< မဿဲ 12:15 >

15 ၁၅ ယေရှု သည်သိ တော်မူလျှင် ၊ အခြား သို့ပြောင်း ကြွ၍ များစွာ သောလူ အပေါင်းတို့သည် နောက် တော်သို့ လိုက်ကြသဖြင့် ၊ သူ တို့၏ အနာ ရောဂါရှိသမျှ တို့ကို ငြိမ်းစေတော်မူ၏။
Jesuh loh a ming vaengah te lamloh khoe uh. Te vaengah anih te hlangping loh muep a vai. Te dongah amih te boeih a hoeih sak.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Ho
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Ἰησοῦς
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

having known
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
γνοὺς
Transliteration:
gnous
Context:
Next word

He withdrew
Strongs:
Lexicon:
ἀναχωρέω
Greek:
ἀνεχώρησεν
Transliteration:
anechōrēsen
Context:
Next word

from there,
Strongs:
Lexicon:
ἐκεῖθεν
Greek:
ἐκεῖθεν,
Transliteration:
ekeithen
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

followed
Strongs:
Lexicon:
ἀκολουθέω
Greek:
ἠκολούθησαν
Transliteration:
ēkolouthēsan
Context:
Next word

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

multitudes
Strongs:
Lexicon:
ὄχλος
Greek:
ὄχλοι
Transliteration:
ochloi
Context:
Next word

great,
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλοί,
Transliteration:
polloi
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He healed
Strongs:
Lexicon:
θεραπεύω
Greek:
ἐθεράπευσεν
Transliteration:
etherapeusen
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντας
Transliteration:
pantas
Context:
Next word

< မဿဲ 12:15 >