< မာကု 3:13 >

13 ၁၃ ထိုအခါ ကိုယ်တော်သည် တောင် ပေါ်သို့ တက် ၍ အလို တော်ရှိသောသူ တို့ကို ခေါ် တော်မူလျှင် ၊ အထံ တော်သို့ လာ ကြ၏။
U taƣⱪa qiⱪip, ɵzi haliƣan kixilǝrni yeniƣa qaⱪirdi; ular uning yeniƣa kelixti.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

He goes up
Strongs:
Lexicon:
ἀναβαίνω
Greek:
ἀναβαίνει
Transliteration:
anabainei
Context:
Next word

on
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

mountain
Strongs:
Greek:
ὄρος
Transliteration:
oros
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

calls near
Strongs:
Lexicon:
προσκαλέω
Greek:
προσκαλεῖται
Transliteration:
proskaleitai
Context:
Next word

those whom
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
οὓς
Transliteration:
hous
Context:
Next word

he was wanting
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
ἤθελεν
Transliteration:
ēthelen
Context:
Next word

Himself,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτός,
Transliteration:
autos
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they went
Strongs:
Lexicon:
ἀπέρχομαι
Greek:
ἀπῆλθον
Transliteration:
apēlthon
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτόν.
Transliteration:
auton
Context:
Next word

< မာကု 3:13 >