< မဿဲ 20:5 >

5 တဖန် နှစ်ချက်တီးအချိန်၊ တဖန် သုံးချက်တီးအချိန်၌ ထွက်၌ရှေ့နည်းအတူပြုလေ၏။
He went out again about the sixth hour, and the ninth, and did the same.
Again
Strongs:
Greek:
πάλιν
Transliteration:
palin
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

having gone out
Strongs:
Lexicon:
ἐξέρχομαι
Greek:
ἐξελθὼν
Transliteration:
exelthōn
Context:
Next word

about [the]
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

sixth
Strongs:
Lexicon:
ἕκτος
Greek:
ἕκτην
Transliteration:
hektēn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

ninth
Strongs:
Lexicon:
ἔννατος
Greek:
ἐνάτην
Transliteration:
enatēn
Context:
Next word

hour
Strongs:
Lexicon:
ὥρα
Greek:
ὥραν
Transliteration:
hōran
Context:
Next word

he did
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ἐποίησεν
Transliteration:
epoiēsen
Context:
Next word

likewise.
Strongs:
Lexicon:
ὡσαύτως
Greek:
ὡσαύτως.
Transliteration:
hōsautōs
Context:
Next word

< မဿဲ 20:5 >