< မာကု 5:8 >

8 လျှောက်သည်အကြောင်းကား၊ ညစ်ညူး သောနတ် ၊ ထိုလူ မှ ထွက်သွား လော့ဟု မိန့် တော်မူခဲ့ပြီ။
He was saying for to him; do come forth you spirit unclean out of the man!
He was saying
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
ἔλεγεν
Transliteration:
elegen
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

to him;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ·
Transliteration:
autō
Context:
Next word

do come forth
Strongs:
Lexicon:
ἐξέρχομαι
Greek:
ἔξελθε
Transliteration:
exelthe
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

spirit
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
πνεῦμα
Transliteration:
pneuma
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

unclean
Strongs:
Lexicon:
ἀκάθαρτος
Greek:
ἀκάθαρτον
Transliteration:
akatharton
Context:
Next word

out of
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

man!
Strongs:
Lexicon:
ἄνθρωπος
Greek:
ἀνθρώπου.
Transliteration:
anthrōpou
Context:
Next word

< မာကု 5:8 >