< ၁ ကောရိန္သု 16 >
1 ၁ ယုဒပြည်ရှိဘုရားသခင်၏လူစုတော်အား ထောက်ပံ့ရန်အတွက်အလှူငွေများနှင့်ပတ်သက် ၍ ဂလာတိပြည်ရှိအသင်းတော်များသို့ငါ ညွှန်ကြားခဲ့သည်အတိုင်းသင်တို့ပြုကြလော့။-
പവിത്രലോകാനാം കൃതേ യോഽർഥസംഗ്രഹസ്തമധി ഗാലാതീയദേശസ്യ സമാജാ മയാ യദ് ആദിഷ്ടാസ്തദ് യുഷ്മാഭിരപി ക്രിയതാം|
2 ၂ ငါရောက်ရှိလာသောအခါအလှူငွေကောက်ခံဖို့ မလိုစေရန် တနင်္ဂနွေနေ့တိုင်းသင်တို့တစ်ဦးစီ သည် မိမိ၏ဝင်ငွေနည်းများအလိုက်လှူဒါန်းရန် စုဆောင်းထားကြလော့။-
മമാഗമനകാലേ യദ് അർഥസംഗ്രഹോ ന ഭവേത് തന്നിമിത്തം യുഷ്മാകമേകൈകേന സ്വസമ്പദാനുസാരാത് സഞ്ചയം കൃത്വാ സപ്താഹസ്യ പ്രഥമദിവസേ സ്വസമീപേ കിഞ്ചിത് നിക്ഷിപ്യതാം|
3 ၃ ငါရောက်ရှိလာသောအခါအမှာစာရေး၍ သင်တို့ရွေးချယ်သူများအား ထိုအလှူငွေကို ယေရုရှလင်မြို့သို့ယူဆောင်သွားစေမည်။-
തതോ മമാഗമനസമയേ യൂയം യാനേവ വിശ്വാസ്യാ ഇതി വേദിഷ്യഥ തേഭ്യോഽഹം പത്രാണി ദത്ത്വാ യുഷ്മാകം തദ്ദാനസ്യ യിരൂശാലമം നയനാർഥം താൻ പ്രേഷയിഷ്യാമി|
4 ၄ အကယ်၍ငါသွားရန်လိုအပ်ပါလျှင် ထိုသူ တို့သည်ငါနှင့်အတူလိုက်ပါနိုင်ပါသည်။
കിന്തു യദി തത്ര മമാപി ഗമനമ് ഉചിതം ഭവേത് തർഹി തേ മയാ സഹ യാസ്യന്തി|
5 ၅ ငါသည်မာကေဒေါနိပြည်လမ်းမှလာမည်ဖြစ် ၍ မာကေဒေါနိပြည်တစ်လျှောက်ခရီးပြုပြီး သောအခါသင်တို့ထံသို့လာခဲ့မည်။-
സാമ്പ്രതം മാകിദനിയാദേശമഹം പര്യ്യടാമി തം പര്യ്യട്യ യുഷ്മത്സമീപമ് ആഗമിഷ്യാമി|
6 ၆ သင်တို့နှင့်အတူအတန်ကြာနေနိုင်မည်ထင် ပါသည်။ ဆောင်းရာသီတစ်ချိန်လုံးပင်သင်တို့ နှင့်အတူနေကောင်းနေပါမည်။ ထိုနောက်ငါ သွားလိုရာအရပ်သို့သွားနိုင်ရန်သင်တို့ ကူညီနိုင်လိမ့်မည်ဟုမျှော်လင့်ပါသည်။-
അനന്തരം കിം ജാനാമി യുഷ്മത്സന്നിധിമ് അവസ്ഥാസ്യേ ശീതകാലമപി യാപയിഷ്യാമി ച പശ്ചാത് മമ യത് സ്ഥാനം ഗന്തവ്യം തത്രൈവ യുഷ്മാഭിരഹം പ്രേരയിതവ്യഃ|
7 ၇ ငါသည်သင်တို့ထံတွင်ခေတ္တတည်းခိုရုံမျှသာ မလာလိုပါ။ သခင်ဘုရားခွင့်ပြုတော်မူပါ လျှင်အတန်ကြာသင်တို့နှင့်နေလိုပါသည်။
യതോഽഹം യാത്രാകാലേ ക്ഷണമാത്രം യുഷ്മാൻ ദ്രഷ്ടും നേച്ഛാമി കിന്തു പ്രഭു ര്യദ്യനുജാനീയാത് തർഹി കിഞ്ചിദ് ദീർഘകാലം യുഷ്മത്സമീപേ പ്രവസ്തുമ് ഇച്ഛാമി|
8 ၈ ပင်တေကုတ္တေပွဲနေ့အထိဧဖက်မြို့တွင်ငါနေ ပါမည်။
തഥാപി നിസ്താരോത്സവാത് പരം പഞ്ചാശത്തമദിനം യാവദ് ഇഫിഷപുര്യ്യാം സ്ഥാസ്യാമി|
9 ၉ ထိုမြို့တွင်ငါ့ကိုဆန့်ကျင်ဖက်ပြုသူများပင်ရှိ သော်လည်း အမှုတော်ဆောင်ရန်အခွင့်ကောင်း အမှန်ပင်ရှိ၏။
യസ്മാദ് അത്ര കാര്യ്യസാധനാർഥം മമാന്തികേ ബൃഹദ് ദ്വാരം മുക്തം ബഹവോ വിപക്ഷാ അപി വിദ്യന്തേ|
10 ၁၀ အကယ်၍သင်တို့ထံသို့တိမောသေရောက်ရှိလာ ပါလျှင် သူ့အားလှိုက်လှဲစွာကြိုဆိုဧည့်ခံကြလော့။ သူသည်ငါကဲ့သို့ပင်သခင်ဘုရား၏အမှုတော် ဆောင်ဖြစ်ပေသည်။-
തിമഥി ര്യദി യുഷ്മാകം സമീപമ് ആഗച്ഛേത് തർഹി യേന നിർഭയം യുഷ്മന്മധ്യേ വർത്തേത തത്ര യുഷ്മാഭി ർമനോ നിധീയതാം യസ്മാദ് അഹം യാദൃക് സോഽപി താദൃക് പ്രഭോഃ കർമ്മണേ യതതേ|
11 ၁၁ သူ့ကိုအဘယ်သူမျှမလေးမစားမပြုစေနှင့်။ ငါသည်ခရစ်ယာန်ညီအစ်ကိုများနှင့်အတူသူ့ ကိုစောင့်မျှော်လျက်ရှိသဖြင့် သူ့အားငါ့ထံသို့ ချောမောစွာပြန်လည်ရောက်ရှိစေရန်ကူညီ ကြလော့။
കോഽപി തം പ്രത്യനാദരം ന കരോതു കിന്തു സ മമാന്തികം യദ് ആഗന്തും ശക്നുയാത് തദർഥം യുഷ്മാഭിഃ സകുശലം പ്രേഷ്യതാം| ഭ്രാതൃഭിഃ സാർദ്ധമഹം തം പ്രതീക്ഷേ|
12 ၁၂ ငါ့ညီအာပေါလုနှင့်ပတ်သက်၍ပြောရမည်ဆို လျှင် သူသည်အခြားခရစ်ယာန်ညီအစ်ကိုများ နှင့်အတူ သင်တို့ထံသို့သွားရောက်လည်ပတ်ရန် အထူးပင်ငါအားပေးတိုက်တွန်းပါ၏။ သို့ရာ တွင်ယခုအချိန်အခါမသင့်သေးဟုသူ ယုံကြည်၏။ နောင်အခွင့်ကောင်းကြုံသည့်အခါ လာရောက်ပါလိမ့်မည်။
ആപല്ലും ഭ്രാതരമധ്യഹം നിവേദയാമി ഭ്രാതൃഭിഃ സാകം സോഽപി യദ് യുഷ്മാകം സമീപം വ്രജേത് തദർഥം മയാ സ പുനഃ പുനര്യാചിതഃ കിന്ത്വിദാനീം ഗമനം സർവ്വഥാ തസ്മൈ നാരോചത, ഇതഃപരം സുസമയം പ്രാപ്യ സ ഗമിഷ്യതി|
13 ၁၃ နိုးနိုးကြားကြားရှိကြလော့။ သင်တို့၏ယုံကြည် ခြင်းတွင်ခိုင်မာစွာရပ်တည်ကြလော့။ ရဲစွမ်းသတ္တိ ရှိကြလော့။-
യൂയം ജാഗൃത വിശ്വാസേ സുസ്ഥിരാ ഭവത പൗരുഷം പ്രകാശയത ബലവന്തോ ഭവത|
14 ၁၄ ခပ်သိမ်းသောအမှုတို့ကိုမေတ္တာနှင့်ပြုကြလော့။-
യുഷ്മാഭിഃ സർവ്വാണി കർമ്മാണി പ്രേമ്നാ നിഷ്പാദ്യന്താം|
15 ၁၅ သင်တို့သည်သတေဖန်နှင့်သူ၏အိမ်သားများကို သိကြ၏။ သူတို့သည်ဂရိပြည်မှခရစ်ယာန်ဦး များဖြစ်၍ဘုရားသခင်၏လူစုတော်အား ကူညီမစရန်မိမိတို့ကိုယ်ကိုဆက်ကပ်ထားသူ များဖြစ်ပေသည်။ ညီအစ်ကိုတို့၊ ထိုသို့သောသူတို့ ၏ခေါင်းဆောင်မှုကိုလည်းကောင်း၊ သူတို့နှင့်အတူ အမှုတော်ကိုကြိုးစား၍ပါဝင်ဆောင်ရွက်ကြ သောသူတို့၏ခေါင်းဆောင်မှုကိုလည်းကောင်း လက်ခံကြရန်သင်တို့အားငါမေတ္တာရပ်ခံ ပါ၏။
ഹേ ഭ്രാതരഃ, അഹം യുഷ്മാൻ ഇദമ് അഭിയാചേ സ്തിഫാനസ്യ പരിജനാ ആഖായാദേശസ്യ പ്രഥമജാതഫലസ്വരൂപാഃ, പവിത്രലോകാനാം പരിചര്യ്യായൈ ച ത ആത്മനോ ന്യവേദയൻ ഇതി യുഷ്മാഭി ർജ്ഞായതേ|
അതോ യൂയമപി താദൃശലോകാനാമ് അസ്മത്സഹായാനാം ശ്രമകാരിണാഞ്ച സർവ്വേഷാം വശ്യാ ഭവത|
17 ၁၇ သတေဖန်၊ ဖော်တုနက်နှင့်အခါယကုတို့ရောက် ရှိလာကြသြဖင့်ငါဝမ်းမြောက်၏။ သူတို့သည် သင်တို့၏ကိုယ်စားငါ့အားပြုစုပေးကြ၏။-
സ്തിഫാനഃ ഫർത്തൂനാത ആഖായികശ്ച യദ് അത്രാഗമൻ തേനാഹമ് ആനന്ദാമി യതോ യുഷ്മാഭിര്യത് ന്യൂനിതം തത് തൈഃ സമ്പൂരിതം|
18 ၁၈ သူတို့သည်သင်တို့၏စိတ်ကိုရွှင်လန်းစေသကဲ့သို့ ငါ၏စိတ်ကိုလည်းရွှင်လန်းစေ၏။ ထိုသို့သောသူ တို့သည်အသိအမှတ်ပြုခြင်းကိုခံထိုက်ကြ၏။
തൈ ര്യുഷ്മാകം മമ ച മനാംസ്യാപ്യായിതാനി| തസ്മാത് താദൃശാ ലോകാ യുഷ്മാഭിഃ സമ്മന്തവ്യാഃ|
19 ၁၉ အာရှပြည်အသင်းတော်များကသင်တို့အား နှုတ်ဆက်ကြ၏။ အာကုလ၊ ပြစ်ကိလနှင့်သူတို့ အိမ်တွင်ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ကြသည့်အသင်းဝင် များကလည်း သခင်ဘုရား၏နာမတော်နှင့် နှုတ်ဆက်ကြ၏။-
യുഷ്മഭ്യമ് ആശിയാദേശസ്ഥസമാജാനാം നമസ്കൃതിമ് ആക്കിലപ്രിസ്കില്ലയോസ്തന്മണ്ഡപസ്ഥസമിതേശ്ച ബഹുനമസ്കൃതിം പ്രജാനീത|
20 ၂၀ ဤအရပ်တွင်ရှိသည့်ညီအစ်ကိုအပေါင်းကလည်း သင်တို့ကိုနှုတ်ဆက်ကြ၏။ သင်တို့အချင်းချင်း သန့်ရှင်းသောနမ်းခြင်းဖြင့်နှုတ်ဆက်ကြလော့။
സർവ്വേ ഭ്രാതരോ യുഷ്മാൻ നമസ്കുർവ്വന്തേ| യൂയം പവിത്രചുമ്ബനേന മിഥോ നമത|
21 ၂၁ ``မေတ္တာဖြင့်ပေါလု'' ဟူ၍ဤစာကိုငါကိုယ်တိုင် လက်မှတ်ရေးထိုးလိုက်ပါ၏။-
പൗലോഽഹം സ്വകരലിഖിതം നമസ്കൃതിം യുഷ്മാൻ വേദയേ|
22 ၂၂ မည်သူမဆိုသခင်ဘုရားကိုမချစ်ပါမူ ကျိန်စာသင့်ပါစေသတည်း။ သခင်ဘုရား ကြွလာတော်မူပါ။-
യദി കശ്ചിദ് യീശുഖ്രീഷ്ടേ ന പ്രീയതേ തർഹി സ ശാപഗ്രസ്തോ ഭവേത് പ്രഭുരായാതി|
23 ၂၃ အရှင်ယေရှု၏ကျေးဇူးတော်သည်သင်တို့ အပေါ်သို့သက်ရောက်ပါစေသတည်း။-
അസ്മാകം പ്രഭോ ര്യീശുഖ്രീഷ്ടസ്യാനുഗ്രഹോ യുഷ്മാൻ പ്രതി ഭൂയാത്|
24 ၂၄ ငါသည်ခရစ်တော်ယေရှုတပည့်ဖြစ်သူ သင် တို့အပေါင်းအားမေတ္တာပို့သလိုက်ပါ၏။ ကောရိန္သုသြဝါဒစာပထမစာစောင်ပြီး၏။
ഖ്രീഷ്ടം യീശുമ് ആശ്രിതാൻ യുഷ്മാൻ പ്രതി മമ പ്രേമ തിഷ്ഠതു| ഇതി||