< ဧ​ဇ​ရ 2 >

1 ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင် နေဗုခဒ်နေဇာသည်၊
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
2 ဗာဗုလုန်မြို့သို့ သိမ်းသွားသော လူစုထဲက ထွက်၍ဗေရုဗဗေလ၊ ယောရှု၊ နေဟမိ၊ သရာယ၊ ရေလာ ယ၊ မော်ဒကဲ၊ ဗိလရှန်၊ မိဇပါ၊ ဗိဂဝဲ၊ ရေဟုံ၊ ဗာနာတို့နှင့် အတူလိုက် လာ၍၊ ယေရုရှလင်မြို့ အစရှိသော ယုဒပြည် ၌ အသီးသီးဆိုင်သော မြို့ရွာသို့ ရောက်သောနိုင်ငံသား ဣသရေလလူ စာရင်းဟူမူကား၊
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
3 ပါရုတ်အမျိုးသား နှစ်ထောင်တရာခုနစ်ဆယ် နှစ်ယောက်၊
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
4 ရှေဖတိအမျိုးသားသုံးရာခုနစ်ဆယ်နှစ်ယောက်၊
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
5 အာရာအမျိုးသား ခုနစ်ရာခုနစ်ဆယ်ငါးယောက်၊
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
6 ပါဟတ်မောဘအမျိုး၊ ယောရှုယွာဘ အမျိုးသား နှစ်ထောင်ရှစ် ရာတဆယ်နှစ်ယောက်၊
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
7 ဧလံအမျိုးသား တထောင်နှစ်ရာငါးဆယ် လေးယောက်၊
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
8 ဇတ္တု အမျိုးသားကိုးရာလေးဆယ်ငါးယောက်၊
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
9 ဇက္ခဲ အမျိုးသားခုနစ်ရာ ခြောက်ဆယ်၊
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
10 ၁၀ ဗာနိအမျိုးသားခြောက်ရာလေးဆယ်နှစ်ယောက်၊
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
11 ၁၁ ဗေဗဲအမျိုးသား ခြောက်ရာနှစ်ဆယ်သုံး ယောက်၊
Synů Bebai šest set třimecítma.
12 ၁၂ အာဇဂဒ် အမျိုးသားတထောင်နှစ်ရာ နှစ်ဆယ် နှစ်ယောက်၊
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
13 ၁၃ အဒေါနိကံအမျိုးသား ခြောက်ရာခြောက်ဆယ် ခြောက်ယောက်၊
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
14 ၁၄ ဗိဂဝဲအမျိုးသား နှစ်ထောင်ငါးဆယ် ခြောက် ယောက်၊
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
15 ၁၅ အာဒိန်အမျိုးသား လေးရာငါးဆယ်လေး ယောက်၊
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
16 ၁၆ ဟေဇကိနှင့် အာတာအမျိုးသား ကိုးဆယ်ရှစ် ယောက်၊
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
17 ၁၇ ဗေဇဲ အမျိုးသား သုံးရာနှစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
Synů Bezai tři sta třimecítma.
18 ၁၈ ယောရအမျိုးသား တရာတဆယ်နှစ်ယောက်၊
Synů Jorahových sto a dvanácte.
19 ၁၉ ဟာရှုံအမျိုးသား နှစ်ရာနှစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
20 ၂၀ ဂိဗ္ဗာ အမျိုးသား ကိုးဆယ်ငါးယောက်၊
Synů Gibbarových devadesáte pět.
21 ၂၁ ဗက်လင်မြို့သား တရာနှစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
Synů Betlémských sto třimecítma.
22 ၂၂ နေတောဖမြို့သား ငါးဆယ်ခြောက်ယောက်၊
Mužů Netofatských padesáte šest.
23 ၂၃ အာနသုတ်မြို့သား တရာနှစ်ဆယ်ရှစ်ယောက်၊
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
24 ၂၄ အာဇမာဝက်မြို့သား လေးဆယ်နှစ်ယောက်၊
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
25 ၂၅ ကိရယသာရိမ်မြို့၊ ခေဖိရမြို့၊ ဗေရုတ်မြို့သား ခုနစ်ရာ လေးဆယ်သုံးယောက်၊
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
26 ၂၆ ရာမမြို့၊ ဂါဘမြို့သားခြောက်ရာနှစ်ဆယ်တယောက်၊
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
27 ၂၇ မိတ်မတ်မြို့သား တရားနှစ်ဆယ်နှစ်ယောက်၊
Mužů Michmas sto dvamecítma.
28 ၂၈ ဗေသလမြို့၊ အာဣမြို့သားနှစ်ရာ နှစ်ဆယ် သုံးယောက်၊
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
29 ၂၉ နေဗောမြို့သား ငါးဆယ်နှစ်ယောက်၊
Synů z Nébo padesáte dva.
30 ၃၀ မာဂဗိတ် မြို့သား တရာငါးဆယ်ခြောက်ယောက်၊
Synů Magbisových sto padesáte šest.
31 ၃၁ အခြားသော ဧလံမြို့သား တထောင်နှစ်ရာ ငါးဆယ်လေးယောက်၊
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
32 ၃၂ ဟာရိမ်မြို့သား သုံးရာနှစ်ဆယ်၊
Synů Charimových tři sta dvadceti.
33 ၃၃ လောဒမြို့၊ ဟာဒိဒ်မြို့၊ ဩနောမြို့သား ခုနစ်ဆယ်ငါးယောက်၊
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
34 ၃၄ ယေရိခေါမြို့သား သုံးရာလေးဆယ်ငါးယောက်၊
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
35 ၃၅ သေနာမြို့သားသုံးထောင် ခြောက်ရာသုံးဆယ် တည်း။
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
36 ၃၆ ယဇ်ပုရောဟိတ်စာရင်းဟူမူကား၊ ယောရှုအမျိုး ထဲက၊ ယေဒါယအမျိုးသားကိုးရာ ခုနစ်ဆယ်သုံးယောက်၊
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
37 ၃၇ ဣမေရ အမျိုးသားတထောင်ငါးဆယ် နှစ်ယောက်၊
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
38 ၃၈ ပါရှုရ အမျိုးသားတထောင်နှစ်ရာ လေးဆယ် ခုနစ်ယောက်၊
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
39 ၃၉ ဟာရိမ်အမျိုးသား တထောင်တဆယ်ခုနစ် ယောက်တည်း။
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
40 ၄၀ လေဝိသားစာရင်းဟူမူကား၊ ဟောဒဝိအမျိုးထဲက ယောရှုအမျိုးနှင့် ကာဒမေလအမျိုးသား ခုနစ်ဆယ်လေး ယောက်၊
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
41 ၄၁ သီချင်းသည် အာသပ်အမျိုးသား တရာနှစ်ဆယ် ရှစ်ယောက်၊
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
42 ၄၂ တံခါးစောင့်အမျိုးသားတည်းဟူသော ရှလ္လုံအမျိုးသား၊ အာတာအမျိုးသား၊ တာလမုန်အမျိုးသား၊ အက္ကုပ်အမျိုးသား၊ ဟတိတအမျိုးသား၊ ရှောဗဲအမျိုးသား အပေါင်း တရာသုံးဆယ်ကိုးယောက်တည်း။
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
43 ၄၃ ဘုရားကျွန်ခံသူ၊ ဇိဟအမျိုးသား၊ ဟသုဖ အမျိုးသား၊ တဗ္ဗောက်အမျိုးသား၊
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
44 ၄၄ ကေရုတ်အမျိုးသား၊ သာယာဟအမျိုးသား၊ ပါဒုန်အမျိုးသား၊
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
45 ၄၅ လေဗနအမျိုးသား၊ ဟာဂဘအမျိုးသား၊ အက္ကုပ် အမျိုးသား၊
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
46 ၄၆ ဟာဂပ်အမျိုးသား၊ ရှာလမဲအမျိုးသား၊ ဟာနန် အမျိုးသား၊
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
47 ၄၇ ဂိဒ္ဒေလအမျိုးသား၊ ဂါဟာအမျိုးသား၊ ရာယ အမျိုးသား၊
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
48 ၄၈ ရေဇိန်အမျိုးသား၊ နေကောဒအမျိုးသား၊ ဂဇ္ဇမ်အမျိုးသား၊
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
49 ၄၉ ဩဇအမျိုးသား၊ ပါသာအမျိုးသား၊ ဗေသဲ အမျိုးသား၊
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
50 ၅၀ အာသနာအမျိုးသား၊ မဟုနိမ်အမျိုးသား၊ နဖုသိမ်အမျိုးသား၊
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
51 ၅၁ ဗာကဗုတ်အမျိုးသား၊ ဟကုဖအမျိုးသား၊ ဟာရဟုရအမျိုးသား၊
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
52 ၅၂ ဗာဇလုပ်အမျိုးသား၊ မဟိဒအမျိုးသား၊ ဟရရှအမျိုးသား၊
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
53 ၅၃ ဗာကုတ်အမျိုးသား၊ သိသရအမျိုးသား၊ သာမ အမျိုးသား၊
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
54 ၅၄ နေဇိအမျိုးသား၊ ဟတိဖအမျိုးသားတည်း။
Synů Neziach, synů Chatifa,
55 ၅၅ ရှောလမုန်၏ အစေခံကျွန်၊ သောတဲအမျိုးသား၊ သောဖရက်အမျိုးသား၊ ပေရုဒအမျိုးသား၊
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
56 ၅၆ ယာလအမျိုးသား၊ ဒါကုန်အမျိုးသား၊ ဂိဒ္ဒေလ အမျိုးသား၊
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
57 ၅၇ ရှေဖတိအမျိုးသား၊ ဟတ္တိလအမျိုးသား၊ ပေါခရက်အမျိုးသား၊ ဇေဗိမ်အမျိုးသား၊ အာမိအမျိုးသား တည်း။
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
58 ၅၈ ဘုရားကျွန်နှင့် ရှောလမုန် ကျွန်ပေါင်းကား၊ သုံးရာကိုးဆယ်နှစ်ယောက်တည်း။
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
59 ၅၉ ထိုမှတပါး၊ ဣသရေလအမျိုး မှန်သည်မမှန်သည်ကို၎င်း၊ မိမိတို့ အဆွေအမျိုးကို၎င်း၊ မပြနိုင်ဘဲ တေလမေလမြို့၊ တေလဟာသမြို့၊ ခေရုပ် မြို့၊ အဒ္ဒန်မြို့၊ ဣမေရမြို့မှ ထွက်သွားသောသူဟူမူကား၊
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
60 ၆၀ ဒေလာယ အမျိုးသား၊ တောဘိအမျိုးသား၊ နေကောဒအမျိုးသားပေါင်း ခြောက်ရာငါးဆယ် နှစ်ယောက်တည်း။
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
61 ၆၁ ယဇ်ပုရောဟိတ်အမျိုးထဲက ဟဗာယအမျိုးသား၊ ကောဇအမျိုးသား၊ ဂိလဒ်ပြည်သားဗာဇိလဲသမီး တယောက်နှင့် စုံဘက်၍၊ ယောက္ခမအမည်ကိုရသော ဗာဇိလဲအမျိုးသားတို့သည်၊
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
62 ၆၂ စာရင်းဝင်သောလူစုတွင် မိမိတို့စာရင်းကို ရှာ၍မတွေ့သောကြောင့်၊ အမျိုးမစစ်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ် အရာကိုမခံရကြ။
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
63 ၆၃ ဥရိမ်နှင့် သုမိမ်ပါသော ယဇ်ပုရောဟိတ်မပေါ်မှီတိုင်အောင် သူတို့သည်အလွန်သန့်ရှင်းသောအရာတို့ကို မစားရဟု ပြည်အုပ်မင်းစီရင်၏။
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
64 ၆၄ ပရိသတ်ပေါင်းကား လေးသောင်းနှစ်ထောင် သုံးရာခြောက်ဆယ်တည်း။
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
65 ၆၅ ထိုမှတပါး၊ ကျွန်ယောက်ျား၊ ကျွန်မိန်းမပေါင်း ခုနစ်ထောင်သုံးရာသုံးဆယ်ခုနစ်ယောက်၊ သီးချင်းသည် ယောက်ျား မိန်းမပေါင်းနှစ်ရာ၊
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
66 ၆၆ မြင်းပေါင်း ခုနစ်ရာသုံးဆယ်ခြောက်စီး၊ လားပေါင်း နှစ်ရာလေးဆယ်ငါးစီး၊
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
67 ၆၇ ကုလားအုပ်ပေါင်းလေးရာသုံးဆယ်ငါးစီး၊ မြည်း ပေါင်းခြောက်ထောင်ခုနစ်ရာနှစ်ဆယ်တည်း။
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
68 ၆၈ အဆွေအမျိုးသူကြီးအချို့တို့သည် ယေရုရှလင်မြို့ ဗိမာန်တော်သို့ ရောက်သောအခါ၊ ဗိမာန်တော် ကို မိမိနေရာ၌ တည်ဆောက်ခြင်းငှါ၊
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
69 ၆၉ တတ်နိုင်သမျှအတိုင်း အလိုလိုလှူ၍၊ ရွှေဒင်္ဂါးခြောက်သောင်းတထောင်၊ ငွေအခွက်ငါးသောင်း၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အဝတ် အစုံတရာကို ဘဏ္ဍာတော်ထဲသို့ သွင်းကြ၏။
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
70 ၇၀ ထိုသို့ ယဇ်ပုရောဟိတ်၊ လေဝိသား၊ သာမည လူအချို့၊ သီချင်းသည်၊ တံခါးစောင့်၊ ဘုရားကျွန်တို့သည် မိမိတို့နေရာမြို့ရွာတို့၌၎င်း၊ ဣသရေလပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် မိမိတို့နေရာမြို့ရွာတို့၌၎င်းနေရာကျ ကြ၏။
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.

< ဧ​ဇ​ရ 2 >