< John 1 >

1 Shuru te Kotha asele, aru Kotha to Isor logote thakise, aru Kotha he Isor ase.
Muqeddemde «Kalam» bar idi; Kalam Xuda bilen bille idi hem Kalam Xuda idi.
2 Etu shuru pora Isor logote he thakise.
U muqeddemde Xuda bilen bille idi.
3 Sob jinis Tai pora he bonaise, aru ki bonaise Tai nathaki kene eku bhi bona nai.
U arqiliq barliq mewjudatlar yaritildi we barliq yaritilghanlarning héchbiri uningsiz yaritilghan emes.
4 Tai logote jibon asele, aru jibon to manu khan laga pohor asele.
Uningda hayatliq bar idi we shu hayatliq insanlargha nur élip keldi.
5 Aru pohor to andhera te ujala korise, aru andhera to pohor ke jitibo para nai.
We nur qarangghuluqta parlaydu we qarangghuluq bolsa nurni héch bésip chüsheligen emes.
6 Isor pora pathai diya ekjon manu asele, jun laga naam John thakise.
Bir adem Xudadin keldi. Uning ismi Yehya idi.
7 Tai gawahi hoi ahise, pohor laga kotha jonai dibole, aru sob Tai dwara biswas kori bole.
U guwahliq bérish üchün, yeni hemme insan özi arqiliq ishendürülsun, dep nurgha guwahchi bolushqa kelgenidi.
8 John nijor to pohor nohoi, kintu tai pohor laga gawahi dibole ahise.
[Yehyaning] özi shu nur emes, belki peqet shu nurgha guwahliq bérishke kelgenidi.
9 Sob manu ke pohor dibole asol pohor duniya te ahi thakise.
Heqiqiy nur, yeni pütkül insanni yorutquchi nur dunyagha kéliwatqanidi.
10 Tai duniya te thakisele, aru Tai he duniya bonaise, kintu duniya pora Taike janibo para nai.
U dunyada bolghan we dunya u arqiliq barliqqa keltürülgen bolsimu, lékin dunya uni tonumidi.
11 Tai nijor manu khan majote ahise, kintu Tai nijor manu khan pora Taike luwa nai.
U öziningkilerge kelgen bolsimu, biraq uni öz xelqi qobul qilmidi.
12 Kintu jiman jon pora Taike grohon korise, Tai he taikhan ke Isor laga bacha hobole adhikar dise, jun Tai naam pora biswas kori loise.
Shundaqtimu, u özini qobul qilghanlar, yeni öz namigha étiqad qilghanlarning hemmisige Xudaning perzenti bolush hoquqini ata qildi.
13 Taikhan jonom to khun pora bhi nohoi, mangso pora bhi nohoi, aru mangso itcha pora bhi nohoi, kintu Isor laga itcha pora ase.
Uni qobul qilghan mushular ya qandin, ya etlerdin, ya insan iradisidin emes, belki Xudadin törelgen bolidu.
14 Aru Kotha to gaw mangso hoi kene amikhan majote thakise. Amikhan Tai laga mohima dikhise, eneka mohima juntu Baba pora tai laga ekjon morom thaka Putro ke dise, aru etu anugraha aru hosa pora bhorta ase.
Kalam insan boldi hem arimizda makanlashti we biz uning shan-sheripige qariduq; u shan-sherep bolsa, Atining yénidin kelgen, méhir-shepqet we heqiqetke tolghan birdinbir yégane Oghliningkidur.
15 John pora Tai laga gawahi dikene eneka koise, “Etu he ekjon ase Jun nimite moi koise, ‘Jun moi laga piche ahi ase, Tai to moi pora bhi bisi dangor ase, kelemane moi laga age pora Tai thakise.’”
(Yehya uninggha guwahliq bérip: — Mana, men [silerge]: «Mendin kéyin kelgüchi mendin üstündur, chünki u men dunyagha kélishtin burunla bolghanidi» déginim del mushu kishidur! — dep jar qildi)
16 Aru Tai bhorta hoi thaka pora amikhan anugraha uporte anugraha paise.
Chünki hemmimiz uningdiki tolup tashqanlardin iltipat üstige iltipat alduq.
17 Kelemane niyom to Moses dwara anidise. Kintu anugraha aru hosa to Jisu Khrista pora he anise.
Chünki Tewrat qanuni Musa [peyghember] arqiliq yetküzülgenidi; lékin méhir-shepqet we heqiqet Eysa Mesih arqiliq yetküzüldi.
18 Isor ke kun bhi kitia bhi dikha nai. Ekjon Isor, jun Baba laga usorte bohi ase, etu ke he Tai dikhai dise.
Xudani héchkim körüp baqqan emes; biraq Atining quchiqida turghuchi, yeni birdinbir Oghul Uni ayan qildi.
19 John laga gawahi etu ase, Yehudi khan Jerusalem sheher pora Levi dol laga purohit khan ke pathaise taike hudibole, “Apuni kun ase?”
Yérusalémdiki Yehudiylar Yehyadin «Sen kimsen?» dep sürüshte qilishqa kahinlar bilen Lawiylarni uning yénigha ewetkende, uning ulargha jawaben bergen guwahliqi mundaq idi:
20 Tai shikar kori kene koise- “Moi Khrista nohoi.”
U étirap qilip, héch ikkilenmey: — «Men Mesih emesmen» — dep éniq étirap qildi.
21 Aru taikhan hudise, “Nohoile apuni kun ase? Apuni Elijah ase?” Tai koise, “Moi nohoi.” Taikhan koise, “Apuni bhabobadi ase?” Aru tai jawab dise, “Nohoi.”
Ular uningdin: — Undaqta özüng kim bolisen? Ilyas [peyghember]musen? — dep soridi. — Yaq, men u emesmen, — dédi u. — Emise, sen héliqi peyghembermusen? — dep soridi ular. U yene: — Yaq! — dédi.
22 Arubi taikhan taike hudise, “Apuni kun ase? Kilekoile amikhan ke pathai diya khan ke jowab dibo lage. Apuni nijorke kun ase koi?”
Shunga ular uningdin: — Undaqta, sen zadi kim bolisen? Bizni ewetkenlerge jawab bérishimiz üchün, [bizge éytqin], özüng toghruluq néme deysen? — dep soridi.
23 Tai koise, “Ami ekta awaj ase, juntu jongol te hala kori koi ase: ‘Probhu laga rasta sidha koribi,’ Jineka bhabobadi Isaiah pora likhise.”
Yehya mundaq jawab berdi: — Yeshaya peyghember burun éytqandek, chölde «Rebning yolini tüz qilinglar» dep towlaydighan awazdurmen!
24 Aru ta te Pharisee khan pora kunba manu khan ke pathaise.
Emdi [Yérusalémdin] ewetilgenler Perisiylerdin idi. Ular yene Yehyadin: — Sen ya Mesih, ya Ilyas yaki héliqi peyghember bolmisang, néme dep kishilerni sugha chömüldürisen? — dep soridi.
25 Aru taikhan taike hudise, “Jodi apuni Khrista nohoi, Elijah bhi nohoi, aru bhabobadi bhi nohoi, to kele apuni baptizma di ase?”
26 John taikhan ke jawab dise aru koise, “Moi pani pora baptizma di thaka he ase. Kintu tumikhan majote ekjon khara ase, Junke tumikhan najane.
Yehya ulargha mundaq dep jawab berdi: — Men kishilerni sughila chömüldürimen, lékin aranglarda turghuchi siler tonumighan birsi bar;
27 Jun moi pichete ahi ase moi Tai laga juta laga rusi bhi khuli bole layak manu nohoi.”
u mendin kéyin kelgüchi bolup, men hetta uning keshining boghquchini yéshishkimu layiq emesmen!
28 Etu sob to Jordan nodi laga dusra phale thaka Bethany te hoise, kun to jagate John baptizma di thakise.
Bu ishlar Iordan deryasining sherqiy qétidiki Beyt-Aniya yézisida, yeni Yehya peyghember kishilerni [sugha] chömüldürüwatqan yerde yüz bergenidi.
29 Dusra dinte Jisu tai logote ahi thaka dikhikena John koise, “Sabi, Isor laga Mer bacha, kun pora etu duniya laga paap uthai loi jabole ase!
Etisi, Yehya Eysaning özige qarap kéliwatqanliqini körüp mundaq dédi: — Mana, pütkül dunyaning gunahlirini élip tashlaydighan Xudaning qozisi!
30 Etu he ase, Kun laga kotha moi age pora koi dise, ‘Ekjon ami laga piche ahi ase, Jun he moi pora bhi dangor ase, kelemane moi pora poila Tai thakisele.’
Mana, men [silerge]: «Mendin kéyin kelgüchi birsi bar, u mendin üstündur, chünki u men dunyada bolushtin burunla bolghanidi» déginim del mushu kishidur!
31 Moi bhi Taike najane. Kintu Israel manu khan logot Taike prokahit kori dibo karone moi pani pora baptizma di ahise.”
Men burun uni bilmisemmu, lékin uni Israilgha ayan bolsun dep, kishilerni sugha chömüldürgili keldim.
32 Aru John etu gawahi dikene koise, “Atma he paro nisena sorgo pora ahikena Tai uporte bohi juwa moi dikhise.
Yehya yene guwahliq bérip mundaq dédi: — Men Rohning paxtek halitide asmandin chüshüp, uning üstige qon’ghanliqini kördüm.
33 Moi Taike najane kintu Jun he moike pani pora baptizma dibole pathaise, Tai he moike koise, ‘Jun uporte Atma ahi thaki juwa tumi dikhibo, Tai he Pobitro Atma pora baptizma dibo thaka to ase.’
Men eslide uni bilmigenidim; lékin méni kishilerni sugha chömüldürüshke Ewetküchi manga: «Sen Rohning chüshüp, kimning üstige qon’ghanliqini körseng, u kishilerni Muqeddes Rohqa chömüldürgüchi bolidu!» dégenidi.
34 Aru moi etu dikhi kene gawahi di ase, etu he Isor laga Putro ase.”
Men derweqe shu ishni kördüm, shunga uning heqiqeten Xudaning Oghli ikenlikige guwahliq berdim!
35 Dusra dinte John pora tai laga duijon chela ke loi kene khara thakise.
Etisi, Yehya ikki muxlisi bilen yene shu yerde turatti.
36 Titia Jisu berai kene aha dikhi kene tai koise, “Sabi, Isor laga Mer bacha!”
U [u yerdin] méngip kétiwatqan Eysani körüp: — Qaranglar! Xudaning qozisi! — dédi.
37 Titia duijon chela etu huni kene Jisu laga piche korise.
Uning bu sözini anglighan ikki muxlis Eysaning keynidin méngishti.
38 Titia Jisu ghuri saise aru tai duijon ke dikhi kene hudise, “Tumikhan ke ki lage?” Taikhan koise, “Rabbi, Apuni kot te thaki ase? - Etu motlob to Shika manu- Apuni kot te thake?”
Eysa keynige burulup, ularning egiship kéliwatqinini körüp ulardin: — Néme izdeysiler? — dep soridi. Ular: — Rabbi (bu [ibraniyche söz bolup], «ustaz» dégen menide), qeyerde turisen? — dédi.
39 Tai koise, “Ahi kene sabi.” Taikhan jai kene Tai kot te thaki ase etu dikhise, aru etu din Tai logote thaki jaise, aru etu somoi to dos ghanta nisena asele.
— Bérip körünglar, — dédi u. Shuning bilen, ular bérip uning qeyerde turidighanliqini kördi we u küni uning bilen bille turdi (bu waqit shu künning oninchi saiti idi).
40 Duijon majote kun John laga kotha huni kene Jisu logote jaise, etu ekjon to Simon Peter laga bhai Andrew thakise.
Yehya [peyghemberning] yuqiriqi sözini anglap, Eysaning keynidin mangghan ikkiylenning biri Simon Pétrusning inisi Andriyas idi.
41 Tai Simon ke bisari kene koise, “Amikhan Messiah ke pai loise,” motlob ase Khrista.
Andriyas awwal öz akisi Simonni tépip, uninggha: — Biz «Mesih»ni taptuq! — dédi («Mesih» ibraniyche söz bolup, grék tilida «Xristos» dep terjime qilinidu)
42 Aru taike loi kene Jisu logot anise, aru Jisu taike saikene koise, “O Jonah laga Putro Simon, tumike Kefa matibo” - dusra naam ase Peter.
we akisini Eysaning aldigha élip bardi. Eysa uninggha qarap: Sen Yunusning oghli Simon; buningdin kéyin «Kifas» dep atilisen, — dédi (menisi «tash»tur).
43 Dusra din Jisu to Galilee jagate jabole mon thakise, titia Tai Philip ke lok paise aru taike koise, “Ami laga piche koribi.”
Etisi, Eysa Galiliye ölkisige yol almaqchi idi. U Filipni tépip, uninggha: — Manga egiship mang! — dédi
44 Philip to Bethsaida nogor laga manu asele, juntu sheher to Andrew aru Peter laga sheher asele.
(Filip Beyt-Saidaliq bolup, Andriyas bilen Pétrusning yurtdishi idi).
45 Jitia Philip pora Nathaniel ke paise, tai koise, “Moses laga kitab te aru bhabobadi khan he jun laga kotha likhi rakhise, etu amikhan pai loise: etu Joseph laga chokra Nazareth Jisu he ase.”
Filip Nataniyelni tépip, uninggha: — Musa peyghember Tewratta we bashqa peyghemberlermu [yazmilirida] bésharet qilip yazghan zatni taptuq. U bolsa Yüsüpning oghli Nasaretlik Eysa iken! — dédi.
46 Kintu Nathaniel taike koise, “Bhal bostu Nazareth pora ulabo naki?” Philip pora taike koise, “Ahibi aru sabi.”
Biraq Nataniyel: — Nasaret dégen jaydin yaxshi birnéme chiqamdu?! — dédi. Kélip körüp baq! — dédi Filip.
47 Titia Jisu pora Nathaniel Tai phale aha dikhi kene koise, “Sabi, etu hosa te Israel manu ase, tai thogai diya manu nohoi!”
Eysa Nataniyelning özining aldigha kéliwatqanliqini körüp, u toghruluq: — Mana, ichide qilche hiyle-mikrisi yoq heqiqiy bir Israilliq! — dédi.
48 Nathaniel Taike koise, “Apuni moike kineka jane?” Jisu taike jowab di koise, “Philip pora tumike mata age te tumi dimoru ghas niche bohi thaka Moi dikhise.”
Nataniyel: — Méni qeyérimdin bilding? — dep soridi. Eysa uninggha jawab bérip: — Filip séni chaqirishtin awwal, séning enjür derixining tüwide olturghanliqingni körgenidim, — dédi.
49 Nathaniel Taike jowab dise, “Rabbi, Apuni Isor laga Chora ase! Apuni Israel laga Raja ase!”
Nataniyel jawaben: — Ustaz, sen Xudaning Oghli, Israilning Padishahisen! — dédi.
50 Jisu jowab te taike koise, “kelemane Moi tumike koise, ‘Moi Tumike dimoru ghas nichete bohi thaka dikhise’ kowa karone tumi biswas korise? Tumi etu pora bhi bisi dangor kaam dikhibo.”
Eysa uninggha jawaben: — Séni enjür derixining tüwide körgenlikimni éytqanliqim üchün ishiniwatamsen? Buningdinmu chong ishlarni körisen! — dédi
51 Aru Jisu taike koise, “Hosa pora Moi tumikhan ke kobo, tumikhan sorgo khuli diya, aru Isor laga duth khan pora Manu laga Putro uporte aha juwa kora dikhibo.”
we yene: — Berheq, berheq silerge éytip qoyayki, siler asmanlar échilip, Xudaning perishtilirining Insan’oghlining üstidin chiqip-chüshüp yüridighanliqini körisiler! — dédi.

< John 1 >