< Roomte 15 >

1 O Rangte damdi seng tuungmaang ah rongtangtang angli loong ah ih, larooklata ih tongla loong ah neng huijih ah roong huitheng. Seng teeteewah laroon theng.
Karon kita nga mga lig-on kinahanglan nga magpas-an sa mga kaluyahon sa mga huyang, ug kinahanglan nga dili magpahimuot sa atong kaugalingon.
2 Erah nang ih bah, hanpiite wahoh loong ah ese raang ih eroon et thuktheng tumeah neng tuungmaang ah rongtangtang toom ang ah.
Himoa nga ang matag usa kanato magpahimuot sa iyang silingan kay mao kana ang maayo, aron sa paglig-on kaniya.
3 Kristo ih botseh heh teewah taroon thukta. Erah nang ih bah, Rangteele ni amet raangha, “O ih sen kaanju halan, erah kaanju ah nga sak ni dat hala.”
Kay bisan gani si Cristo wala magpahimuot sa iyang kaugalingon. Sama kini sa nahisulat, “Ang mga pagbiaybiay niadtong nagtamay kanimo nahulog kanako.”
4 Rangteele ni jaatrep ah seng suh nyootsoot suh raangthiinta, seng loong ah roonsiit mui nyia naan mui ju eh ih seng laalom Rangteele ni raangha likhiik ah angsuh ah.
Kay bisan unsa nga nahisulat kaniadto gisulat alang sa atong pagpanudlo, aron nga pinaagi sa pagpailob ug pinaagi sa pagdasig sa kasulatan makabaton kita ug pagsalig.
5 Eno enaan jen etheng nyia eroonsiit mui theng chaan kotte Rangte ih, sen suh erah chaan ah sen chamchi nah toom kohan, Jisu Kristo ih enyootsoot etheng reeta loong ah phan anno ah.
Karon hinaot nga ang pailob sa Dios ug ang kadasig magatugot kaninyo nga mahimong managsama ang hunahuna sa usag usa sumala kang Cristo Jesus.
6 Rangte nyia Teesu Jisu Kristo Wah ah sen eroom ih jengsiit kongsiit nawa ih toom phoongpha an suh ah.
Hinaot nga buhaton niya kini aron nga uban sa usa ka hunahuna makadayeg kamo pinaagi sa usa ka baba ang Dios ug Amahan sa atong Ginoong Jesu-Cristo.
7 Erah raangtaan ih, Rangte men raksiit suh Kristo ih sen kap tahan a likhiik sen chamchi nah uh emamah ih tongtha an.
Busa dawata ang usag usa, sama sa pagdawat ni Cristo kaninyo, sa pagdayeg ngadto sa Dios.
8 Ngah ih baat rumhala, Kristo roidong dowa mookaat Jehudi loong raang ih angta erah langla nengte nengwah suh kakhamta ah amiisak angkah ih Rangte ah tuungmaang theng ih noisokta,
Kay ako magasulti nga si Cristo nahimo nga sulugoon ngadto sa pagkatinuli sa ngalan sa kamatuoran sa Dios. Gihimo niya kini aron nga mapamatud-an niya ang mga saad nga gihatag ngadto sa mga amahan,
9 nyia Ranglajatte loong eh uh Rangte minchan ah toom mi phoongpha rum ah. Rangteele ni raangha jun ih ah, “Eno erah raang ih Ranglajatte loong dung nah ngah ih phoongpha ha; ngah ih an rang phoongpha boongkaat boong koha.”
ug alang sa mga Gentil sa paghimaya sa Dios sa iyang kaluoy. Sama kini sa nahisulat, “Busa ako magahatag ug pagdayeg kanimo taliwala sa mga Gentil ug magaawit sa pagdayeg sa imong ngalan.”
10 Amah nep et liiha, “Ranglajatte loong, Rangte mina damdoh tenroon ang an!”
Gisulti usab kini, “Paglipay, kamong mga Gentil, uban ang iyang katawhan.”
11 Eno amah nep we liiha, “Teesu phoong an, Ranglajatte loongtang ih; Warep mina ih heh phoongpha an!”
Ug usab, “Pagdayeg sa Ginoo, kamong tanan nga mga Gentil; tugoti nga ang tanang katawhan magdayeg kaniya.”
12 Isaia ih we liita, Jiisi sutoom ah dong raaha; “Ranglajatte loong ah pansuh raaha, eno neng ih heh suh laalom rum ah.”
Usab, si Isaias nag-ingon, “Anaa gayod ang gamot ni Jesse, ug ang usa nga mabanhaw aron momando ibabaw sa mga Gentil. Ang mga Gentil makabaton ug pagsalig diha kaniya.”
13 Laalom kotte Rangte ih, sen tuungmaang jun ih sen loong ah tenroon nyia semroongroong toom ang thuk han, tumeah sen laalom ah Esa Chiiala nawa ih ehak toom etthuk ah.
Karon hinaot nga ang Dios sa pagsalig magpuno kaninyo sa tanang kalipay ug kalinaw alang sa pagtuo, aron nga kamo magmadagayaon diha sa pagsalig, pinaagi sa gahom sa Balaang Espiritu.
14 Ngaaphoh ngaano loong: nga teewah ih jat angdi sen mongtham nyia esiit suh esiit ih jen nyootsoot mui suh sen loong ah ese totoh.
Hugot usab ako nga nagtuo mahitungod kaninyo, akong mga igsoon. Hugot usab ako nga nagtuo nga kamo sa inyong kaugalingon napuno sa pagkamaayo, napuno sa tanang kahibalo. Hugot usab akong nagtuo nga kamo makahimo sa pagdasig sa usag usa.
15 Enoothong arah le adi mararah tiit ah lacho thang ih raanghang sen suh jaakhoh dowa loong ah we dokthun thuk suh ah. Rangte ih saapootse kot thoih ih ba sen suh lacho laphaan ih raangkoh rumhala
Apan nagasulat ako kaninyo nga maisogon gayod mahitungod sa pipila ka mga butang aron sa pagpahinumdom pag-usab kaninyo, tungod sa gasa nga gihatag kanako sa Dios.
16 Ranglajatte loong damdoh Jisu Kristo laksuh jun ih mootkaat suh ah. Rangte jiin nawa Ruurang Ese ah Ranglajatte suh baat kot raang ih ngah ah romwah likhiik ih reelang, tumeah Ranglajatte loong ah Esa Chiiala ih saasiit rum ano Rangte suh koh arah ethang etjih toom ang rum ah.
Kini nga gasa mao nga kinahanglan nga mamahimo akong sulugoon ni Cristo Jesus nga gipadala ngadto sa mga Gentil, sa pagtanyag ingon nga usa ka pari sa ebanghelyo sa Dios. Kinahanglan ko gayod kining buhaton aron nga ang halad sa mga Gentil mamahimong dawaton, hinalad sa Dios pinaagi sa Balaang Espiritu.
17 Erah lidoh Jisu Kristo damdoh roop angno ba ngah ih heh mootkaat ah molang ih jen hangbaat ang.
Busa ang akong kalipay anaa kang Cristo Jesus ug sa mga butang sa Dios.
18 Ranglajatte loong asuh Rangte jeng kap thuk suh Kristo ih nga mamet maak tahang erah tiit ah baat suh bah nga tachookang. Arah loong ah Kristo ih heh jengkhaap nyia heh reeraang nawa ih mokata,
Kay dili ako makahimo sa pagsulti sa bisan unsa gawas sa nahimo ni Cristo pinaagi kanako alang sa pagkamasulondon sa mga Gentil. Kining mga butanga nahimo pinaagi sa pulong ug buhat,
19 nyia apaatjaajih chaan aphaan nawa ih, adoleh Rangte Esa Chiiala chaan aphaan nawa ih mokata. Erah thoih, Jerusalem nawa Ilirikam hadaang adi lengkhoom angdi, lam jangtang ih, Kristo Ruurang Ese tiit ah loongtang nyootsoot rumtang.
pinaagi sa gahom sa mga ilhanan ug mga katingalahan, ug pinaagi sa gahom sa Balaang Espiritu. Mao kini nga aron gikan sa Jerusalem, ug libot sama kalayo sa Ilyricum, madala nako sa hingpit ang ebanghelyo ni Cristo.
20 Saarookwih ngah thung ah langla marah di Jisu Kristo tiit lataat japchaatka Ruurang Ese ah tumbaat suh ramlang, tumeah mihoh ih baatcho hadaang adoh baatkaat suh tanookkang.
Niini nga paagi, ako gayong tinguha ang pagmantala sa ebanghelyo, apan dili sa dapit nga wala mailhi ang ngalan ni Cristo, aron nga ako dili makatukod ibabaw sa patukoranan sa laing tawo.
21 Rangteele ni liiha likhiik ah, “O suh heh tiit ah tabaat korumta erah loong ih japtup rum ah, nyia o ih tajap chaatta loong ih samjat rum ah.”
Ingon kini sa nahisulat: “Kinsa kadtong miabot nga wala makabalita kaniya makakita kaniya, ug kinsa kadtong wala makadungog makasabot.”
22 Nga ih hedop hedop sen reenah kaat suh taatthun leh kaatthet thoih tajen ra tahang.
Busa nababagan usab ako sa daghang higayon sa pag-anha kaninyo.
23 Enoothong amadi bah arah deek akaan adi nga mootkaat ah ejen etang, nyia ngah ih paang rookwih sen japtup suh banthun tang thoih,
Apan karon, wala na akoy luna niining mga rehiyona, ug nagtinguha ako sa daghang mga katuigan nga moanha kaninyo.
24 amadoh re eang ih laalom lang. Ngah sen damdoh Spain Deek akaan nah wang angdoh lam nah dootsiit roongngit ih lidoh, sen ih ngah erah nah thoksiit rumhang ih laalom lang.
Busa kung makaadto ako sa Espanya, hinaot nga makita ko kamo sa akong pag-agi, ug ihatod ako sa akong dalan pinaagi kaninyo, human nga ako malipay sa pagpakig-uban diha kaninyo sa mubong higayon.
25 Amadi, bah ngah Jerusalem dowa Rangte mina loong raangtaan kalang.
Apan karon moadto na ako sa Jerusalem aron sa pag-alagad sa mga magtutuo.
26 Tumeah Mesidonia nyia Akaia Chaaste ih Jerusalem dowa Rangte mina marah changthih loong ah chosok suh thaangmuh lakkot ah lomse kotsuh roongwaan rumta.
Kay gikalipay pag-ayo sa Macedonia ug sa Acaya ang paghimo ug usa ka pag-amot ngadto sa mga kabos taliwala sa mga magtutuo nga atua sa Jerusalem.
27 Erah tiit ah neng neng ih paatta, enoothong amiimiidi neng ih chosokjih angta. Tumeah Jehudi loong ih chiilam laalam nawa neng romseetam ah Ranglajatte suh roong chothuk ha bah, Ranglajatte loong eh uh neng hansi nyamka roomseetam cho rumla rah eh Jehudi loong ah chosok etheng.
Oo, gikalipay pag-ayo nila, ug, sa katapusan, sila gayod utangan kanila. Kay kung ang mga Gentil nakaambit sa ilang espirituhanong mga butang, utang usab nila kini kanila aron alagaran sila sa mga butang kalibotanon.
28 Ngah ih neng suh ngun lomse rumta ah thoontang kothiin rum angno, ngah Spain nah wang lamdi sen jiinnah dong khoom hang.
Busa, sa dihang nahuman na nako ug napamatud-an kining bunga ngadto kanila, moadto ako kaninyo agi sa dalan didto sa Espanya.
29 Ngah ih jat ehang sen jiinnah raahang doh Kristo romseetam ah hantek ih huijah hang.
Nasayod ako nga, sa dihang moanha ako kaninyo, moanha ako nga puno sa panalangin ni Cristo.
30 Nga phoh nga no long, seng Teesu Jisu Kristo nyia Esa Chiiala minchan kohalang ah baat korumhala: nga damdoh nga raangtaan ih Rangte rang ah rongrong ih roong soomhan.
Karon nagaawhag ako kaninyo, mga igsoon, pinaagi sa atong Ginoong Jesu-Cristo, ug pinaagi sa gugma sa Espiritu, nga maningkamot kamo uban kanako sa inyong mga pag-ampo sa Dios alang kanako.
31 Judia dowa lahanpiite jiinnah semroongroong angsuh rangsoom kohe nyia Jerusalem nah reeraang pakna ah erah nawa Rangte mina loong ih raang ih ethang etjih toom ang ah.
Pag-ampo nga makalingkawas ako gikan sa mga masinupakon sa Judea, ug ang akong pagpangalagad alang sa Jerusalem madawat ngadto sa mga magtutuo.
32 Erah thoih Rangte thung ang abah, ngah sen damdoh rapne tenroonroon ih dong wanghang.
Pag-ampo nga makaanha ako kaninyo nga adunay kalipay pinaagi sa kabubut-on sa Dios, ug mahimo nga ako makakaplag ug kapahulayan uban kaninyo.
33 Seng Rangte, semroongroong kotte wah ah, sen loongtang damdam toomroong tong ha. Amen.
Hinaot nga ang Dios sa kalinaw maanaa kaninyong tanan. Amen.

< Roomte 15 >