< ကောလောသဲ 1:11 >

11 ၁၁ ခမည်းတော် ဘုရား၏ ကျေးဇူး တော်ကို ချီးမွမ်းလျက်၊ သခင် ဘုရားနှင့် ထိုက်လျောက် စွာ ကျင့် ၍ အရာရာ ၌ နှစ်သက် တော်မူစေခြင်းငှာ၊ ပညာ အမျိုးမျိုး ၊ ဓမ္မဉာဏ် အမျိုးမျိုးအားဖြင့်အလို တော်ကို အကုန်အစင်နားလည် ပါမည်အကြောင်း ဆုတောင်း ပဌနာပြု၏။။
Jaèajuæi svakom snagom po sili slave njegove, i u svakom trpljenju i dugom podnošenju s radošæu;
with
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάσῃ
Transliteration:
pasē
Context:
Next word

power
Strongs:
Lexicon:
δύναμις
Greek:
δυνάμει
Transliteration:
dunamei
Context:
Next word

being strengthened
Strongs:
Lexicon:
δυναμόω
Greek:
δυναμούμενοι
Transliteration:
dunamoumenoi
Context:
Next word

according to
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

might
Strongs:
Greek:
κράτος
Transliteration:
kratos
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

glorious
Strongs:
Lexicon:
δόξα
Greek:
δόξης
Transliteration:
doxēs
Context:
Next word

of Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

unto
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶσαν
Transliteration:
pasan
Context:
Next word

endurance
Strongs:
Lexicon:
ὑπομονή
Greek:
ὑπομονὴν
Transliteration:
hupomonēn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

patience
Strongs:
Lexicon:
μακροθυμία
Greek:
μακροθυμίαν
Transliteration:
makrothumian
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετὰ
Transliteration:
meta
Context:
Next word

joy.
Strongs:
Lexicon:
χαρά
Greek:
χαρᾶς.
Transliteration:
charas
Context:
Next word

< ကောလောသဲ 1:11 >