< လုကာ 6:37 >

37 ၃၇ သူတစ်ပါး၏အမှု၌ စစ်ကြော ဆုံးဖြတ်ခြင်းကို မ ပြုကြနှင့်။ မ ပြုလျှင်သင်တို့သည် စစ်ကြော ဆုံးဖြတ်ခြင်း နှင့် ကင်းလွတ် ကြလိမ့်မည်။ သူတစ်ပါးကို အပြစ် မ စီရင်ကြနှင့် ။ မ စီရင်လျှင် သင်တို့သည် အပြစ် စီရင်ခြင်းနှင့် ကင်းလွတ် ကြလိမ့်မည်။ သူ့အပြစ်ကို လွှတ် ကြလော့။ လွှတ်လျှင် ကိုယ်အပြစ်လွတ် လိမ့်မည်။
Og dømmer ikke, saa skulle I ikke dømmes; fordømmer ikke, saa skulle I ikke fordømmes; forlader, saa skal der forlades eder;
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

do judge,
Strongs:
Lexicon:
κρίνω
Greek:
κρίνετε,
Transliteration:
krinete
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

certainly
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

you may be judged.
Strongs:
Lexicon:
κρίνω
Greek:
κριθῆτε.
Transliteration:
krithēte
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

do condemn,
Strongs:
Lexicon:
καταδικάζω
Greek:
καταδικάζετε,
Transliteration:
katadikazete
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

certainly
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

you may be condemned.
Strongs:
Lexicon:
καταδικάζω
Greek:
καταδικασθῆτε.
Transliteration:
katadikasthēte
Context:
Next word

do forgive,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀπολύω
Greek:
ἀπολύετε,
Transliteration:
apoluete
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

you will be forgiven.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀπολύω
Greek:
ἀπολυθήσεσθε.
Transliteration:
apoluthēsesthe
Context:
Next word

< လုကာ 6:37 >