< လုကာ 17:11 >

11 ၁၁ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သို့​ခ​ရီး​ပြု​တော်​မူ​စဉ်​ကိုယ်​တော် သည်​ရှ​မာ​ရိ​ပြည်​နှင့်​ဂါ​လိ​လဲ​ပြည်​စပ်​ကြား​တွင် လျှောက်​၍​ကြွ​တော်​မူ​၏။-
I stało się, gdy szedł do Jeruzalemu, że szedł pośrodkiem Samaryi i Galilei.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

it came to pass
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
ἐγένετο
Transliteration:
egeneto
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

going up
Strongs:
Lexicon:
πορεύω
Greek:
πορεύεσθαι
Transliteration:
poreuesthai
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Jerusalem
Strongs:
Lexicon:
Ἱερουσαλήμ
Greek:
Ἰερουσαλὴμ
Transliteration:
Ierousalēm
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He himself
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸς
Transliteration:
autos
Context:
Next word

was passing
Strongs:
Lexicon:
διέρχομαι
Greek:
διήρχετο
Transliteration:
diērcheto
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

[the] midst
Strongs:
Lexicon:
μέσος
Greek:
μέσον
Transliteration:
meson
Context:
Next word

of Samaria
Strongs:
Lexicon:
Σαμάρεια
Greek:
Σαμαρείας
Transliteration:
Samareias
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Galilee.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Γαλιλαία
Greek:
Γαλιλαίας.
Transliteration:
Galilaias
Context:
Next word

< လုကာ 17:11 >