< ၁ ရာဇဝင်ချုပ် 3 >

1 ဟေ​ဗြုန်​မြို့​တွင်​ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​နန်း​စံ​စဉ်​အ​ခါ ရ​ရှိ​သော​သား​များ​ကား ကြီး​စဉ်​ငယ်​လိုက် အောက်​ပါ​အ​တိုင်း​ဖြစ်​၏။ ယေ​ဇ​ရေ​လ​မြို့​သူ​အ​ဟိ​နောင်​က​မွေး​သော သား​အာ​မ​နုန်၊ က​ရ​မေ​လ​မြို့​သူ​အ​ဘိ​ဂဲ​လ​က​မွေး​သော သား​ဒံ​ယေ​လ၊ ဂေ​ရှု​ရ​ဘု​ရင်​တာ​လ​မဲ​၏​သ​မီး​မာ​ခါ​က မွေး​သော​သား​အ​ဗ​ရှ​လုံ၊ ဟ္ဂိတ်​က​မွေး​သော​သား​အ​ဒေါ​နိ​ယ၊ အ​ဘိ တ​လ​က​မွေး​သော​သား​ရှေ​ဖ​တိ၊ ဧ​ဂ​လ​မွေး​သော​သား​ဣ​သ​ရံ။
E Estes foram os filhos de David, que lhe nasceram em Hebron: o primogenito, Amnon, de Ahinoam, a jizreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
2
O terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Haggith;
3
O quinto, Sephatias, d'Abital; o sexto, Ithream, de Egla, sua mulher.
4 ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​သည်​ဟေ​ဗြုန်​မြို့​တွင်​ခု​နစ်​နှစ်​နှင့် ခြောက်​လ​နန်း​စံ​တော်​မူ​စဉ် ဤ​သား​ခြောက် ပါး​စ​လုံး​ကို​ရ​ရှိ​သ​တည်း။ သူ​သည်​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​တွင်​သုံး​ဆယ့်​သုံး နှစ်​နန်း​စံ​တော်​မူ​၍၊-
Seis lhe nasceram em Hebron, porque ali reinou sete annos e seis mezes: e trinta e tres annos reinou em Jerusalem.
5 သား​များ​ထပ်​မံ​၍​ရ​ရှိ​လေ​သည်။ အ​မျေ​လ​၏​သ​မီး​ဗာ​သ​ရှေ​ဘ​သည်​ရှမွာ၊ ရှော​ဗပ်၊ နာ​သန်​နှင့်​ရှော​လ​မုန်​ဟူ​သော​သား တော်​လေး​ပါး​ကို​မွေး​ဖွား​၏။
E estes lhe nasceram em Jerusalem: Simea, e Sobab, e Nathan, e Salomão: estes quatro lhe nasceram de Bath-sua, filha de Ammiel.
6 ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​တွင်​ဣ​ဗ​ဟာ၊ ဧ​လိ​ရွှ၊ ဧ​လိ​ပ​လက်၊ နော​ဂ၊ နေ​ဖက်၊ ယာ​ဖျာ၊ ဧ​လိ​ရှ​မာ၊ ဧ​လျာ​ဒ၊ ဧ​လိ​ဖ​လက်​ဟူ​၍​အ​ခြား​သား​တော်​ကိုး ပါး​ရှိ​၏။-
Nasceram-lhe mais Ibehar, e Elisama, e Eliphelet,
7
E Nogath, e Nepheg, e Japhia,
8
E Elisama, e Eliad, e Eliphelet, nove.
9 ဤ​သား​များ​အ​ပြင်​မောင်း​မ​တော်​များ​နှင့်​ရ​ရှိ သည့်​သား​များ​ရှိ​သေး​သည်။ သူ့​မှာ​တာ​မာ​နာ မည်​တွင်​သော​သ​မီး​တော်​တစ်​ပါး​လည်း​ရှိ​၏။
Todos estes foram filhos de David, afóra os filhos das concubinas, e Tamar, irmã d'elles.
10 ၁၀ အ​ဖ​အ​မည်​နှင့်​သား​အ​မည်​မျိုး​ရိုး​စဉ်​ဆက်​မှာ ရှော​လ​မုန်၊ ရော​ဗောင်၊ အ​ဘိ​ယ၊ အာ​သံ၊ ယော​ရှ​ဖတ်၊ ယော​ရံ၊ အာ​ခ​ဇိ၊ ယော​ရှ၊ အာ​မ​ဇိ၊ သြ​ဇိ၊ ယော​သံ၊ အာ​ခတ်၊ ဟေ​ဇ​ကိ၊ မ​နာ​ရှေ၊ အာ​မုန်၊ ယော​ရှိ​တည်း။-
E filho de Salomão foi Roboão; e seu filho Abias; e seu filho Asa; e seu filho Josaphat;
11 ၁၁
E seu filho Jorão; e seu filho Achazias; e seu filho Joás;
12 ၁၂
E seu filho Amasias; e seu filho Jotham;
13 ၁၃
E seu filho Achaz; e seu filho Ezequias; e seu filho Manassés;
14 ၁၄
E seu filho Amon; e seu filho Josias.
15 ၁၅ ယော​ရှိ​တွင်​ယော​ဟာ​နန်၊ ယော​ယ​ကိမ်၊ ဇေ​ဒ​ကိ နှင့် ရှလ္လုံ​ဟူ​၍​သား​တော်​လေး​ပါး​ရှိ​၏။-
E os filhos de Josias foram: o primogenito, Johanan; o segundo, Joaquim; o terceiro, Zedekias; o quarto, Sallum.
16 ၁၆ ယော​ယ​ကိမ်​တွင်​ယေ​ခေါ​နိ​နှင့် ဇေ​ဒ​ကိ​ဟူ သော​သား​တော်​နှစ်​ပါး​ရှိ​၏။
E os filhos de Joaquim: Jechonias, seu filho, e Zedekias, seu filho.
17 ၁၇ ဗာ​ဗု​လုန်​အ​မျိုး​သား​တို့​ဖမ်း​ဆီး​ထိန်း​သိမ်း သွား​သည့် ယေ​ခေါ​နိ​မင်း​တွင်​သား​တော်​ခု​နစ် ပါး​ရှိ​၏။ ထို​မင်း​၏​သား​များ​မှာ​ရှာ​လ သေ​လ၊-
E os filhos de Jechonias: Assir, e seu filho Sealthiel.
18 ၁၈ မာ​လ​ခိ​ရံ၊ ပေ​ဒါ​ယ၊ ရှေ​န​ဇာ၊ ယေ​က​မိ၊ ဟော​ရှ​မ၊ နေ​ဒ​ဘိ​တို့​ဖြစ်​၏။-
Os filhos d'este foram: Malchiram, e Pedaia, e Senazzar, Jekamias, Hosama, e Nedabias.
19 ၁၉ ပေ​ဒါ​ယ​တွင်​ဇေ​ရု​ဗ​ဗေ​လ​နှင့် ရှိ​မိ​ဟူ​သော သား​တော်​နှစ်​ပါး​ရှိ​၏။ ဇေ​ရု​ဗ​ဗေ​လ​တွင် မေ​ရှု​လံ​နှင့်​ဟာ​န​နိ​ဟူ​သော​သား​တော်​နှစ် ပါး​နှင့် ရှေ​လော​မိတ်​ဟူ​သော​သ​မီး​တော် တစ်​ပါး​ရှိ​၏။-
E os filhos de Pedaia: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Messullam, e Hananias, e Selomith, sua irmã,
20 ၂၀ ထို့​ပြင်​ဟ​ရှု​ဘ၊ သြ​ဟေ​လ၊ ဗေ​ရ​ခိ၊ ဟ​သ​ဒိ၊ ယု​ရှ​ဿေ​သက်​ဟူ​၍​အခြား​သား​တော်​ငါး ပါး​လည်း​ရှိ​၏။
E Hasuba, e Obel, e Berechias, e Hasadias, e Jusab-hesed, cinco.
21 ၂၁ ဟာ​န​နိ​တွင်​ပေ​လ​တိ​နှင့်​ယေ​ရှာ​ယ​ဟူ သော​သား​တော်​နှစ်​ပါး​ရှိ​၏။ ယေ​ရှာ​ယ​၏ သား​သည်​ရေ​ဖာ​ယ၊ ရေ​ဖာ​ယ​၏​သား​မှာ အာ​နန်၊ အာ​နန်​၏​သား​ကား​သြ​ဗ​ဒိ၊ သြ​ဗ​ဒိ​၏​သား​သည်​ရှေ​ခ​နိ တည်း။-
E os filhos de Hananias: Pelatias e Jesaias: os filhos de Rephaias, os filhos d'Arnan, os filhos de Obadias, e os filhos de Secanias.
22 ၂၂ ရှေ​ခ​နိ​တွင်​ရှေ​မာ​ယ​ဟူ​သော​သား​တော် တစ်​ပါး​နှင့် ဟတ္တုတ်၊ ဣ​ဂါ​လ၊ ဗာ​ရိ၊ နာ​ရိ၊ အာ​ဇ​ရိ၊ ရှာ​ဖတ်​ဟူ​သော​မြေး​တော် ခြောက်​ပါး​ရှိ​၏။-
E os filhos de Secanias foram Semaias: e os filhos de Semaias: Hattus, e Igeal, e Bariah, e Nearias, e Saphat, seis.
23 ၂၃ နာ​ရိ​တွင်​ဧ​လိ​သြ​နဲ၊ ဟေ​ဇ​ကိ၊ အာ​ဇ​ရိ​ကံ ဟူ​၍​သား​တော်​သုံး​ပါး​ရှိ​၏။-
E os filhos de Nearias: Elioenai, e Ezequias, e Azrikam, tres.
24 ၂၄ ဧ​လိ​သြ​နဲ​တွင်​ဟော​ဒါ​ယ၊ ဧ​လျာ​ရှိပ်၊ ပေ လာ​ယ၊ အက္ကုပ်၊ ယော​ဟန်၊ ဒ​လာ​ယ၊ အာ​န​နိ ဟူ​၍​သား​တော်​ခု​နစ်​ပါး​ရှိ​သ​တည်း။
E os filhos de Elioenai: Hodavias, e Eliasib, e Pelaias, e Akkub, e Johanan, e Delaias, e Anani, sete.

< ၁ ရာဇဝင်ချုပ် 3 >