< ၁ တိမောသေ 2:8 >

8 သို့ဖြစ်၍ ၊ အရပ်ရပ် တို့၌ ယောက်ျား တို့သည် အမျက်ထွက် ခြင်း၊ ငြင်းခုံ ခြင်းမ ရှိဘဲ၊ သန့်ရှင်း သောလက် ကိုချီ ၍ ဆုတောင်း စေခြင်းငှာငါအလိုရှိ ၏။
I desire, then, that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
I desire
Strongs:
Lexicon:
βούλομαι
Greek:
Βούλομαι
Transliteration:
Boulomai
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

to pray
Strongs:
Lexicon:
προσεύχομαι
Greek:
προσεύχεσθαι
Transliteration:
proseuchesthai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

men
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀνήρ
Greek:
ἄνδρας
Transliteration:
andras
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

every
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
παντὶ
Transliteration:
panti
Context:
Next word

place
Strongs:
Lexicon:
τόπος
Greek:
τόπῳ
Transliteration:
topō
Context:
Next word

lifting up
Strongs:
Lexicon:
ἐπαίρω
Greek:
ἐπαίροντας
Transliteration:
epairontas
Context:
Next word

holy
Strongs:
Lexicon:
ὅσιος
Greek:
ὁσίους
Transliteration:
hosious
Context:
Next word

hands
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χεῖρας
Transliteration:
cheiras
Context:
Next word

apart from
Strongs:
Lexicon:
χωρίς
Greek:
χωρὶς
Transliteration:
chōris
Context:
Next word

anger
Strongs:
Lexicon:
ὀργή
Greek:
ὀργῆς
Transliteration:
orgēs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

dissension;
Strongs:
Lexicon:
διαλογισμός
Greek:
διαλογισμοῦ·
Transliteration:
dialogismou
Context:
Next word

< ၁ တိမောသေ 2:8 >