< တမန်တော်ဝတ္ထု 19:18 >

18 ၁၈ ယုံကြည်သောသူအများတို့သည်လည်း လာ၍ မိမိတို့အကျင့်ကို ဘော်ပြလျက်တောင်းပန်ကြ၏။
És sokan a hívők közül eljőnek vala, megvallván és megjelentvén cselekedeteiket.
Many
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλοί
Transliteration:
polloi
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

of those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

having believed
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
πεπιστευκότων
Transliteration:
pepisteukotōn
Context:
Next word

were coming
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἤρχοντο
Transliteration:
ērchonto
Context:
Next word

confessing
Strongs:
Lexicon:
ἐξομολογέομαι
Greek:
ἐξομολογούμενοι
Transliteration:
exomologoumenoi
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

declaring
Strongs:
Lexicon:
ἀναγγέλλω
Greek:
ἀναγγέλλοντες
Transliteration:
anangellontes
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

deeds
Strongs:
Lexicon:
πρᾶξις
Greek:
πράξεις
Transliteration:
praxeis
Context:
Next word

of them.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν.
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

< တမန်တော်ဝတ္ထု 19:18 >