< တမန်တော်ဝတ္ထု 9 >

1 ဤ​အ​တော​အ​တွင်း​၌​ရှော​လု​သည် သ​ခင် ဘု​ရား​၏​တ​ပည့်​တော်​တို့​အား​သတ်​ဖြတ်​ရန် ခြိမ်း​ခြောက်​လျက်​နေ​၏။ သူ​သည်​ယဇ်​ပု​ရော ဟိတ်​မင်း​ထံ​သို့​သွား​ပြီး​လျှင်၊-
ⲁ̅ⲤⲀⲨⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲈⲦⲒ ⲈϤⲘⲈϨ ⲚϪⲰⲚⲦ ⲚⲈⲘ ϦⲰⲦⲈⲂ ⲚⲚⲒⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲀϤⲒ ϢⲀ ⲠⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ
2 သ​ခင်​ဘု​ရား​၏​လမ်း​စဉ်​တော်​ကို​လိုက်​လျှောက် သော​သူ အ​မျိုး​သား​အ​မျိုး​သ​မီး​တို့​ကို​တွေ့ ရှိ​ပါ​က ထို​သူ​တို့​ကို​ဖမ်း​ဆီး​၍​ယေ​ရု​ရှ​လင် မြို့​သို့​ခေါ်​ဆောင်​လာ​နိုင်​ရန် မိ​မိ​အား​အာ​ဏာ အပ်​နှင်း​ကြောင်း​ဒ​မာ​သက်​မြို့​ရှိ​ဇ​ရပ်​များ သို့​အ​မှာ​စာ​များ​ရေး​ပေး​ပါ​ရန်​ပန်​ကြား လျှောက်​ထား​၏။
ⲃ̅ⲀϤⲈⲢⲈⲦⲒⲚ ⲚϨⲀⲚⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲈⲆⲀⲘⲀⲤⲔⲞⲤ ϢⲀ ⲚⲒⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲈϤⲚⲀϪⲈⲘⲞⲨ ⲈⲚⲀ ⲠⲒⲘⲰⲒⲦ ⲚⲈⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϨⲒⲞⲘⲒ ⲚⲦⲈϤⲤⲞⲚϨⲞⲨ ⲚⲦⲈϤⲈⲚⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ.
3 သူ​သည်​ခ​ရီး​ပြု​၍​ဒ​မာ​သက်​မြို့​အ​နီး သို့​ရောက်​လာ​သော​အ​ခါ​၌ မိုး​ကောင်း​ကင်​မှ အ​လင်း​ရောင်​ခြည်​တစ်​ခု​သည်​သူ​၏​ပတ် လည်​တွင်​ရုတ်​တ​ရက်​ထွန်း​တောက်​လာ​၏။-
ⲅ̅ⲈⲦⲀϤⲘⲞϢⲒ ⲆⲈ ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲈⲦⲀϤϦⲰⲚⲦ ⲈⲆⲀⲘⲀⲤⲔⲞⲤ ⲚⲞⲨϨⲞϮ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲞϮ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰϤ ⲚϪⲈⲞⲨⲞⲨⲰⲒⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ.
4 သူ​သည်​မြေ​ပေါ်​သို့​လဲ​ကျ​သွား​ပြီး​နောက် ``ရှော​လု၊ ရှော​လု၊ သင်​သည်​အ​ဘယ်​ကြောင့်​ငါ့ ကို​နှိပ်​စက်​ညှဉ်း​ဆဲ​သ​နည်း'' ဟု​မေး​မြန်း​သံ ကို​ကြား​ရ​၏။
ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤϨⲈⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ ⲀϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲞⲨⲤⲘⲎ ⲈⲤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲤⲀⲞⲨⲖ ⲤⲀⲞⲨⲖ ⲀϦⲞⲔ ⲈⲔϬⲞϪⲒ ⲚⲤⲰⲒ.
5 ရှော​လု​က ``အ​ရှင်၊ အ​ရှင်​သည်​မည်​သူ​ဖြစ် ပါ​သ​နည်း'' ဟု​မေး​လျှောက်​၏။ ထို​အ​သံ က ``ငါ​ကား​သင်​နှိပ်​စက်​ညှဉ်း​ဆဲ​နေ​သူ ယေ​ရှု​ပင်​တည်း။-
ⲉ̅ⲠⲈϪⲀϤ ⲆⲈ ϪⲈ ⲚⲐⲞⲔ ⲚⲒⲘ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲪⲎ ⲚⲐⲞⲔ ⲈⲦⲈⲔϬⲞϪⲒ ⲚⲤⲰϤ.
6 သို့​သော်​သင်​သည်​ထ​၍​မြို့​ထဲ​သို့​ဝင်​လော့။ သင်​ပြု​ရ​မည့်​အ​မှု​ကို​ထို​အ​ရပ်​တွင်​သိ​ရှိ ရ​လိမ့်​မည်'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
ⲋ̅ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲰⲚⲔ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲀⲔ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϮⲠⲞⲖⲒⲤ ⲈⲨⲈⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲀⲔ ⲘⲠⲈⲦⲤϢⲈ ⲚⲦⲈⲔⲀⲒϤ.
7 ရှော​လု​နှင့်​အ​တူ​ခ​ရီး​ပြု​လျက်​နေ​ကြ​သူ တို့​သည် ထို​အ​သံ​ကို​ကြား​ရ​သော်​လည်း လူ တစ်​စုံ​တစ်​ယောက်​ကို​မျှ​မ​တွေ့​မ​မြင်​ရ သ​ဖြင့်​ကြက်​သေ​သေ​လျက်​ရပ်​နေ​ကြ​၏။-
ⲍ̅ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲆⲈ ⲈⲚⲀⲨⲘⲞϢⲒ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲚⲀⲨⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲈⲨⲦⲰⲘⲦ ⲈⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈϮⲤⲘⲎ ⲈⲚⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈϨⲖⲒ ⲀⲚ ⲠⲈ.
8 ရှော​လု​သည်​မြေ​ပေါ်​မှ​ထ​၍​မျက်​စိ​ကို​ဖွင့် လိုက်​သော​အ​ခါ အ​ဘယ်​အ​ရာ​ကို​မျှ​မ​မြင် ရ​တော့​ချေ။ သို့​ဖြစ်​၍​ထို​သူ​တို့​သည်​သူ့ လက်​ကို​ဆွဲ​၍​ဒ​မာ​သက်​မြို့​ထဲ​သို့​ခေါ် ဆောင်​သွား​ကြ​၏။-
ⲏ̅ⲈⲦⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲤⲀⲨⲖⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ ⲚⲀⲨⲞⲨⲎⲚ ⲠⲈ ⲚϪⲈⲚⲈϤⲂⲀⲖ ⲚⲀϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲈϨⲖⲒ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲨⲀⲘⲀϨⲒ ⲆⲈ ⲚⲦⲈϤϪⲒϪ ⲀⲨⲞⲖϤ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲆⲀⲘⲀⲤⲔⲞⲤ.
9 သူ​သည်​သုံး​ရက်​တိုင်​တိုင်​မျက်​စိ​အ​လင်း ကွယ်​လျက်​နေ​၏။ ထို​သုံး​ရက်​အ​တွင်း​မ​စား မ​သောက်​ဘဲ​နေ​၏။
ⲑ̅ⲀϤⲈⲢⲄ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲘⲀⲨ ⲚϤⲚⲀⲨ ⲘⲂⲞⲖ ⲀⲚ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲰⲘ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲈϤⲤⲰ.
10 ၁၀ ဒ​မာ​သက်​မြို့​တွင်​အာ​န​နိ​နာ​မည်​ရှိ​သူ တ​ပည့်​တော်​တစ်​ယောက်​ရှိ​၏။ ဗျာ​ဒိတ်​ရူ​ပါ ရုံ​ထဲ​တွင်​သ​ခင်​ဘု​ရား​က​အာ​န​နိ​အား ``အာ​န​နိ'' ဟု​ခေါ်​တော်​မူ​လျှင်၊ အာ​န​နိ​က ``ရှိ​ပါ​သည်​သ​ခင်​ဘု​ရား'' ဟု လျှောက်​၏။
ⲓ̅ⲚⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲆⲈ ϦⲈⲚⲆⲀⲘⲀⲤⲔⲞⲤ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲚⲀⲚⲒⲀⲤ ⲠⲈϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲆⲈ ⲚⲀϤ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲞⲢⲀⲘⲀ ϪⲈ ⲀⲚⲀⲚⲒⲀⲤ ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲠϬⲞⲒⲤ.
11 ၁၁ သ​ခင်​ဘု​ရား​က​လည်း ``သင်​သည်​ထ​၍​လမ်း ဖြောင့်​အ​မည်​တွင်​သော​လမ်း​သို့​သွား​လော့။ တာ​ရှု မြို့​သား​ရှော​လု​ဆို​သူ​ကို ယု​ဒ​၏​အိမ်​တွင်​စုံ စမ်း​မေး​မြန်း​လော့။ သူ​သည်​ဆု​တောင်း​လျက် နေ​၏။-
ⲓ̅ⲁ̅ⲠⲈϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲆⲈ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲦⲰⲚⲔ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲀⲔ ⲈⲠⲒϦⲒⲢ ⲈⲦⲈϢⲀⲨⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲈⲦⲤⲞⲨⲦⲰⲚ ⲔⲰϮ ϦⲈⲚⲠⲎⲒ ⲚⲞⲨⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚⲤⲀⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲤⲀⲨⲖⲞⲤ ⲠⲒⲢⲈⲘⲐⲀⲢⲤⲞⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲈⲦⲀϤⲦⲰⲂϨ.
12 ၁၂ သူ​သည်​မျက်​စိ​အ​လင်း​ပြန်​လည်​ရ​ရှိ​နိုင် ရန် အာ​န​နိ​ဆို​သူ​လာ​၍​မိ​မိ​အ​ပေါ်​မှာ လက်​တင်​သည်​ကို​ဗျာ​ဒိတ်​ရူ​ပါ​ရုံ​တွင်​မြင် ရ​လေ​ပြီ'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
ⲓ̅ⲃ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲞⲢⲀⲘⲀ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲚⲀⲚⲒⲀⲤ ⲀϤⲒ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲀϤⲬⲀ ⲚⲈϤϪⲒϪ ϨⲒϪⲰϤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤⲚⲀⲨ ⲘⲂⲞⲖ
13 ၁၃ အာ​န​နိ​က ``သ​ခင်​ဘု​ရား၊ ဤ​သူ​သည်​ယေ​ရု ရှ​လင်​မြို့​ရှိ​ကိုယ်​တော်​၏​လူ​စု​တော်​အား​မည် မျှ​ဒုက္ခ​ပေး​ခဲ့​သည်​ကို လူ​အ​မြောက်​မြား​ထံ မှ​အ​ကျွန်ုပ်​ကြား​သိ​ရ​ပါ​၏။-
ⲓ̅ⲅ̅ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲀⲚⲀⲚⲒⲀⲤ ϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲀⲒⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲐⲂⲈ ⲠⲀⲒⲢⲰⲘⲒ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲈⲐⲂⲈ ⲚⲒⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲀϤⲀⲒⲦⲞⲨ ⲚⲚⲎ ⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ⲚⲦⲀⲔ ϦⲈⲚⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ.
14 ၁၄ ထို့​ပြင်​ကိုယ်​တော်​အား​ပတ္ထနာ​ပြု​သူ​မှန်​သ​မျှ ကို​လည်း ဖမ်း​ဆီး​ရန်​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ကြီး​တို့ ထံ​မှ​အ​ခွင့်​အာ​ဏာ​ရ​ရှိ​ထား​သူ​ဖြစ်​ပါ​၏'' ဟု​လျှောက်​၏။
ⲓ̅ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲔⲈⲘⲀ ⲞⲚ ⲞⲨⲞⲚⲦⲈϤ ⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲈⲤⲰⲚϨ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲦⲦⲰⲂϨ ⲘⲠⲈⲔⲢⲀⲚ.
15 ၁၅ သို့​ရာ​တွင်​သ​ခင်​ဘု​ရား​က ``သွား​လော့။ ဤ သူ​ကား​လူ​မျိုး​ခြား​များ၊ ရှင်​ဘု​ရင်​များ​နှင့် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား ငါ​၏​အ​ကြောင်း ကို​ဟော​ပြော​ကြေ​ညာ​ရန်​ငါ​ရွေး​ချယ်​ထား သူ​ဖြစ်​၏။-
ⲓ̅ⲉ̅ⲠⲈϪⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲆⲈ ϪⲈ ⲘⲀϢⲈ ⲚⲀⲔ ϪⲈ ⲞⲨⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲚⲤⲰⲦⲠ ⲚⲎⲒ ⲠⲈ ⲪⲀⲒ ⲈϤⲚⲀⲦⲰⲞⲨⲚ ϦⲀ ⲠⲀⲢⲀⲚ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲚⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲞⲨⲢⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲈⲚϢⲎⲢⲒ ⲘⲠⲒⲤⲖ.
16 ၁၆ ငါ​၏​နာ​မ​တော်​အ​တွက်​ကြောင့်​သူ​ခံ​ရ​မည့် ဒုက္ခ​ဆင်း​ရဲ​အ​ကြောင်း​ကို သူ့​အား​ငါ​ကိုယ် တိုင်​ဖော်​ပြ​မည်'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
ⲓ̅ⲋ̅ⲀⲚⲞⲔ ⲄⲀⲢ ϮⲚⲀⲦⲀⲘⲞϤ ⲈⲚⲒⲘⲔⲀⲨϨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲈϤⲚⲀϬⲒⲦⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲀⲢⲀⲚ.
17 ၁၇ ထို့​ကြောင့်​အာ​န​နိ​သည်​ရှော​လု​ရှိ​သည့်​အိမ် သို့​သွား​၍ ရှော​လု​၏​အ​ပေါ်​မှာ​လက်​ကို​တင် ပြီး​လျှင် ``ငါ့​ညီ၊ သင်​သည်​မျက်​စိ​အ​လင်း​ကို ပြန်​လည်​ရ​ရှိ​စေ​ရန်​လည်း​ကောင်း၊ သန့်​ရှင်း သော​ဝိ​ညာဉ်​တော်​ဖြင့်​ပြည့်​ဝ​လာ​စေ​ရန်​လည်း ကောင်း၊ လမ်း​ခ​ရီး​တွင်​သင့်​အား​ထင်​ရှား​တော် မူ​သော​သ​ခင်​ယေ​ရှု​သည် ငါ့​အား​သင့်​ထံ​သို့ စေ​လွှတ်​တော်​မူ​လိုက်​၏'' ဟု​ဆို​၏။-
ⲓ̅ⲍ̅ⲀϤϢⲈ ⲚⲀϤ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲀⲚⲀⲚⲒⲀⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϢⲈ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲒⲎⲒ ⲀϤⲬⲀ ⲚⲈϤϪⲒϪ ⲈϪⲰϤ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲤⲀⲞⲨⲖ ⲠⲀⲤⲞⲚ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈⲦⲀϤⲦⲀⲞⲨⲞⲒ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲞⲨⲞⲚϨϤ ⲈⲢⲞⲔ ϨⲒ ⲠⲒⲘⲰⲒⲦ ⲈⲦⲈⲔⲚⲎⲞⲨ ϨⲒⲰⲦϤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲔⲚⲀⲨ ⲘⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲔⲘⲞϨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈϤⲞⲨⲀⲂ.
18 ၁၈ ထို​အ​ခါ​ချက်​ချင်း​ပင်​ရှော​လု​သည်​မျက်​စိ​မှ အ​ကြေး​များ​ကွာ​ကျ​သ​ကဲ့​သို့​ဖြစ်​ပြီး​လျှင် မျက်​စိ​အ​လင်း​ကို​ပြန်​လည်​ရ​ရှိ​၏။ သူ​သည် ထ​၍​ဗတ္တိ​ဇံ​မင်္ဂ​လာ​ကို​ခံ​လေ​သည်။-
ⲓ̅ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ ⲀⲨϨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲈϤⲂⲀⲖ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲔⲎⲔⲤ ⲀϤⲚⲀⲨ ⲘⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲀϤϬⲒⲰⲘⲤ
19 ၁၉ ထို​နောက်​အ​စား​အ​စာ​သုံး​ဆောင်​ပြီး​သော အ​ခါ​ခွန်​အား​ပြည့်​လာ​၏။ ရှော​လု​သည်​ဒ​မာ​သက်​မြို့​တွင် တ​ပည့်​တော် တို့​နှင့်​အ​တူ​ရက်​အ​နည်း​ငယ်​နေ​၏။-
ⲓ̅ⲑ̅ⲈⲦⲀϤϬⲒ ⲚⲞⲨϦⲢⲈ ⲀϤϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲆⲈ ⲚϨⲀⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲆⲀⲘⲀⲤⲔⲞⲤ.
20 ၂၀ တ​ရား​ဇ​ရပ်​များ​သို့​ချက်​ချင်း​သွား​ရောက် ၍ သ​ခင်​ယေ​ရှု​သည်​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​သား တော်​ဖြစ်​ကြောင်း​ဟော​ပြော​လေ​၏။
ⲕ̅ⲞⲨⲞϨ ⲤⲀⲦⲞⲦϤ ⲀϤϨⲒⲰⲒϢ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϦⲈⲚⲚⲒⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ϪⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
21 ၂၁ သူ​၏​စ​ကား​ကို​ကြား​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် လွန်​စွာ​အံ့​သြ​ကြ​လျက် ``ဤ​သူ​သည်​ထို သ​ခင်​ကို​ပတ္ထ​နာ​ပြု​သူ​ဟူ​သ​မျှ​ကို​ယေ​ရု ရှ​လင်​မြို့​တွင်​သတ်​ဖြတ်​ခဲ့​သူ​မ​ဟုတ်​ပါ​လော။ ထို​သူ​တို့​ကို​ဖမ်း​ဆီး​၍​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ကြီး များ​ထံ​ခေါ်​ဆောင်​သွား​ရန်​လာ​ရောက်​သူ မ​ဟုတ်​ပါ​လော'' ဟု​ဆို​ကြ​၏။
ⲕ̅ⲁ̅ⲚⲀⲨⲦⲰⲘⲦ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲈ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲎ ⲪⲀⲒ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲪⲎ ⲈⲚⲀϤϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲦⲰⲂϨ ⲘⲠⲀⲒⲢⲀⲚ ϦⲈⲚⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲒ ⲈⲠⲀⲒⲘⲀ ⲈⲠⲀⲒϨⲰⲂ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤⲤⲞⲚϨⲞⲨ ⲚⲦⲈϤϬⲒⲦⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ϢⲀ ⲚⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ.
22 ၂၂ သို့​သော်​ရှော​လု​က​သ​ခင်​ယေ​ရှု​သည်​မေ​ရှိ​ယ ဖြစ်​တော်​မူ​ကြောင်း​ကို ပိုင်​ပိုင်​နိုင်​နိုင်​သက်​သေ​ပြ ၍​ဟော​ပြော​ရာ ဒ​မာ​သက်​မြို့​ရှိ​ယု​ဒ​အ​မျိုး သား​တို့​ပြန်​လည်​၍​မ​ချေ​ပ​နိုင်​ကြ​ပေ။
ⲕ̅ⲃ̅ⲤⲀⲨⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ⲚⲀϤⲚⲎⲞⲨ ⲚϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀϤϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲆⲀⲘⲀⲤⲔⲞⲤ ⲈϤⲦⲀⲘⲞ ⲘⲘⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
23 ၂၃ ထို​နောက်​ရက်​ပေါင်း​များ​စွာ​ကြာ​သော​အ​ခါ ယု​ဒ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​ရှော​လု​ကို​သတ် ရန်​လျှို့​ဝှက်​ကြံ​စည်​ကြ​၏။-
ⲕ̅ⲅ̅ⲈⲦⲀⲨϪⲰⲔ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲀⲨⲈⲢ ⲞⲨⲤⲞϬⲚⲒ ⲚϪⲈⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϦⲞⲐⲂⲈϤ.
24 ၂၄ သို့​ရာ​တွင်​သူ​တို့​၏​အ​ကြံ​အ​စည်​ကို​ရှော​လု သိ​သွား​၏။ သူ​တို့​သည်​ရှော​လု​ကို​သတ်​ရန် နေ့ ရော​ညဥ့်​ပါ​မြို့​တံ​ခါး​များ​တွင်​စောင့်​နေ ကြ​၏။-
ⲕ̅ⲇ̅ⲀⲨⲦⲀⲘⲈ ⲤⲀⲨⲖⲞⲤ ⲆⲈ ⲈⲠⲞⲨⲤⲞϬⲚⲒ ⲚⲀⲨⲀⲢⲈϨ ⲆⲈ ⲈⲚⲒⲠⲨⲖⲎ ⲘⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲈϪⲰⲢϨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϦⲞⲐⲂⲈϤ.
25 ၂၅ သို့​ရာ​တွင်​ရှော​လု​၏​တ​ပည့်​တို့​သည်​ညဥ့်​အ​ခါ သူ့​ကို​တောင်း​တွင်​ထည့်​၍​မြို့​ရိုး​မှ​အောက်​သို့ လျှော​ချ​ကြ​၏။
ⲕ̅ⲉ̅ⲀⲨⲞⲖϤ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲚⲒⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲚϪⲰⲢϨ ⲀⲨⲬⲀϤ ⲈϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲂⲒⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲤⲞⲂⲦ.
26 ၂၆ သူ​သည်​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သို့​ရောက်​သော​အ​ခါ တ​ပည့်​တော်​တို့​နှင့်​ပေါင်း​ဖော်​ရန်​ကြိုး​စား​၏။ သို့​သော်​လည်း​သူ​သည်​တ​ပည့်​တော်​တစ်​ဦး ဖြစ်​လာ​ကြောင်း​ကို တ​ပည့်​တော်​အ​ပေါင်း​တို့ သည်​မ​ယုံ​သ​ဖြင့်​သူ့​ကို​ကြောက်​ကြ​၏။-
ⲕ̅ⲋ̅ⲈⲦⲀϤⲒ ⲆⲈ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲚⲀϤϬⲰⲚⲦ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲦⲞⲘϤ ⲈⲚⲒⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲈⲢϨⲞϮ ϦⲀⲦⲈϤϨⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲠⲈ ⲚⲤⲈⲦⲈⲚϨⲞⲨⲦ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲠⲈ.
27 ၂၇ ထို​အ​ခါ​ဗာ​န​ဗ​သည်​ရှော​လု​ကို​တ​မန်​တော် တို့​ထံ​သို့​ခေါ်​ခဲ့​ပြီး​လျှင် လမ်း​ခ​ရီး​တွင်​သ​ခင် ဘု​ရား​အား​ရှော​လု​ဖူး​မြင်​ခဲ့​ရ​ပုံ​ကို​လည်း ကောင်း၊ သ​ခင်​ဘု​ရား​က​ရှော​လု​အား​မည်​သို့ အ​မိန့်​ရှိ​ခဲ့​ပုံ​ကို​လည်း​ကောင်း ဒ​မာ​သက်​မြို့ တွင်​သ​ခင်​ယေ​ရှု​၏​နာ​မ​တော်​ကို​အ​မှီ​ပြု​၍ ရှော​လု​ရဲ​ရင့်​စွာ​ဟော​ပြော​ခဲ့​ပုံ​ကို​လည်း ကောင်း​ပြော​ပြ​လေ​သည်။-
ⲕ̅ⲍ̅ⲂⲀⲢⲚⲀⲂⲀⲤ ⲆⲈ ⲀϤⲀⲘⲀϨⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲀϤⲈⲚϤ ϢⲀ ⲚⲒⲀⲠⲞⲤⲦⲞⲖⲞⲤ ⲀϤⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲚⲀϢ ⲚⲢⲎϮ ⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲠϬⲞⲒⲤ ϨⲒ ⲠⲒⲘⲰⲒⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲤⲀϪⲒ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲞⲨⲞϨ ϪⲈ ⲚⲀϢ ⲚⲢⲎϮ ⲀϤⲞⲨⲞⲚϨϤ ϦⲈⲚⲆⲀⲘⲀⲤⲔⲞⲤ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
28 ၂၈ ရှော​လု​သည်​လည်း​တ​မန်​တော်​တို့​နှင့်​အ​တူ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​တွင်​သွား​လာ​လှုပ်​ရှား​လျက် သ​ခင်​ဘု​ရား​၏​နာ​မ​တော်​ကို​အ​မှီ​ပြု​၍ ရဲ​ရင့်​စွာ​ဟော​ပြော​လေ​သည်။-
ⲕ̅ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀϤϦⲈⲚ ⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲠⲈ ⲈϤⲚⲀ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲚⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲈϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
29 ၂၉ သူ​သည်​ဂ​ရိ​ဘာ​သာ​စ​ကား​ကို​သုံး​စွဲ​သူ ယု​ဒ​အ​မျိုး​သား​များ​နှင့်​အ​ချေ​အ​တင် ဆွေး​နွေး​၏။ သို့​ရာ​တွင်​ထို​သူ​တို့​သည်​သူ့ ကို​သတ်​ရန်​ကြံ​စည်​အား​ထုတ်​ကြ​၏။-
ⲕ̅ⲑ̅ⲚⲀϤⲤⲀϪⲒ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲚⲀϤϢⲒⲚⲒ ⲚⲚⲒⲞⲨⲈⲒⲚⲒⲚ ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲀⲨⲞⲨⲰϢ ⲈⲒⲚⲒ ⲚⲚⲞⲨϪⲒϪ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰϤ ⲈϦⲞⲐⲂⲈϤ.
30 ၃၀ ထို​အ​ကြောင်း​ကို​ညီ​အစ်​ကို​တို့​ကြား​သိ​သော အ​ခါ သူ့​ကို​ကဲ​သ​ရိ​မြို့​သို့​ပို့​ဆောင်​ပြီး​လျှင် ထို​မှ​တစ်​ဖန်​တာ​ရှု​မြို့​သို့​ထွက်​ခွာ​သွား​စေ ကြ​၏။
ⲗ̅ⲈⲦⲀⲨⲈⲘⲒ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ ⲀⲨⲈⲚϤ ⲈⲔⲈⲤⲀⲢⲒⲀ ⲀⲨⲞⲨⲞⲢⲠϤ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲐⲀⲢⲤⲞⲤ.
31 ၃၁ ထို့​ကြောင့်​ထို​ကာ​လ​၌​ယု​ဒ​ပြည်၊ ဂါ​လိ​လဲ ပြည်​နှင့်​ရှ​မာ​ရိ​ပြည်​အ​ရပ်​ရပ်​တို့​တွင်​အ​သင်း တော်​သည်​အေး​ချမ်း​စွာ​နေ​ရ​လေ​သည်။ အ​သင်း တော်​သည်​သ​ခင်​ဘု​ရား​အား​ကြောက်​ရွံ့​ရို​သေ သော​စိတ်​ဖြင့် သက်​ရှင်​လှုပ်​ရှား​လျက်​သန့်​ရှင်း သော​ဝိ​ညာဉ်​တော်​၏​ကူ​ညီ​အား​ပေး​မှု​ဖြင့် တည်​တံ့​ခိုင်​မြဲ​ကာ​အ​သင်း​သား​အ​ရေ အ​တွက်​တိုး​တက်​များ​ပြား​လာ​လေ​သည်။
ⲗ̅ⲁ̅ϮⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲘⲈⲚ ⲞⲨⲚ ⲚⲦⲈϮⲒⲞⲨⲆⲈⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲚⲈⲘ ϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ ⲚⲈⲘ ⲦⲤⲀⲘⲀⲢⲒⲀ ⲚⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲰⲞⲨ ⲚⲞⲨϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲨⲔⲎⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲨⲘⲎⲚ ϦⲈⲚϮϨⲞϮ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲚⲎⲞⲨ ⲚⲀⲒⲀⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲐⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲦⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲐⲞⲨⲀⲂ.
32 ၃၂ ပေ​တ​ရု​သည်​အ​ရပ်​ရပ်​သို့​လှည့်​လည်​သွား လာ​၏။ အ​ခါ​တစ်​ပါး​၌​လုဒ္ဒ​မြို့​ရှိ​ဘု​ရား သ​ခင်​၏​လူ​စု​တော်​ထံ​သို့​ရောက်​ရှိ​လာ​၏။-
ⲗ̅ⲃ̅ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲆⲈ ⲈⲢⲈ ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲚⲀⲤⲒⲚⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀϤⲒ ϢⲀ ⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲈⲦϢⲞⲠ ϦⲈⲚⲖⲨⲆⲆⲀ.
33 ၃၃ ထို​မြို့​တွင်​လေ​ဖြတ်​သ​ဖြင့်​ရှစ်​နှစ်​ပတ်​လုံး အိပ်​ရာ​ပေါ်​မှာ​တုံး​လုံး​လဲ​နေ​သူ​အဲ​နေ နာ​မည်​ရှိ​သော​လူ​တစ်​ယောက်​ကို​တွေ့​၏။-
ⲗ̅ⲅ̅ⲀϤϪⲈⲘ ⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲈⲚⲈⲀ ⲈⲀϤⲈⲢ ⲎⲚⲢⲞⲘⲠⲒ ⲈϤϢⲦⲎⲞⲨⲦ ϨⲒϪⲈⲚ ⲞⲨϬⲖⲞϪ ⲪⲀⲒ ⲆⲈ ⲚⲀϤϢⲎⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲠⲈ.
34 ၃၄ သူ့​အား​ပေ​တ​ရု​က ``အဲ​နေ၊ ယေ​ရှု​ခ​ရစ်​သည် သင့်​ကို​ကျန်း​မာ​စေ​တော်​မူ​ပြီ။ ထ​၍​အိပ်​ရာ ကို​ပြင်​လော့'' ဟု​ဆို​၏။ အဲ​နေ​သည်​ချက်​ချင်း ပင်​ထ​၏။-
ⲗ̅ⲇ̅ⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲈⲚⲈⲀ ϤⲦⲀⲖϬⲞ ⲘⲘⲞⲔ ⲚϪⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲦⲰⲚⲔ ⲪⲰⲢϢ ϦⲀⲢⲞⲔ ⲤⲀⲦⲞⲦϤ ⲀϤⲦⲰⲚϤ.
35 ၃၅ လုဒ္ဒ​မြို့​နှင့်​ရှာ​ရုန်​လွင်​ပြင်​တွင်​နေ​ထိုင်​သူ​လူ အ​ပေါင်း​တို့​သည်​သူ့​ကို​တွေ့​မြင်​၍ သ​ခင် ဘု​ရား​ထံ​တော်​သို့​ပြောင်း​လဲ​လာ​ကြ​၏။
ⲗ̅ⲉ̅ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϦⲈⲚⲖⲨⲆⲆⲀ ⲚⲈⲘ ⲤⲀⲢⲰⲚ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲔⲞⲦⲞⲨ ⲈⲠϬⲞⲒⲤ.
36 ၃၆ ယုပ္ပေ​မြို့​တွင်​တ​ဗိ​သ​နာ​မည်​ရှိ​သော​တ​ပည့် တော်​မ​တစ်​ဦး​ရှိ​၏။ (သူ​၏​နာ​မည်​မှာ​ဂ​ရိ စ​ကား​အား​ဖြင့်​ဒေါ်​ကာ​ဖြစ်​၍ ``ဒ​ရယ်'' ဟု အ​နက်​ရ​လေ​သည်။) သူ​သည်​ကောင်း​မှု​နှင့် စွန့်​ကြဲ​ပေး​ကမ်း​မှု​ကို​အ​စဉ်​သ​ဖြင့်​ပြု တတ်​၏။-
ⲗ̅ⲋ̅ⲚϦⲢⲎⲒ ⲆⲈ ϦⲈⲚⲒⲞⲠⲠⲎ ⲚⲈⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲚⲤϨⲒⲘⲒ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲠⲈⲤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲦⲀⲂⲒⲐⲀ ⲐⲎ ⲈⲦⲈϢⲀⲨⲞⲨⲀϨⲘⲈⲤ ⲚⲤⲈⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲞⲤ ϪⲈ ϮϬⲀϨⲤⲒ ⲐⲀⲒ ⲚⲀⲤⲘⲈϨ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲘⲈⲐⲚⲀⲎⲦ ⲈⲚⲀⲤⲒⲢⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ.
37 ၃၇ သူ​သည်​ဖျား​နာ​၍​သေ​လေ​၏။ သူ​၏​အ​လောင်း ကို​ရေ​ချိုး​ပေး​ကြ​ပြီး​သော်​အိမ်​၏​အ​ထက် ခန်း​တွင်​ပြင်​ထား​ကြ​၏။-
ⲗ̅ⲍ̅ⲀⲤϢⲰⲠⲒ ⲆⲈ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲀⲤϢⲰⲚⲒ ⲀⲤⲘⲞⲨ ⲈⲦⲀⲨϪⲞⲔⲘⲈⲤ ⲆⲈ ⲀⲨⲬⲀⲤ ϦⲈⲚⲠⲒⲘⲀ ⲈⲦⲤⲀⲠϢⲰⲒ.
38 ၃၈ လုဒ္ဒ​မြို့​သည်​ယုပ္ပေ​မြို့​အ​နီး​တွင်​ရှိ​သ​ဖြင့်​ထို မြို့​တွင်​ပေ​တ​ရု​ရှိ​ကြောင်း တ​ပည့်​တော်​တို့​ကြား သိ​ကြ​သော​အ​ခါ ``အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ထံ​သို့​အ​လျင် အ​မြန်​ကြွ​လာ​တော်​မူ​ပါ'' ဟူ​သော​ပန်​ကြား ချက်​ဖြင့်​လူ​နှစ်​ယောက်​ကို​ပေ​တ​ရု​ထံ​သို့​စေ လွှတ်​လိုက်​ကြ​၏။-
ⲗ̅ⲏ̅ⲚⲀⲢⲈ ⲖⲨⲆⲆⲀ ⲆⲈ ⲚⲀⲤϦⲈⲚⲦ ⲈⲒⲞⲠⲠⲎ ⲠⲈ ⲚⲒⲘⲀⲐⲎⲦⲎⲤ ⲞⲨⲚ ⲈⲦⲀⲨⲤⲰⲦⲈⲘ ϪⲈ ϤⲘⲘⲀⲨ ⲚϪⲈⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀⲨⲞⲨⲰⲢⲠ ⲚⲢⲰⲘⲒ Ⲃ- ϨⲀⲢⲞϤ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲈⲨⲦⲰⲂϨ ⲘⲘⲞϤ ϪⲈ ⲘⲠⲈⲢϬⲚⲀⲨ ⲈⲒ ϨⲀⲢⲞⲚ.
39 ၃၉ ထို့​ကြောင့်​ပေ​တ​ရု​သည်​ထို​သူ​နှစ်​ယောက်​နှင့် အ​တူ​လိုက်​ခဲ့​လေ​သည်။ ရောက်​သော​အ​ခါ​လူ တို့​သည်​သူ့​အား​အိမ်​အ​ထက်​ထပ်​ရှိ​အ​ခန်း သို့​ခေါ်​သွား​ကြ​၏။ မု​ဆိုး​မ​တို့​သည်​ပေ​တ​ရု ၏​အ​နီး​တွင်​ဝိုင်း​အုံ​လျက်​ငို​ယို​ကာ ဒေါ်​ကာ အ​သက်​ရှင်​စဉ်​အ​ခါ​က​ချုပ်​လုပ်​ထား​ခဲ့​သော အင်္ကျီ​များ​နှင့်​အ​တွင်း​ခံ​အင်္ကျီ​များ​ကို​ပြ ကြ​၏။-
ⲗ̅ⲑ̅ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀϤⲘⲞϢⲒ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲈⲦⲀϤⲒ ⲆⲈ ⲀⲨⲞⲖϤ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈⲚⲒⲘⲀ ⲈⲦⲤⲀⲠϢⲰⲒ ⲀⲨⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲚⲀϨⲢⲀϤ ⲚϪⲈⲚⲒⲬⲎⲢⲀ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲨⲢⲒⲘⲒ ⲈⲨⲦⲀⲘⲞ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲚⲒϢⲐⲎⲚ ⲚⲈⲘ ⲚⲒϨⲂⲰⲤ ⲈⲤⲐⲀⲘⲒⲞ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲤϢⲞⲠ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲚϪⲈϮϬⲀϨⲤⲒ.
40 ၄၀ ပေ​တ​ရု​သည်​ထို​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို​အ​ပြင် သို့​ထွက်​စေ​ပြီး​လျှင် ဒူး​ထောက်​၍​ဆု​တောင်း ပတ္ထ​နာ​ပြု​၏။ ထို​နောက်​ရုပ်​အ​လောင်း​ဘက်​သို့ လှည့်​၍ ``တ​ဗိ​သ၊ ထ​လော့'' ဟု​ဆို​၏။ ဒေါ်​ကာ သည်​မျက်​စိ​ဖွင့်​၍​ပေ​တ​ရု​ကို​မြင်​သော အ​ခါ​ထ​ထိုင်​လေ​၏။-
ⲙ̅ⲀϤϨⲒⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϪⲈⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲈⲦⲀϤϨⲒⲦϤ ϨⲒϪⲈⲚ ⲚⲈϤⲔⲈⲖⲒ ⲀϤⲦⲰⲂϨ ⲈⲦⲀϤⲔⲞⲦϤ ⲈⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲦⲀⲂⲒⲐⲀ ⲦⲰⲞⲨⲚⲒ ⲚⲐⲞⲤ ⲆⲈ ⲀⲤⲞⲨⲰⲚ ⲚⲚⲈⲤⲂⲀⲖ ⲈⲦⲀⲤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲈⲠⲈⲦⲢⲞⲤ ⲀⲤϨⲈⲘⲤⲒ.
41 ၄၁ ပေ​တ​ရု​သည်​လက်​ကို​ကမ်း​ပေး​ပြီး​လျှင်​ထို အ​မျိုး​သ​မီး​ကို​ဆွဲ​ထူ​လိုက်​၏။ ထို​နောက် မု​ဆိုး​မ​များ​အ​ပါ​အ​ဝင်​ယုံ​ကြည်​သူ​များ ကို​ခေါ်​၍ အ​သက်​ရှင်​လျက်​ရှိ​သော​ဒေါ်​ကာ ကို​ပေး​အပ်​၏။-
ⲙ̅ⲁ̅ⲀϤϮⲦⲞⲦⲤ ⲆⲈ ⲀϤⲦⲀϨⲞⲤ ⲈⲢⲀⲦⲤ ⲈⲦⲀϤⲘⲞⲨϮ ⲆⲈ ⲈⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲬⲎⲢⲀ ⲀϤⲦⲀϨⲞⲤ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲤⲞⲚϦ.
42 ၄၂ ဤ​သ​တင်း​သည်​ယုပ္ပေ​တစ်​မြို့​လုံး​တွင်​ကျော် ကြား​သွား​သ​ဖြင့် လူ​အ​မြောက်​အ​မြား​ပင် သ​ခင်​ဘု​ရား​ကို​သက်​ဝင်​ယုံ​ကြည်​လာ ကြ​၏။-
ⲙ̅ⲃ̅ⲀⲠⲀⲒϨⲰⲂ ⲆⲈ ⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲒⲞⲠⲠⲎ ⲦⲎⲢⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲀⲨⲚⲀϨϮ ⲈⲠϬⲞⲒⲤ.
43 ၄၃ ပေ​တ​ရု​သည်​ယုပ္ပေ​မြို့​တွင်​ရှိ​မုန်​နာ​မည်​ရှိ​သူ သား​ရေ​နယ်​သ​မား​နှင့်​အ​တူ​ရက်​ပေါင်း​များ စွာ​နေ​ထိုင်​လေ​သည်။
ⲙ̅ⲅ̅ⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲆⲈ ⲚⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ϦⲈⲚⲒⲞⲠⲠⲎ ϦⲀⲦⲈⲚ ⲞⲨⲀⲒ ϪⲈ ⲤⲒⲘⲰⲚ ⲠⲒⲂⲀⲔϢⲀⲢ.

< တမန်တော်ဝတ္ထု 9 >