< 1 Imilando 13 >

1 UDavida wacebisana lezikhulu zakhe zonke, abalawuli bezinkulungwane labalawuli bamakhulu.
Tokosra David el pwapa yurin captain lun un mwet mweun lal — elos su kol fin tausin ac elos su kol fin foko.
2 Wasesithi kuwo wonke umbuthano wako-Israyeli: “Nxa likubona kulungile njalo nxa kuyintando kaThixo uNkulunkulu wethu, asithumeleni ilizwi eduze lakhatshana kubo bonke abafowethu kuwo wonke amazwe ako-Israyeli, kanye lakubaphristi labaLevi abalabo khonale emadolobheni abo lasemadlelweni abo, sibanxusa ukuthi beze bazohlanganyela kanye lathi.
Na el fahkak nu sin mwet Israel nukewa, “Fin wo suwos, ac fin ou lungse lun LEUM GOD lasr, lela kut in sulkakinelik nu sin mwet nukewa wiasr, ac nu sin mwet tol ac mwet Levi in acn elos muta we, tuh elos in toeni yorosr in acn se inge.
3 Asibuyiseni ibhokisi lesivumelwano sikaNkulunkulu wethu kithi, ngoba asizange sibuze kulo ngesikhathi sokubusa kukaSawuli.”
Na kut fah som ac folokonma Tuptup in Wuleang lun God lasr, ma kut tuh pilesrala ke pacl Saul el tokosra ah.”
4 Bonke ababebuthene bavumelana ukukwenza lokho, ngoba bonke abantu bakubona kufanele ukukwenza lokho.
Mwet uh elos insewowo ac insese nu ke nunak se inge.
5 Ngakho uDavida wahlanganisa ama-Israyeli wonke, kusukela eMfuleni uShihori eGibhithe kusiya eLebho Hamathi, ukuyathatha ibhokisi lesivumelwano sikaNkulunkulu eKhiriyathi-Jeyarimi.
Ouinge David el eisani mwet nukewa in Israel, mutawauk in acn eir ke masrol nu Egypt, fahla nwe ke sun Innek In Utyak Nu Hamath nu epang, tuh elos in use Tuptup in Wuleang liki acn Kiriath Jearim nu Jerusalem.
6 UDavida labo bonke abako-Israyeli ababelaye baya eBhala yakoJuda (iKhiriyathi-Jeyarimi) ukuthi baye khonale bayebuya lebhokisi lesivumelwano sikaThixo uNkulunkulu, osesihlalweni sobukhosi ephahlwe ngamaKherubhi, ibhokisi lesivumelwano sikaThixo elibizwa ngaleloBizo.
Na David ac mwet uh som nu ke siti Baalah (su pangpang pac Kiriath Jearim) in facl Judah, tuh elos in eisla Tuptup in Wuleang lun God, su Inen LEUM GOD simla oan kac, ac tron lal oan fin posohksok lun cherub lukwa ah.
7 Balisusa ibhokisi lesivumelwano sikaNkulunkulu endlini ka-Abhinadabi ngenqola entsha, eyayiqondiswa ngu-Uza lo-Ahiyo.
Elos eisla Tuptup in Wuleang liki lohm sel Abinadab ac filiya fin soko mwe wiwa sasu. Uzzah ac Ahio pa us mwe wiwa soko uh.
8 UDavida labo bonke abako-Israyeli babejabula bezithokozisa ngamandla abo wonke phambi kukaNkulunkulu, ngezingoma betshaya lamachacho, lezingungu, lezigubhu, lamacilongo.
Ke pacl se inge David ac mwet nukewa elos onsrosro ke kuiyalos nufon in akfulatye God. Elos on ac srital ke mwe on inge: harp, drum, cymbal, ac trumpet.
9 Bathi befika esizeni sokubhulela eKhidoni, u-Uza welula isandla sakhe ezama ukuzinzisa ibhokisi lesivumelwano sikaThixo, ngoba inkabi zazikhubekile.
Ke elos tuku sun nien kulkul wheat in acn Chidon, cow ma ul mwe wiwa uh tukulkulyak, ac Uzzah el saplakla ac sruokya Tuptup in Wuleang.
10 Ulaka lukaThixo lwavutha ku-Uza, wamtshaya wafa ngoba wayebeke isandla sakhe phezu kwebhokisi lesivumelwano sikaThixo. Ngakho wahle wafa khonapho phambi kukaThixo.
In kitin pacl ah, LEUM GOD El mulat sel Uzzah, ac unilya ke sripen el kahlye Tuptup sac. El misa insacn ye mutun God.
11 Ngakho uDavida wathukuthela ngoba ulaka lukaThixo lwavutha ku-Uza, njalo kuze kube lalamuhla indawo leyo ibizwa ngokuthi yiPherezi Uza.
Ke ma inge acn sac pangpang Perez Uzzah in pacl sac me. David el arulana toasr lah LEUM GOD. El sang kaiyuk nu sel Uzzah ke kasrkusrak.
12 UDavida wamesaba uNkulunkulu ngalolosuku waze wabuza wathi: “Pho ngingaliletha njani kimi ibhokisi lesivumelwano sikaNkulunkulu?”
Ke ma inge David el sangeng sin God ac fahk, “Inge nga ac usla fuka Tuptup in Wuleang tuh in wiyu?”
13 Kasazange alithathe ibhokisi lesivumelwano ukuze libe kuye eMzini kaDavida. Kodwa-ke walisa eceleni endlini ka-Obhedi-Edomi umGithi.
Ke ma inge David el tia us Tuptup sac in welul nu Jerusalem, a el filiya in lohm sin sie mwet pangpang Obed Edom, in siti Gath.
14 Ibhokisi lesivumelwano sikaNkulunkulu lahlala kwabendlu ka-Obhedi-Edomi endlini yakhe okwezinyanga ezintathu, yikho uThixo wabusisa indlu yakhe lakho konke okwakungokwakhe.
Tuptup sac oanna we ke malem tolu, ac LEUM GOD El akinsewowoye sou lal Obed Edom ac ma lal nukewa.

< 1 Imilando 13 >