< ယောဟန် 12:41 >

41 ၄၁ ဟေ​ရှာ​ယ​သည်​သ​ခင်​ယေ​ရှု​၏​ဘုန်း​အ​သ​ရေ ကို​ဖူး​မြင်​ရ​သ​ဖြင့် ကိုယ်​တော်​၏​အ​ကြောင်း​ကို ဤ​သို့​မြွက်​ဆို​ခြင်း​ဖြစ်​၏။
Dit zeide Jesaja omdat hij zijn glorie zag en van Hem sprak.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
These things
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
Ταῦτα
Transliteration:
Tauta
Context:
Next word

said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

Isaiah
Strongs:
Lexicon:
Ἡσαΐας
Greek:
Ἠσαΐας
Transliteration:
Ēsaias
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

he saw
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
εἶδεν
Transliteration:
eiden
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

glory
Strongs:
Lexicon:
δόξα
Greek:
δόξαν
Transliteration:
doxan
Context:
Next word

of Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

spoke
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
ἐλάλησεν
Transliteration:
elalēsen
Context:
Next word

concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ.
Transliteration:
autou
Context:
Next word

< ယောဟန် 12:41 >