< တိတု 1:2 >

2 ငါ ၌အပ် ထားသော တရား ဟောခြင်း၊ အခွင့်အားဖြင့် တော်လျော်သောအချိန် ၌၊ နှုတ်ကပတ် တရားတော်ကို ထင်ရှား စေတော်မူသောအရာနှင့် စပ်ဆိုင်သောထာဝရ အသက် ကို မြော်လင့် သည်ဖြစ်၍၊ ဘုရား ဝတ်၌ မွေ့လျော်ခြင်းနှင့်ဆိုင်သော သမ္မာတရား ကိုဝန်ခံ ခြင်းအလိုငှာ၎င်း (aiōnios g166)
nan espwa lavi etènèl la, ke Bondye, ki pa kapab bay manti a, te pwomèt depi nan tan ansyen yo. (aiōnios g166)
in
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπ᾽
Transliteration:
ep᾽
Context:
Next word

[the] hope
Strongs:
Lexicon:
ἐλπίς
Greek:
ἐλπίδι
Transliteration:
elpidi
Context:
Next word

of life
Strongs:
Lexicon:
ζωή
Greek:
ζωῆς
Transliteration:
zōēs
Context:
Next word

aiōnios
Strongs:
Lexicon:
αἰώνιος
Greek:
αἰωνίου,
Transliteration:
aiōniou
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ἣν
Transliteration:
hēn
Context:
Next word

promised
Strongs:
Lexicon:
ἐπαγγέλλω
Greek:
ἐπηγγείλατο
Transliteration:
epēngeilato
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

who cannot lie
Strongs:
Lexicon:
ἀψευδής
Greek:
ἀψευδὴς
Transliteration:
apseudēs
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεὸς
Transliteration:
theos
Context:
Next word

before
Strongs:
Lexicon:
πρό
Greek:
πρὸ
Transliteration:
pro
Context:
Next word

time
Strongs:
Lexicon:
χρόνος
Greek:
χρόνων
Transliteration:
chronōn
Context:
Next word

aiōnios
Strongs:
Lexicon:
αἰώνιος
Greek:
αἰωνίων.
Transliteration:
aiōniōn
Context:
Next word

< တိတု 1:2 >