< ၁ တိမောသေ 3 >

1 သင်းအုပ် အရာကို တောင့်တ သောသူ သည် ကောင်း သော အမှုအရာ ကို တောင့်တ သည်ဟုသော စကားသည် မှန် သောစကား ဖြစ် ၏။
କେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌, ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ମଣ୍ଡଡ଼ିଲୋଙନ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ଗଡ୍‌ନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଲଡୟ୍‌ତେ, ଆନିନ୍‌ ମନଙ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲୁମ୍‌ଲୁମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଲଡୟ୍‌ତେ ।
2 ထိုကြောင့် ၊ သင်းအုပ် သည် အပြစ်တင် ခွင့်နှင့် ကင်းလွတ်သောသူ၊ မယား တစ်ယောက်တည်း ရှိသောသူ၊ သမ္မာ သတိရှိသောသူ၊ ဣန္ဒြေ စောင့်သောသူ၊ လျောက်ပတ် စွာ ကျင့်သောသူ၊ ဧည့်သည် ဝတ်ကို ပြုတတ်သောသူ၊ ဆုံးမ ဩဝါဒပေးတတ်သောသူ ဖြစ် ရ မည်။
ବନ୍‌ଡ ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ଗଡ୍‌ମରନ୍‌ ଏର୍‌ଡୋସା ଡେଏତୋ; ଏର୍‌ବାର୍ରିବୟ୍‌, ଆବ୍ବୟ୍‌ସି ଆବ୍ବୟ୍‌ଜଙ୍‌ଲନ୍‌ ଡକୋନେତୋ ଆରି ଲବଡ୍ଡିମର୍‌ ଡେଏତୋ, ଆନିନ୍‌ ସାକ୍କେକୁଲ୍‌ମର୍‌ ଡେଏତୋ ଆରି ଆନିନ୍‌ ଞନଙନ୍‌ ତିୟ୍‌ଲେ ରପ୍ତିଏତୋ ।
3 စပျစ်ရည် နှင့်ပျော်မွေ့ခြင်း၊ သူတစ်ပါးကိုရိုက်ပုတ်ခြင်း၊ မ စင်ကြယ်သော စီးပွားကိုတပ်မက်ခြင်းမ ရှိ၊ စိတ် ဖြည်းညှင်းသောသူ၊ ရန် မတွေ့တတ်သောသူ၊ ငွေ ကို မတပ်မက်သောသူဖြစ်ရမည်။
ଆନିନ୍‌ ଗାସାଲ୍‌ମର୍‌ ଆରି ଗୋଡ଼େନ୍‌ ଆନମ୍‌ଡୁଙ୍‌ମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌, ଆର୍ପାୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଲବଡ୍ଡିମର୍‌, ସନୟୁମର୍‌ ଡେଏତୋ ଆରି କୁସ୍ସାମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌;
4 မိမိ အိမ် ကိုကောင်းမွန် စွာ အုပ်စိုး ၍ သမ္မာ သမာဓိရှိ သည်နှင့် ၊ မိမိ သားသမီး ကို ဆုံးမနိုင်သောသူ ဖြစ်ရမည်။
ଆସିଂମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆନିନ୍‌ ମନଙ୍‌ ଞଙ୍‌ଞଙ୍‌ଲେ ରପ୍ତିତେ, ଆରି ଆ ପସିଜଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ମାନ୍ନେଲେ ଞନଙନ୍‌ ତିୟ୍‌ତେ ।
5 မိမိ အိမ် ကိုမ အုပ်စိုး တတ်လျှင် ၊ ဘုရားသခင် ၏ အသင်းတော် ကို အဘယ်သို့ ပြုစု လိမ့်မည်နည်း။
ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ଆସିଂମରଞ୍ଜି ଞଙ୍‌ଞଙ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ, ଆନିନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ମଣ୍ଡଡ଼ି ତୁର୍‌ତୁର୍ରେ ରପ୍ତିଏ?
6 မာန နှင့်ယစ်မူးလျက်၊ မာရ်နတ် ၏ အပြစ် ရောက်မည်ဟု စိုးရိမ်စရာ ရှိ၍၊ ဘာသာဝင် လူသစ် မ ဖြစ်ရ။
ଆନିନ୍‌ ଡର୍ନେଲୋଙନ୍‌ ରଙ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌, ଅସମୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ ସନୁମନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଗର୍ବଡାଲନ୍‌ ପନବ୍‌ରଡନ୍‌ ଞାଙ୍‌ତେ ।
7 ကဲ့ရဲ့ ပြစ်တင်ခြင်း၊ မာရ်နတ် ဘမ်းမိ ခြင်းနှင့် ကင်းလွတ် မည်အကြောင်း၊ ပြင်ပ လူတို့တွင် အသရေရှိ သောသူ ဖြစ်ရ မည်။
ଡାଣ୍ଡନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି ନିୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆମ୍ରାନ୍ନେତେଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରା ଡେଏତୋ, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ସନୁମନ୍‌ ତନୋର୍‌ତୋର୍‌ଲୋଙ୍‌ ଗଲୋଡାଲେ ଗନବ୍‌ରଜନ୍‌ ଅଃଞାଙେ ।
8 ထိုနည်းတူ ၊ သင်းထောက် တို့သည် တည်ကြည် သောသူ ဖြစ်ရကြမည်။ လျှာ နှစ်ခွနှင့်ပြောသောသူ၊ စပျစ်ရည် ကိုသောက်ကြူးသောသူ၊ မ စင်ကြယ်သော စီးပွားကို တပ်မက်သောသူ မ ဖြစ်ရကြ။
ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆ ଡିକନ୍‌ଜି ନିୟ୍‌ ଏତ୍ତେଲେମା ବୁଡ୍ଡିମର୍‌ ଡେଏତୋ, ଆନିନ୍‌ ଇସ୍କତ୍ତାମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌, ଗାସାଲ୍‌ମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌ ଆରି ଲୋବମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌ ।
9 ကိုယ်ကိုကိုယ် သိသောစိတ် စင်ကြယ် သည်နှင့် ၊ ယုံကြည် ခြင်း၏ နက်နဲ သောအရာကို စွဲလမ်း သောသူ ဖြစ်ရကြမည်။
ଡର୍ନେଲୋଙ୍‌ଲେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେଜି ମନଙ୍‌ ବିବେକନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଡର୍ରନ୍‌ ରବ୍‌ଡୋଲନ୍‌ ଡକୋନେତୋ ।
10 ၁၀ သူ တို့သည်လည်း ရှေ့မဆွ ကစုံစမ်း ခြင်းကို ခံကြစေ။ နောက်မှ အပြစ်တင် ခွင့်နှင့်ကင်းလွတ်လျှင်၊ သင်းထောက်လုပ် ကြစေ။
ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଆସନ୍‌ ବିଡ଼ାରନ୍‌ ଆଞ୍ରାଙ୍‌ତେନ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଆନିନ୍‌ଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ଡମ୍‌ନେତୋ, ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଏର୍‌ଡୋସା ଗିୟ୍‌ତାଏନ୍‌ ଡେନ୍‌, କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲୁମେତୋ ।
11 ၁၁ ထိုနည်းတူ ၊ မိန်းမ တို့သည် တည်ကြည် သောသူဖြစ်ရမည်။ ချောစား တတ်သောသူမ ဟုတ်။ သမ္မာ သတိရှိသောသူ၊ အရာရာ ၌ သစ္စာရှိ သောသူဖြစ်ရကြမည်။
ଆ ଡୁକ୍ରିନ୍‌ ନିୟ୍‌ ମନଙ୍‌ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ନେତୋ ଆରି ଆନ୍ନାମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍‌ଡୋଙ୍‌ଲେ ଡକୋଡଙ୍‌ନେ ତଡ୍‌, ଡର୍ନେଡମ୍‌ ଡେଏତୋ ।
12 ၁၂ သင်းထောက် သည် မယား တစ်ယောက်တည်း ရှိ ရမည်။ မိမိ သားသမီး နှင့် အိမ်သူ အိမ်သားတို့ကို ကောင်းမွန် စွာ အုပ်ချုပ် သောသူဖြစ်ရမည်။
ଡିକନଞ୍ଜି ବାର୍ରିବୟ୍‌ମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌, ଆସିଂମରଞ୍ଜି ଆରି ଆ ଅନଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ମନଙ୍‌ ଞଙ୍‌ଞଙେତଜି ।
13 ၁၃ အကြောင်းမူကား ၊ သင်းထောက်အမှုကို ကောင်း စွာရွက်ဆောင် သော သူ တို့သည် မိမိ တို့အဘို့ ကောင်း သောအရာကို၎င်း၊ ယေရှု ခရစ် ၏ ယုံကြည် ခြင်း၌ ရဲရင့် ခြင်းသတ္တိကို၎င်း အမြတ်ရကြ၏။
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନାଜି ମନଙ୍‌ଡମ୍‌ ଡିକନ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲୁମ୍‌ତଜି, ଆନିଞ୍ଜି ମଣ୍ଡଡ଼ିଲୋଙନ୍‌ ଲନୋମନ୍‌ ଞାଙ୍‌ତଜି ଆରି କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡର୍ନେଲୋଙନ୍‌ ଆରି ଗୋଗୋୟ୍‌ ଉୟୁବ୍‌ତଜି ।
14 ၁၄ သင် ရှိရာသို့ ငါမြန်မြန် လာ မည်ဟု မြော်လင့် ခြင်းရှိသော်လည်း တာရှည် စွာနေလျှင် ၊ သင်သည် ဘုရားသခင် ၏အိမ် တော်၌ အဘယ်သို့ ကျင့်ကြံ ပြုမူရမည်ကို သိ စေခြင်းငှာ ဤသို့ငါရေး ၍ ပေးလိုက်၏။ ထိုအိမ် တော်ကား၊ အသက် ရှင်တော်မူသောဘုရားသခင် ၏အသင်းတော် ဖြစ် ၏။
କେନ୍‌ ଆ ସିଟି ଅରିଡ୍‌ଲାଞନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ ଗିୟ୍‌ଲେ ଆଜନିର୍‌ ଆସନ୍‌ ଲଡୟ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ।
15 ၁၅ ထိုအသင်းတော်ကား၊ သမ္မာတရား၏ အမှီတကဲ ဖြစ်၏။ သမ္မာတရား ၏တည် ရာလည်း ဖြစ်၏။
ବନ୍‌ଡ ଅନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଡିଙ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ଡେନ୍‌ ଆମେଙ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆସିଂମର୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ମଣ୍ଡଡ଼ିଲୋଙନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଜୁତନ୍‌ବୋ, କେନ୍‌ ଆ ସିଟି ବାତ୍ତେ ଆମ୍ୱେନ୍‌ ଜନାଲେ ଏରପ୍ତିତେ; ଆମେଙ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ମଣ୍ଡଡ଼ି କେନ୍‌ ଆ ସୋଣ୍ଡାଙ୍‌ ଡ ଜିମ୍ମିନ୍‌ ।
16 ၁၆ မှန် သောကိုးကွယ်ခြင်း၏ နက်နဲ သောအရာသည် ကြီးစွာ သောအရာဖြစ် သည်ဟု ငြင်းခုံ ရန်မရှိ။ ဘုရားသခင် သည် ကိုယ်ခန္ဓါ ၌ ပေါ်ထွန်း တော်မူပြီ။ ဟုတ်မှန် တော်မူခြင်းအကြောင်းသည် ဝိညာဉ် တော်အားဖြင့် ထင်ရှားပြီ။ ကောင်းကင်တမန် တို့သည် ကိုယ်တော်ကို ရှုမြင် ရကြပြီ။ တစ်ပါး အမျိုးသားတို့သည် သိတင်းတော်ကို ကြား ရကြပြီ။ လောကီသား တို့သည် ယုံကြည် ရကြပြီ။ ဘုန်း အသရေနှင့်တကွ အထက် သို့ ဆောင်ယူခြင်းကို ခံတော်မူပြီ။
ଡରମ୍ମ ଡର୍ନେଲେନ୍‌ ଆନ୍ନିଙ୍‌ କେନ୍‌ ଜରୁ ବର୍ନେଞ୍ଜି ଏର୍‌ଡର୍ନେନ୍‌ ଡକୋନ୍‌ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏଜି; କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଜେଲୁ ଡଅଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଅବ୍‌ରାଙ୍‌ଡାଲନ୍‌, ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆନିନ୍‌ ଡରମ୍ମମର୍‌ ଡେଏନ୍‌ ରୁଆଙ୍‌ ପାଙ୍‌ଲଙ୍‌ବର୍‌ମରଞ୍ଜି ଅମ୍ମେଲେ ଅବ୍‌ରାଙ୍‌ଡାଲନ୍‌ । ଆ ବର୍ନେନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋ ଜାତିମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାଏନ୍‌, ସମ୍ପରା ପୁର୍ତିନ୍‌ ଆ ଡର୍ନେମର୍‌ ଡେଏନ୍‌, ଗନୁଗୁ ପନେମେଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ରୁଆଙନ୍‌ ଅନବ୍‌ଡୋନ୍‌ ଡେଏନ୍‌ ।

< ၁ တိမောသေ 3 >