< ယောဟန် 9:26 >

26 ၂၆ တဖန်သူတို့က၊ သူသည်သင် တို့၌ အဘယ်သို့ ပြု သနည်း။ သင် ၏ မျက်စိ ကိုအဘယ်သို့ ဖွင့် သနည်းဟု မေး ကြလျှင်၊ အကျွန်ုပ်တစ်ခါပြော ပြီ၊ သင် တို့နားမ ကြား ကြ။
Dixerunt ergo illi: Quid fecit tibi? Quomodo aperuit tibi oculos?
They said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπον
Transliteration:
eipon
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

to him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

again:
Strongs:
Lexicon:
πάλιν
Greek:
πάλιν·
Transliteration:
palin
Context:
Next word

What
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

did He
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ἐποίησέν
Transliteration:
epoiēsen
Context:
Next word

to you?
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σοι;
Transliteration:
soi
Context:
Next word

How
Strongs:
Lexicon:
πως
Greek:
πῶς
Transliteration:
pōs
Context:
Next word

opened He
Strongs:
Lexicon:
ἀνοίγω
Greek:
ἤνοιξέν
Transliteration:
ēnoixen
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

eyes?
Strongs:
Lexicon:
ὀφθαλμός
Greek:
ὀφθαλμούς;
Transliteration:
ophthalmous
Context:
Next word

< ယောဟန် 9:26 >