< ယောဟန် 16:11 >

11 ၁၁ ဤ လောက ကို အစိုးရ သောမင်းသည် အပြစ်စီရင် ခြင်းကိုခံရသောကြောင့် အပြစ် စီရင်ခြင်းကို ဖော်ပြ မည်။
Ana o natudꞌu nae, Lamatualain nau naꞌetuꞌ atahori dedꞌeat na no ndoo-tetuꞌ, huu Lamatualain naꞌetuꞌ dedꞌeat fee nitu ra malanggan ena, mana parenda sia raefafoꞌ ia.
concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

judgment,
Strongs:
Lexicon:
κρίσις
Greek:
κρίσεως,
Transliteration:
kriseōs
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

ruler
Strongs:
Greek:
ἄρχων
Transliteration:
archōn
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

world
Strongs:
Lexicon:
κόσμος
Greek:
κόσμου
Transliteration:
kosmou
Context:
Next word

this
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τούτου
Transliteration:
toutou
Context:
Next word

has been judged.
Strongs:
Lexicon:
κρίνω
Greek:
κέκριται.
Transliteration:
kekritai
Context:
Next word

< ယောဟန် 16:11 >