< ၃ ယောဟန် 1 >
1 ၁ အသက်ကြီး သူ သည်ချစ် အပ်သောဂါယု ကိုကြားလိုက်၏။ ငါ သည်သင်၌ မှန်ကန် သောချစ် ခြင်းမေတ္တာရှိ၏။
ପ୍ରାଚିନାର୍ ଜହନ୍ ଜେ ଆନ୍, ନା ୱାରିନି ହାଙ୍ଗ୍ଦାକାନ୍ ଗାୟତି ଲାଗେ ଆକି ଲେକିକିନାଙ୍ଗା; ହେୱାନିଂ ଆନ୍ ହାତ୍ପାରଚେ ଜିଉନନାଙ୍ଗ୍ ।
2 ၂ အချင်းချစ်သူ ၊ သင် ၏စိတ် နှလုံးသည် ကောင်းစား သကဲ့သို့ ၊ သင် သည်အရာရာ ၌ကောင်းစား ခြင်းနှင့် ကျန်းမာ ခြင်းရှိမည်အကြောင်း ငါဆုတောင်း ၏။
ୱାରିନି ହାଙ୍ଗ୍ଦାକାୟ୍, ନି ୱାସ୍କିତ ଇନେସ୍, ହାର୍ ଆନାତା, ହେ ଲାକେ ସବୁ ବିସ୍ରେ ନିଦାଂ ହାର୍ ଆଏତ୍ ଆରି ଏନ୍ ବାଡୁଙ୍ଗ୍ ମାନାଟ୍, ଇଦାଂ ନା ପାର୍ତାନା ।
3 ၃ သင် သည်သမ္မာတရား ၌ ကျင်လည် သည်အတိုင်း သင် ၌ရှိသောသမ္မာတရား ၏အကြောင်းကို ညီအစ်ကို တို့သည်လာ ၍ သက်သေခံ ကြသောအခါ ၊ ငါသည် အလွန် ဝမ်းမြောက် ခြင်းရှိ၏။
ଇନେକିଦେଂକି ଟଣ୍ଡାର୍ ୱାଜ଼ି ଏଚେକାଡ଼୍ଦ ଜିବୁନ୍ ହାତ୍ପା କାଜିଂ ମିଦାଂ ହାର୍ଦି ବାବ୍ରେ, ଇଚିସ୍ ହାତ୍ପାତ ମି ବେବାର୍ ବିସ୍ରେ ସାକି ହିତାର୍, ହେ ଏଚେକାଡ଼୍ଦ ଆନ୍ ବେସି ୱାର୍ୟା ଆତାଙ୍ଗ୍ ।
4 ၄ ငါ ၏သားသမီး တို့သည် သမ္မာတရား ၌ ကျင်လည် သည်ကို ငါကြား ၍ ဝမ်းမြောက် ခြင်းထက် သာ၍ ဝမ်းမြောက်ခြင်းမ ရှိ ။
ନା ହିମ୍ଣାଙ୍ଗ୍ ଜେ ହାତ୍ପାତ ବେବାର୍ କିନାରା, ଇଦାଂ ୱେନିତାଂ ନା ୱାରି ଆରେ ଗାଜା ବିସ୍ରେ ଆକାୟ୍ ।
5 ၅ အချင်းချစ်သူ ၊ သင်သည်ညီအစ်ကို တို့အား၎င်း၊ အာဂန္တု တို့အား၎င်း ပြု သမျှသောဝတ်တို့ကို သစ္စာ နှင့်အညီပြု တတ်၏။
ୱାରିନି ହାଙ୍ଗ୍ଦାକାନ୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଟଣ୍ଡାର୍, ବେସିକିଜ଼ି ବିଦେସ୍ୟା ଟଣ୍ଡାର୍ କାଜିଂ ଇନାକା କିନାଦେରା, ହେଦାଂ ପାର୍ତି ବାବ୍ରେ କିନାଦେରା ।
6 ၆ ထိုသူ တို့သည် သင် ၏ချစ် ခြင်းမေတ္တာအကြောင်းကို အသင်းတော် ရှေ့ ၌ သက်သေခံ ကြ၏။ သင်သည်ထိုသူ တို့ကို ဘုရားသခင် ၏ အလိုတော်နှင့်အညီပို့ လိုက်ပြန်လျှင်၊ ကောင်း သောအမှုကိုပြု လိမ့်မည်။
ହେୱାର୍ ମଣ୍ଡ୍ଲି ଲାଗେ ମି ଜିଉନନାକା ବିସ୍ରେ ସାକି ହିନାରା; ଏପ୍ ଜଦି ହେୱାରିଂ ଇସ୍ୱର୍ତି ଜଗ୍ ଉପ୍କାର୍ ହିଜ଼ି ହାଜ଼ି ବାଦ୍ଲାୟ୍ କିୟାଟ୍, ବାଟିଙ୍ଗ୍ ହାର୍ଦି କାମାୟ୍ କିନାଦେର୍,
7 ၇ အကြောင်းမူကား ၊ ထိုသူတို့သည် နာမ တော်ကိုထောက် ၍၊ သာသနာပ လူတို့တွင် အလှူ မ ခံဘဲသွား ကြ၏။
ଲାଗିଂ ହେୱାର୍ ପାର୍ତିକିୱି ଜିହୁଦିର୍ ତାଙ୍ଗ୍ ମୁଡ଼େ ଇଟ୍ୱାଦାଂ କ୍ରିସ୍ଟତି ତର୍ କାଜିଂ ହତ୍ତାର୍ନା ।
8 ၈ ငါ တို့သည် သမ္မာတရား ကို ကူမ သောသူ ဖြစ် အံ့သောငှာ ၊ ထိုသို့သော သူတို့အား ဧည့်သည် ဝတ်ကို ပြုအပ် ကြ၏။
ଲାଗିଂ, ଆସେଙ୍ଗ୍ ଇନେସ୍ ସତ୍ କାଜିଂ ହେୱାର୍ତି ହାଙ୍ଗ୍ଦାକାର୍ ଆଦେଂ ଆଡ୍ନାସ୍, ଇଦାଂ କାଜିଂ ହେୱାର୍ତି ଉପ୍କାର୍ କିନାକା ମା କାମାୟ୍ ।
9 ၉ အသင်းတော် ထံသို့မှာစာကိုငါရေး ၍ ပေးလိုက်လေပြီ။ သို့သော်လည်း ၊ အကဲအမှူး လုပ်ချင်သော ဒယောတရပ် သည် ငါ တို့အားအခွင့် မ ပေး။
ଆନ୍ ମଣ୍ଡ୍ଲି ଲାଗେ ଅଲପ୍ ଲେକିକିତାଂ; ମତର୍ ଦିୟତ୍ରପା ମଣ୍ଡ୍ଲି ବିତ୍ରେ ମୁଡ଼୍ ଆଦେଂ ମାନ୍ କିଜ଼ି ମାଙ୍ଗ୍ ମୁନା କିତ୍ତାନ୍ନା ।
10 ၁၀ ထိုကြောင့် ၊ ငါလာ သောအခါ သူသည် မိမိပြု သော အမှု ကို မိမိ သတိရ စေခြင်းငှာငါပြုမည်။ ထိုသူ သည်၊ ငြူစူ သောစကား နှင့် ငါ တို့ကို ကဲ့ရဲ့ သည်သာမက ၊ ကဲ့ရဲ့ ခြင်းနှင့် စိတ် မ ပြေဘဲလျက်၊ ညီအစ်ကို တို့ကို ကိုယ်တိုင် လက် မ ခံ၊ လက်ခံ ချင်သောသူ တို့ကိုလည်း မြစ်တား ၍ ၊ အသင်းတော် ထဲက နှင်ထုတ် တတ်၏။
ହେୱାନ୍ ମା ବିରୁତ୍ତ ବାନ୍ୟା କାତା ଇଞ୍ଜି ମାଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ନିଦା କିଦ୍ନାନ୍, ଆରେ ହେବେ ସାରିଆୱାଦାଂ ନିଜାର୍ ଟଣ୍ଡାରିଂ ଲବାୟ୍ କିଉନ୍, ଆରେ ବିନେନିକାର୍ ହେଦାଂ କିଦେଙ୍ଗ୍ ଇଚା କିତିସ୍ ହେୱାରିଂ ମୁନାକିନାନ୍, ଆରେ ମଣ୍ଡ୍ଲିତାଂ ହେୱାରିଂ ପେଜ଼୍ନାନ୍; ଲାଗିଂ ଆନ୍ ହାଚିସ୍ ହେୱାନ୍ତି ଇ ୱିଜ଼ୁ କିତାକା କାରାପ୍ କାମାୟ୍ତ ଏତ୍ତ ତାଇୱାନାଙ୍ଗ୍ ।
11 ၁၁ အချင်းချစ်သူ ၊ မကောင်း သောနည်းကို မ လိုက် နှင့်၊ ကောင်း သောနည်းကိုသာ လိုက်လော့။ ကောင်းသောအကျင့်ကို ကျင့် သောသူ သည် ဘုရားသခင် နှင့်စပ်ဆိုင် ၏ ။ မကောင်းသောအကျင့်ကို ကျင့် သောသူ မူကား၊ ဘုရားသခင် ကို မ သိ မမြင်ရပြီ။
ୱାରିନି ହାଙ୍ଗ୍ଦାକାୟ୍, ଏନ୍ ବାନ୍ୟାକାମାୟ୍ନି ଗୁଣ୍ଦ ହାଲ୍ୱାଦାଂ ହାର୍ କାମାୟ୍ନି ଗୁଣ୍ଦ ହାଲା । ଇନେନ୍ ହାତ୍ପା କାମାୟ୍ କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତାଂ ଉବ୍ଜାଣ୍; ଇନେନ୍ ବାନ୍ୟା କାମାୟ୍ କିନାନ୍, ହେୱାନ୍ ଇସ୍ୱର୍ତିଂ ହୁଡ଼୍ୱା ତାନ୍ନା ।
12 ၁၂ လူအပေါင်း တို့သည် ဒေမေတရိ ၏ သက်သေ ဖြစ်ကြ၏။ သမ္မာတရား သည်လည်း သူ ၏ သက်သေဖြစ်၏။ ငါ တို့သည်လည်း ထိုသူဘက်၌ သက်သေခံ ကြ၏။ ငါ တို့၏ သက်သေခံ ခြင်းသည် ဟုတ် မှန် သည်ကို သင်တို့ သိ ကြ၏။
ଦିମିତ୍ରିୟ ପାକ୍ୟାତାଂ ୱିଜ଼ାର୍ ସାକି ହିତାର୍ନା; ହାତ୍ପା ନିଜେ ପା ସାକି ହିତାନ୍ନା; ଆପେଂ ପା ସାକି ହିନାପା, ଆରେ ମା ସାକି ଜେ ହାତ୍ପା; ଇଦାଂ ଏପେଙ୍ଗ୍ ପୁଚାଦେର୍ଣ୍ଣା ।
13 ၁၃ ငါ ရေး စရာအကြောင်းအများ ရှိသော်လည်း ၊ မှင် နှင့် မှင်တံ ဖြင့် ရေး ခြင်းငှာအလို မ ရှိ၊
ମି ଲାଗେ ନା ଆଦିକ୍ ବିସ୍ରେ ଇନାକା ମାନାତ୍, ମାତର୍ କାର୍ହାତାକା ଆରି ପେନ୍ତାଂ ହେଦାଂ ଲେକିକିଦେଙ୍ଗ୍ ଇଚା କିଉଙ୍ଗା ।
14 ၁၄ မ ကြာမမြင့်မှီသင့် ကို ငါတွေ့မြင် လျှင် အချင်းချင်း နှုတ်ဆက်၍ စကားပြော မည်ဟု မြော်လင့် လျက် နေ၏။ သင် ၌ငြိမ်သက် ခြင်းရှိပါစေသော။ အဆွေ တို့သည် သင့် ကိုနှုတ်ဆက် ကြ၏။ သင်၌ရှိသောအဆွေ တို့၏ နာမည် ကို ထုတ် ၍နှုတ်ဆက် လော့။
ନା ଆହା ଜେ, ବେଗି ନି ଲାହାଙ୍ଗ୍ ହୁଡ଼୍କା ଆଦେଂ, ଆରେ ଆସେଙ୍ଗ୍ ବେଟା ଆଜ଼ି କାତାବାର୍ତା କିନାସ୍ । ନି କାଜିଂ ସୁସ୍ତା ଆଏତ୍; ହାଙ୍ଗ୍ଦାକାର୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ଜୱାର୍ ଜାଣାୟ୍ କିଦ୍ନାରା । ଜାଣ୍କେତି ତର୍ ଅଜ଼ି ମାସାଦାରିଂ ଜୱାର୍ ଜାଣାୟ୍କିଆ ।