< 1 Thessalonians 3 >

1 Jitia amikhan laga takot pora napara hoi jaise, amikhan bhabise Athens sheher te thakile he bhal hobo,
Aussi, n'y tenant plus, nous prîmes le parti de demeurer seul à Athènes,
2 aru Timothy ke pathaise jun amikhan laga bhai aru Khrista laga susamachar karone Isor laga noukar ase, apnikhan laga biswas takot aru aram kori dibole nimite,
et nous envoyâmes notre frère Timothée, qui est ouvrier avec Dieu dans la propagation l'évangile de Christ, pour vous affermir et vous encourager dans votre foi,
3 titia jun manu bhi etu dukh kosto nimite nahilibo. Kilekoile apnikhan nijor jani ase etu karone amikhan ke basi loise.
afin que nul de vous ne se laissât ébranler au milieu de ces persécutions, qui, vous le savez vous-mêmes, sont notre partage;
4 Kilekoile jitia amikhan apnikhan logote thakise, titia apnikhan ke poila pora dukh pabo koi kene janai dise aru etu hosa hoise, aru apnikhan jani ase.
car, lorsque nous étions avec vous, nous vous disions déjà que nous serions persécutés, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.
5 Etu nimite jitia ami nijor pora janibole para nai, apnikhan laga biswas janibole nimite ami Timothy ke pathaise. Kelemane Saitan pora apnikhan ke porikha korise, aru amikhan dukh kori kene kaam kora to harai dibole bhoi ase.
C'est pour ce motif, que, moi aussi, n'y tenant plus, j'envoyai reconnaître l'état de votre foi; j'appréhendais que le tentateur ne vous eût tentés, et que notre travail ne fût devenu inutile.
6 Kintu etiya apnikhan logot pora Timothy amikhan logote ahise aru apnikhan laga biswas aru morom laga bhal khobor anise. Tai koise apuni khan amikhan nimite hodai bhal bhabona kori thake, aru jineka apnikhan ke lok kori bole mon ase, eneka he apnikhan bhi amikhan ke lok kori bole mon hoi.
Mais Timothée, qui vient d'arriver ici d'auprès de vous, nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité; il a ajouté que vous gardez toujours un bon souvenir de nous, désirant nous voir, comme nous désirons nous-même vous voir.
7 Etu nimite, ami laga bhai khan, mon dukh hoile bhi apnikhan laga biswas nimite amikhan laga mon aram hoise.
Aussi, au milieu de toutes nos afflictions et de toutes nos calamités, avons-nous été consolé à votre sujet, mes frères, en apprenant votre foi.
8 Apnikhan Isor logote thik thakile amikhan jinda ase.
Nous vivons maintenant, puisque vous demeurez fermes dans le Seigneur.
9 Isor age te apnikhan nimite amikhan laga khushi thaka to ki pora Isor ke dhanyavad dibo?
Nous ne pouvons assez rendre grâces à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que vous nous faites ressentir devant lui,
10 Din raat amikhan bisi jor pora prathana kori thake, apuni khan laga chehera sabo paribo nimite, aru ki pora apnikhan laga biswas te puncha nai etu ke modot koribo paribo nimite.
nous qui le prions jour et nuit, avec une ardeur extrême, de nous permettre d'aller vous voir et d'achever ce qui manque à votre foi.
11 Kintu amikhan laga Baba Isor Nijor, aru amikhan laga Probhu Jisu pora amikhan laga rasta apnikhan ke dikhai kene wapas ahibole dibi.
Puisse-t-il, lui, notre Dieu et notre Père, puisse notre Seigneur Jésus aplanir notre route pour aller vers vous!
12 Aru bhi Probhu he apnikhan ke uthai di thakibi aru ekjon-ekjon ke aru sob manu logote morom te thakibo dibi, jineka amikhan bhi apnikhan ke kore.
Puisse le Seigneur vous faire croître et abonder en charité les uns pour les autres et pour tous les hommes, comme nous-mêmes nous en sommes remplis pour vous,
13 Aru jitia Probhu Jisu tai laga manu khan logote wapas ahibo, titia Baba Isor usorte apnikhan laga mon ke takot dibo aru eku dagi nathaka aru pobitrota te thakibo nimite. Amen!
afin d'affermir vos coeurs de manière à ce qu'ils soient d'une sainteté parfaite devant Dieu notre Père, au jour où notre Seigneur Jésus viendra avec tous ses saints!

< 1 Thessalonians 3 >