< ဆာလံ 113 >
1 ၁ ထာဝရဘုရား၏ ကျွန်တော်တို့၊ ထာဝရဘုရား ၏နာမတော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။ ချီးမွမ်းကြလော့။
Bawipa taw kyihcah lah uh. Aw Bawipa a tyihzawihkhqi aw, kyihcah lah uh, Bawipang ming ce kyihcah lah uh.
2 ၂ ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်သည် ယခုမှစ၍၊ အစဉ်အဆက် မင်္ဂလာရှိစေသတည်း။
Tuh kawng kumqui dyna Bawipang ming taw kyihcah na awm seh.
3 ၃ နေထွက်ရာမှသည် နေဝင်ရာတိုင်အောင်၊ ထာဝရဘုရား၏နာမတော်သည် ချီးမွမ်းဘွယ်ဖြစ်၏။
Khaw a law cyk awhkawng a nung tlak dy na, Bawipang ming taw kyihcah aham awm hy.
4 ၄ ထာဝရဘုရားသည် လူမျိုးတကာတို့ အပေါ်၌၎င်း၊ ဘုန်းတော်သည် ကောင်းကင်အပေါ်၌၎င်း မြင့်တော်မူ၏။
Bawipa taw qamtawm ak khan awh a boeimangnaak ce awm hy.
5 ၅ ကိုယ်ကို ချီးမြှင့်၍ ကျိန်းဝပ်တော်မူသော်လည်း၊
Hun sang na boei ngawihdoelh awh ak ngawi Bawipa ningnih a Khawsa amyihna u nu awm nawh,
6 ၆ ကိုယ်ကိုနှိမ့်ချ၍ ကောင်းကင်အရာနှင့် မြေကြီး အရာတို့ကို ကြည့်ရှုတော်မူသော ငါတို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားနှင့် အဘယ်သူ တူသနည်း။
khankhqi ingkaw khawmdek dan aham anih amyihna anuk balak law u nu ak awm?
7 ၇ ဆင်းရဲသောသူကို မြေမှုန့်ထဲကကြွလျက်၊ ငတ်မွတ်သော သူကို နောက်ချေးပုံထဲက ချီးမြှောက်လျက်၊
Khawdeng thlang ce dekvai awhkawng thawh nawh ak voet hlauhkhqi ce maivyt awhkawng thawh hy;
8 ၈ မင်းသားတို့တွင်၎င်း၊ မိမိလူတို့ကို အုပ်စိုးသော မင်းတို့တွင်၎င်း နေရာပေးတော်မူ၏။
cekkhqi ce sangpahrang a cakhqi, a mimah ak thlangkhqi a sangpahrang a cakhqi ing ngawih sak haih hy.
9 ၉ မြုံနေသောမိန်းမသည် အိမ်၌နေ၍၊ဝမ်းမြောက် သောစိတ်နှင့် သားဘွားရသော အခွင့်ကို ပေးတော်မူ၏။ ဟာလေလုယ။
Ca ak qeng nu ce cakhqi ak ta ak awmhly nu na tahy. Bawipa taw kyihcah lah uh.