< ဧ​ဖက် 5:11 >

11 ၁၁ အကျိုးမဲ့ သောမှောင်မိုက် အမှု တို့နှင့် မ ဆက်ဆံ သည်သာမက ၊ ထိုအမှုတို့၏ အပြစ်ကို ပြ ကြလော့။
Yinnah khuikah a tlongtlai bibi dongah thum uh boeh. Tedae lat ah toeltham pa uh pataeng.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

do have fellowship with
Strongs:
Lexicon:
συγκοινωνέω
Greek:
συγκοινωνεῖτε
Transliteration:
sugkoinōneite
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

works
Strongs:
Lexicon:
ἔργον
Greek:
ἔργοις
Transliteration:
ergois
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

unfruitful
Strongs:
Lexicon:
ἄκαρπος
Greek:
ἀκάρποις
Transliteration:
akarpois
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of darkness,
Strongs:
Lexicon:
σκότος
Greek:
σκότους,
Transliteration:
skotous
Context:
Next word

rather
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
μᾶλλον
Transliteration:
mallon
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

even
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

do expose [them];
Strongs:
Lexicon:
ἐλέγχω
Greek:
ἐλέγχετε·
Transliteration:
elegchete
Context:
Next word

< ဧ​ဖက် 5:11 >