< လုကာ 19:14 >

14 ၁၄ သို့​ရာ​တွင်​သူ​၏​ပြည်​သူ​ပြည်​သား​တို့​သည် သူ့​ကို​မုန်း​ကြ​သ​ဖြင့် `ထို​သူ​၏​အ​အုပ်​အ​ချုပ် ကို​ငါ​တို့​မ​ခံ​လို' ဟု​စေ​တ​မန်​များ​ကို​သူ့ နောက်​သို့​လွှတ်​၍​လျှောက်​ထား​စေ​၏။
"Now his countrymen hated him, and sent a deputation after him to say, 'We are not willing that he should become our king.'
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

But
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the citizens
Strongs:
Lexicon:
πολίτης
Greek:
πολῖται
Transliteration:
politai
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

were hating
Strongs:
Lexicon:
μισέω
Greek:
ἐμίσουν
Transliteration:
emisoun
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

sent
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀπέστειλαν
Transliteration:
apesteilan
Context:
Next word

a delegation
Strongs:
Lexicon:
πρεσβεία
Greek:
πρεσβείαν
Transliteration:
presbeian
Context:
Next word

after
Strongs:
Greek:
ὀπίσω
Transliteration:
opisō
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγοντες·
Transliteration:
legontes
Context:
Next word

Not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

we are willing [for]
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θέλομεν
Transliteration:
thelomen
Context:
Next word

this [man]
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτον
Transliteration:
touton
Context:
Next word

to reign
Strongs:
Lexicon:
βασιλεύω
Greek:
βασιλεῦσαι
Transliteration:
basileusai
Context:
Next word

over
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐφ᾽
Transliteration:
eph᾽
Context:
Next word

us.
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμᾶς.
Transliteration:
hēmas
Context:
Next word

< လုကာ 19:14 >