< ၂ တိမောသေ 4:8 >

8 ယခု မှစ၍ဓမ္မ သရဖူ သည် ငါ့ အဘို့သိုထား လျက်ရှိ၏။ ထို နေ့ရက် ၌ တရား သဖြင့် စီရင် သောသူ တည်းဟူသောသခင် ဘုရားသည် ထို သရဖူကို ငါ ၌အပ်ပေး တော်မူမည်။ ထိုမျှမက ၊ ပေါ်ထွန်း တော်မူခြင်းကို တောင့်တ သောသူ အပေါင်း တို့၌ လည်း အပ်ပေးတော်မူမည်။
From this time onward there is reserved for me the crown of righteousness which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day, and not only to me, but also to all who love the thought of His Appearing.
From now on
Strongs:
Lexicon:
λοιπόν
Greek:
λοιπὸν
Transliteration:
loipon
Context:
Next word

is laid up
Strongs:
Lexicon:
ἀπόκειμαι
Greek:
ἀπόκειταί
Transliteration:
apokeitai
Context:
Next word

for me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μοι
Transliteration:
moi
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

of righteousness
Strongs:
Lexicon:
δικαιοσύνη
Greek:
δικαιοσύνης
Transliteration:
dikaiosunēs
Context:
Next word

crown
Strongs:
Greek:
στέφανος
Transliteration:
stephanos
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃν
Transliteration:
hon
Context:
Next word

will award
Strongs:
Lexicon:
ἀποδίδωμι
Greek:
ἀποδώσει
Transliteration:
apodōsei
Context:
Next word

to me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μοι
Transliteration:
moi
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Lord
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
κύριος
Transliteration:
kurios
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

that [very]
Strongs:
Lexicon:
ἐκεῖνος
Greek:
ἐκείνῃ
Transliteration:
ekeinē
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

day,
Strongs:
Lexicon:
ἡμέρα
Greek:
ἡμέρᾳ,
Transliteration:
hēmera
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

righteous
Strongs:
Greek:
δίκαιος
Transliteration:
dikaios
Context:
Next word

judge;
Strongs:
Lexicon:
κριτής
Greek:
κριτής·
Transliteration:
kritēs
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

only
Strongs:
Lexicon:
μόνος
Greek:
μόνον
Transliteration:
monon
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

to me myself,
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐμοί,
Transliteration:
emoi
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶσιν
Transliteration:
pasin
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

already loving
Strongs:
Lexicon:
ἀγαπάω
Greek:
ἠγαπηκόσιν
Transliteration:
ēgapēkosin
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

appearing
Strongs:
Lexicon:
ἐπιφάνεια
Greek:
ἐπιφάνειαν
Transliteration:
epiphaneian
Context:
Next word

of Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ.
Transliteration:
autou
Context:
Next word

< ၂ တိမောသေ 4:8 >