< ၁ ကောရိန္သု 4:12 >

12 ၁၂ လက်​ဖြင့်​ပင်​ပန်း​ကြီး​စွာ​လုပ်​ဆောင်​ကြ​ရ​၏။ ငါ​တို့​သည်​ကျိန်​ဆဲ​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​သော​အ​ခါ ကောင်း​ချီး​ပေး​ကြ​၏။ ညှင်း​ဆဲ​ခြင်း​ခံ​ရ​သော အ​ခါ​သည်း​ခံ​ကြ​၏။-
και κοπιωμεν εργαζομενοι ταις ιδιαις χερσιν λοιδορουμενοι ευλογουμεν διωκομενοι ανεχομεθα
and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

we toil
Strongs:
Lexicon:
κοπιάω
Greek:
κοπιῶμεν
Transliteration:
kopiōmen
Context:
Next word

working
Strongs:
Lexicon:
ἐργάζομαι
Greek:
ἐργαζόμενοι
Transliteration:
ergazomenoi
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
ταῖς
Transliteration:
tais
Context:
Next word

with [our] own
Strongs:
Lexicon:
ἴδιος
Greek:
ἰδίαις
Transliteration:
idiais
Context:
Next word

hands;
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χερσίν·
Transliteration:
chersin
Context:
Next word

Being reviled
Strongs:
Lexicon:
λοιδορέω
Greek:
λοιδορούμενοι
Transliteration:
loidoroumenoi
Context:
Next word

we bless,
Strongs:
Lexicon:
εὐλογέω
Greek:
εὐλογοῦμεν,
Transliteration:
eulogoumen
Context:
Next word

being persecuted
Strongs:
Lexicon:
διώκω
Greek:
διωκόμενοι
Transliteration:
diōkomenoi
Context:
Next word

we endure,
Strongs:
Lexicon:
ἀνέχω
Greek:
ἀνεχόμεθα,
Transliteration:
anechometha
Context:
Next word

< ၁ ကောရိန္သု 4:12 >