJese.
波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
13 UJese wayenguyise ka-Eliyabi izibulo lakhe; indodana yesibili kungu-Abhinadabi, eyesithathu kunguShimeya,
耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚,
14 eyesine kunguNethaneli, eyesihlanu kunguRadayi,
四子拿坦业,五子拉代,
15 eyesithupha kungu-Ozemu, eyesikhombisa kunguDavida.
六子阿鲜,七子大卫。
16 Odadewabo kwakunguZeruya lo-Abhigeli. Amadodana amathathu kaZeruya kwakungu-Abhishayi, loJowabi kanye lo-Asaheli.
他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。
17 U-Abhigeli wayengunina ka-Amasa, oloyise okwakuthiwa nguJetha umʼIshumayeli.
亚比该生亚玛撒;亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
18 UKhalebi indodana kaHezironi wayelabantwana abazala kumkakhe u-Azubha (lakuJeriyothi). Amadodana ka-Azubha ayeyila: nguJesheri, loShobhabi, kanye lo-Adoni.
希斯 的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设、朔罢、押墩。
19 Ekufeni kuka-Azubha, uKhalebi wathatha u-Efrathi, owamzalela uHuri.
阿苏巴死了,迦勒又娶以法她,生了户珥。
20 UHuri wayenguyise ka-Uri, njalo u-Uri enguyise kaBhezaleli.
户珥生乌利;乌利生比撒列。
21 Muva, uHezironi wembatha lendodakazi kaMakhiri uyise kaGiliyadi (ayemthethe eseleminyaka engamatshumi ayisithupha ubudala bakhe), yena wamzalela uSegubi.
希斯 正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房;玛吉的女儿生了西割;
22 USegubi wayenguyise kaJayiri, owayephethe imizi engamatshumi amabili lantathu eGiliyadi.
西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三个城邑。
23 (Kodwa uGeshuri lo-Aramu bathumba iHavothi-Jayiri, kanye leKhenathi lezindawana eziyimizana eseduzane, imizi engamatshumi ayisithupha.) Bonke laba babeyisizukulwane sikaMakhiri uyise kaGiliyadi.
后来基述人和亚兰人夺了睚珥的城邑,并基纳和其乡村,共六十个。这都是基列父亲玛吉之子的。
24 Ngemva kokufa kukaHezironi eKhalebi-Efratha, u-Abhija umkaHezironi wamzalela u-Ashuri uyise kaThekhowa.
希斯 在迦勒·以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
25 Amadodana kaJerameli izibulo likaHezironi yila: nguRamu izibulo lakhe, loBhuna, lo-Oreni, lo-Ozemu kanye lo-Ahija.
希斯 的长子耶拉篾生长子兰,又生布拿、阿连、阿鲜、亚希雅。
26 UJerameli wayelomunye umfazi owayethiwa ngu-Athara unina ka-Onami.
耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
27 Amadodana kaRamu izibulo likaJerameli yila: nguMazi, loJamini kanye lo-Ekheri.
耶拉篾长子兰的儿子是玛斯、雅悯、以结。
28 Amadodana ka-Onami yila: nguShamayi loJada. Amadodana kaShamayi yila: nguNadabi lo-Abhishuri.
阿南的儿子是沙买、雅大。沙买的儿子是拿答、亚比述。
29 Umka-Abhishuri kwakungu-Abhihayili, owamzalela u-Ahibhani loMolidi.
亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。
30 Amadodana kaNadabi yila: nguSeledi lo-Aphayimi. USeledi wafa engelabantwana.
拿答的儿子是西列、亚遍;西列死了没有儿子。
31 Indodana ka-Aphayimi yile: ngu-Ishi, uyise kaSheshani. USheshani wayenguyise ka-Ahilayi.
亚遍的儿子是以示;以示的儿子是示珊;示珊的儿子是亚来。
32 Amadodana kaJada, umfowabo kaShamayi yila: nguJetha loJonathani. UJetha wafa engelabantwana.
沙买兄弟雅大的儿子是益帖、约拿单;益帖死了没有儿子。
33 Amadodana kaJonathani yila: nguPhelethi loZaza. Laba babeyinzalo kaJerameli.
约拿单的儿子是比勒、撒萨。这都是耶拉篾的子孙。
34 USheshani wayengelawo amadodana, wayelamadodakazi wodwa. Wayelesisebenzi saseGibhithe esasithiwa nguJariha.
示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。
35 USheshani wendisela isisebenzi sakhe lesi esinguJariha, indodakazi yakhe eyamzalela u-Athayi.
示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。
36 U-Athayi wayenguyise kaNathani, uNathani enguyise kaZabhadi,
亚太生拿单;拿单生撒拔;
37 uZabhadi enguyise ka-Efilali, u-Efilali enguyise ka-Obhedi,
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得;
38 u-Obhedi enguyise kaJehu, uJehu enguyise ka-Azariya,
俄备得生耶户;耶户生亚撒利雅;
39 u-Azariya enguyise kaHelezi, uHelezi enguyise ka-Eleyasa,
亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
40 u-Eleyasa enguyise kaSisimayi, uSisimayi enguyise kaShalumi,
以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
41 uShalumi enguyise kaJekhamiya, uJekhamiya enguyise ka-Elishama.
沙龙生耶加米雅;耶加米雅生以利沙玛。
42 Amadodana kaKhalebi umfowabo kaJerameli yila: uMesha izibulo lakhe, onguyise kaZifi, lendodana yakhe uMaresha, uyise kaHebhroni.
耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯 之祖。
43 Amadodana kaHebhroni yila: nguKhora, loThaphuwa, loRekhemu loShema.
希伯 的儿子是可拉、他普亚、利肯、示玛。
44 UShema wayenguyise kaRahama, uRahama yena enguyise kaJokheyama. URekhemu wayenguyise kaShamayi.
示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。
45 Indodana kaShamayi kunguMawoni, uMawoni wayenguyise kaBhethi Zuri.
沙买的儿子是玛云;玛云是伯·夙之祖。
46 Umfazi weceleni kaKhalebi u-Efa wayengunina kaHarani, loMoza kanye loGazezi. UHarani wayenguyise kaGazezi.
迦勒的妾以法生哈兰、摩撒、迦谢;哈兰生迦卸。(
47 Amadodana kaJahidayi yila: nguRegemi, loJothamu, loGeshani, loPhelethi, lo-Efa kanye loShafi.
雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法、沙亚弗。)
48 UMahakha umfazi weceleni kaKhalebi wayengunina kaShebheri loThirihana.
迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿,
49 Nguye njalo owazala uShafi uyise kaMadimana kanye loSheva uyise kaMakhibhena loGibhiya. Indodakazi kaKhalebi kwakungu-Akhisa.
又生麦玛拿之祖沙亚弗、抹比拿和基比亚之祖示法。迦勒的女儿是押撒。
50 Yibo laba abenzalo kaKhalebi. Amadodana kaHuri izibulo lika-Efrathi yila: nguShobhali uyise kaKhiriyathi-Jeyarimi,
迦勒的子孙就是以法她的长子、户珥的儿子,记在下面:基列·耶琳之祖朔巴,
51 loSalima uyise kaBhethilehema, loHarefi uyise kaBhethi-Gaderi.
伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
52 Inzalo kaShobhali uyise kaKhiriyathi-Jeyarimi yile: nguHaro, ingxenye yamaManahathi,
基列·耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努·哈人。
53 labosendo lukaKhiriyathi-Jeyarimi kungama-Ithira lamaPhuthi lamaShumathi lamaMishirayi. Kulapho okwakudabuka khona amaZorathi lama-Eshithawoli.
基列·耶琳的诸族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。
54 Abenzalo kaSalima yilaba: nguBhethilehema, umNethofa, u-Athirothi-Bhethi-Jowabi, ingxenye yamaManahathi, amaZori,
萨玛的子孙是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿·伯·约押人、一半玛拿哈人、琐利人,
55 losendo lwabalobi ababehlala eJabhezi: AmaThirathi lamaShimeya lamaSukhathi. Laba babengamaKheni beyinzalo kaHamathi ukhokho wamaRekhabi.
和住雅比斯众文士家的特拉人、示米押人、苏甲人。这都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。