< တမန်တော်ဝတ္ထု 4:5 >

5 နောက်​တစ်​နေ့​၌​ယု​ဒ​ခေါင်း​ဆောင်​များ၊ အ​ကြီး အ​ကဲ​များ​နှင့်​ကျမ်း​တတ်​ဆ​ရာ​များ​သည် ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​တွင်​စု​ဝေး​ကြ​ပြီး​လျှင်၊-
이튿날에 관원과 장로와 서기관들이 예루살렘에 모였는데
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
It came to pass
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
Ἐγένετο
Transliteration:
Egeneto
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

on
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

next day
Strongs:
Greek:
αὔριον
Transliteration:
aurion
Context:
Next word

assembling
Strongs:
Lexicon:
συνάγω
Greek:
συναχθῆναι
Transliteration:
sunachthēnai
Context:
Next word

their
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

rulers
Strongs:
Lexicon:
ἄρχων
Greek:
ἄρχοντας
Transliteration:
archontas
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

elders
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πρεσβύτερος
Greek:
πρεσβυτέρους
Transliteration:
presbuterous
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

scribes
Strongs:
Lexicon:
γραμματεύς
Greek:
γραμματεῖς
Transliteration:
grammateis
Context:
Next word

< တမန်တော်ဝတ္ထု 4:5 >