< ဗျာဒိတ်ကျမ်း 8:3 >

3 ကောင်းကင်တမန် တစ်ပါး သည်လာ ၍ ရွှေ လင်ပန်း ကို ကိုင် လျက် ယဇ်ပလ္လင် နား မှာရပ် နေ၏။ ပလ္လင် တော်ရှေ့ ၌ရှိသော ရွှေ ယဇ်ပလ္လင် ပေါ်မှာ သန့်ရှင်း သူ အပေါင်း တို့၏ ပဌနာ နှင့်အတူ ဆက်ကပ် ခြင်းငှာ ၊ မီးရှို့ သောနံ့သာပေါင်းအများ ကို ထိုသူ ၌ပေး ၏။
Mme moengele yo mongwe a tshotse leiswana la gauta a tla a ema fa sebesong; mme a neelwa maswalo a mantsi go a tlhakanya le dithapelo tsa batho ba Modimo, gore a a bee mo sebesong sa gauta e le setlhabelo fa pele ga setilo sa Bogosi.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

another
Strongs:
Greek:
ἄλλος
Transliteration:
allos
Context:
Next word

angel
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ἄγγελος
Transliteration:
angelos
Context:
Next word

came
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἦλθεν
Transliteration:
ēlthen
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

he stood
Strongs:
Lexicon:
ἵστημι
Greek:
ἐστάθη
Transliteration:
estathē
Context:
Next word

at
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

altar
Strongs:
Lexicon:
θυσιαστήριον
Greek:
θυσιαστηρίου
Transliteration:
thusiastēriou
Context:
Next word

having
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχων
Transliteration:
echōn
Context:
Next word

a censer
Strongs:
Lexicon:
λιβανωτός
Greek:
λιβανωτὸν
Transliteration:
libanōton
Context:
Next word

golden.
Strongs:
Lexicon:
χρύσεος
Greek:
χρυσοῦν.
Transliteration:
chrusoun
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

was given
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
ἐδόθη
Transliteration:
edothē
Context:
Next word

to him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

incense
Strongs:
Lexicon:
θυμίαμα
Greek:
θυμιάματα
Transliteration:
thumiamata
Context:
Next word

much
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλὰ
Transliteration:
polla
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

he will give [it]
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
δώσει
Transliteration:
dōsei
Context:
Next word

with the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
ταῖς
Transliteration:
tais
Context:
Next word

prayers
Strongs:
Lexicon:
προσευχή
Greek:
προσευχαῖς
Transliteration:
proseuchais
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

saints
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἅγιος
Greek:
ἁγίων
Transliteration:
hagiōn
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντων
Transliteration:
pantōn
Context:
Next word

upon
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

altar
Strongs:
Greek:
θυσιαστήριον
Transliteration:
thusiastērion
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

golden
Strongs:
Lexicon:
χρύσεος
Greek:
χρυσοῦν
Transliteration:
chrusoun
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

before
Strongs:
Greek:
ἐνώπιον
Transliteration:
enōpion
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

throne.
Strongs:
Lexicon:
θρόνος
Greek:
θρόνου.
Transliteration:
thronou
Context:
Next word

< ဗျာဒိတ်ကျမ်း 8:3 >