< ରୋମି 5 >
1 ୧ ନାହାଃଁଦ ଆବୁ ବିଶ୍ୱାସ୍ ହରାତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ନେପେଲ୍ରେ ଧାର୍ମାନ୍ ଲେକାବୁ ହବାକାନା ଆଡଃ ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ହରାତେ ଆବୁ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଲଃ ଜୀଉସୁକୁରେ ମେନାବୁଆ ।
येकोलायी जब हम विश्वास को वजह परमेश्वर को आगु सच्चो भय गयो हय हमरो प्रभु यीशु मसीह को वजह परमेश्वर हमरो बीच शान्ति प्राप्त भयी हय,
2 ୨ ଏନ୍ ୟୀଶୁତାଃରେ ଆବୁଆଃ ବିଶ୍ୱାସ୍ ମେନାଃ ହରାତେ ନାହାଁଃ ଆବୁଆଃ ଜୀଦାନ୍ରେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସାୟାଦ୍ ଆଡଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍ରେ ହିସା ନାମେରେୟାଃ ଆସ୍ରା ମେନାଃ ହରାତେ ଆବୁ ପୁରାଃଗି ରାସ୍କାଅଃ ତାନାବୁ ।
अब ओको को द्वारा विश्वास को वजह हम परमेश्वर को अनुग्रह म जीवन जीवय हय। अऊर हम ओको आशा पर घमण्ड करय हय जो आशा परमेश्वर की महिमा को संग भागिदार भयो हय।
3 ୩ ଏନା ଏସ୍କାର୍ କାହାଗି, ସବେନ୍ ଲେକାନ୍ ଦୁକୁ ସାସାତିରେୟଗି ଆବୁ ରାସ୍କାଅଃ ତାନାବୁ, ଚିୟାଃଚି କା ଆକ୍ଚାକାଅ କେଦ୍ତେ ସାସାତିକେ ସାହାତିଙ୍ଗ୍ଲେରେ ମନ୍ରେ ଧିରାଜ୍ ହିଜୁଃଆ ଏନାବୁ ସାରିତାନା ।
इतनोच नहीं हमरो मुसीबत पर भी केवल योच नहीं, बल्की हम कठिनायियों म भी घमण्ड करे, यो जान क कि कठिनायी सी धीरज,
4 ୪ ନେ ଧିରାଜ୍ହେତେ ଆବୁଆଃ ଚାଇଲ୍ ଚାଲାନ୍ କେଟେୟଃଆ ଆଡଃ କେଟେଦ୍ ଚାଇଲ୍ ଚାଲାନ୍ହେତେ ଭାର୍ସା ନାମଃଆ ।
अऊर धीरज सी परख्यो भयो चरित्र बनय हय, अऊर परख्यो हुयो चरित्र सी आशा निकलय हय;
5 ୫ ନେ ଆସ୍ରା ଆବୁକେ କାଏ ହୁଡିଙ୍ଗ୍ଜୀଉବୁଆ, ଚିୟାଃଚି ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆବୁକେ ପାବିତାର୍ ଆତ୍ମା ଏମ୍କେଦ୍ତେ ଆବୁଆଃ ମନ୍ସୁରୁଦ୍ରେ ଆୟାଃ ଦୁଲାଡ଼୍ ପେରେଃକାଦାଏ ।
अऊर या आशा हम्ख नाराज नहीं करय, कहालीकि परमेश्वर न ओको प्रेम हमरो दिल म डाल्यो गयो हय। बल्की पवित्र आत्मा को द्वारा जो परमेश्वर को प्रेम हमरो मन म डाल्यो गयो हय।
6 ୬ ଆବୁ ଦେଙ୍ଗା କା ନାମେଲେକା ତାଇକେନ୍ ଇମ୍ତା, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଠାହାରାଅକାଦ୍ ଦିପିଲିରେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ଏତ୍କାନ୍ ହଡ଼କଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ଗଏଃୟାନା ।
कहालीकि जब हम आशाहीन होतो, त ठीक समय पर हम भक्तिहीनों लायी मसीह न अपनो बलिदान दियो।
7 ୭ ଧାର୍ମାନ୍ ହଡ଼ ନାଗେନ୍ତେ ଏଟାଃ ଜେତା ହଡ଼ ଜୀଉ ଏମ୍ତେୟାଃ କାକ ନେଲଃଆ । ହବାସାକାଅଆଃ ବୁଗିନ୍ ହଡ଼ ନାଗେନ୍ତେ ଜେତାଏ ଜୀଉ ଏମ୍ ନାଙ୍ଗ୍ ସେକାଡ଼୍ ଦାଡ଼ିୟଃଆଏ ।
कोयी सच्चो जान को लायी कोयी मरे, यो त दुर्लभ हय; पर होय सकय हय कोयी भलो आदमी को लायी कोयी मरन को भी हिम्मत करे।
8 ୮ ମେନ୍ଦ ଆବୁ ପାପି ତାଇକେନ୍ ଇମ୍ତାଗି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ଆବୁ ନାଗେନ୍ତେ ଆୟାଃ ଜୀଉ ଏମ୍କେଦାଏ, ନେଆଁଁ ହରାତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆବୁକେ ଚିମିନ୍ ଦୁଲାଡ଼୍ତାନାଏ ଏନାଏ ଉଦୁବ୍କେଦା ।
पर परमेश्वर हम पर अपनो प्रेम की अच्छायी यो रीति सी प्रगट करय हय कि जब हम पापीच होतो तब भी मसीह हमरो लायी मरयो।
9 ୯ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ରାଃ ମାୟୋମ୍ ହରାତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆବୁକେ ଧାର୍ମାନ୍ ମେନ୍ତେ କାଜିବୁତାନା । ତାବ୍ଦ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଖିସ୍ଏତେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ଆବୁକେ ସାର୍ତିଗି ବାଞ୍ଚାଅବୁଆ ।
येकोलायी जब कि हम अब ओको खून को वजह सच्चो ठहरेंन, त ओको द्वारा परमेश्वर को गुस्सा सी कहाली न बचायो जायेंन?
10 ୧୦ ଆବୁଦ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ବାଇରି ତାଇକେନ୍ ଇମ୍ତାଗି ଆୟାଃ ହନ୍ ଆବୁଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ଜୀଉ ଏମ୍କେଦା, ଏନା ହରାତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଲଃ ଆବୁଆଃ ମେନେସା ହବାୟାନା । ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଲଃ ମେସାୟାନ୍ ତାୟମ୍ତେ ନାହାଃଁଦ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ଜୀଦାନ୍ ହରାତେ ଆବୁ ଜୀଉ ବାଞ୍ଚାଅ ନାମେ ନାଙ୍ଗ୍ ଚିମିନ୍ ଆଦ୍କା ସୁଯୋଗ୍ କାବୁ ନାମେୟାଁ?
जब हम परमेश्वर को दुश्मन होतो पर परमेश्वर न अपनो बेटा को मृत्यु को द्वारा हमरो संग मेल-मिलाप करयो। अऊर जब हम परमेश्वर को संगी हय त मसीह को जीवन द्वारा बहुत जादा हमरो उद्धार करेंन
11 ୧୧ ମେନ୍ଦ ଏମ୍ନାଙ୍ଗ୍ ଏସ୍କାର୍ ନାହାଁଲାଃ, ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ହରାତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଅକ କାମିକଏ ରିକାକାଦା, ଏନାମେନ୍ତେ ଆବୁଆଃ ମନ୍ସୁରୁଦ୍ ରାସ୍କାତେ ପେରେଜାକାନା । ଏନ୍ ୟୀଶୁ ଆବୁକେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଲଃ ଆଡଃମିସାଏ ମେସାକାଦ୍ବୁଆ ।
केवल योच नहीं, पर हम अपनो प्रभु यीशु मसीह सी, हमरो परमेश्वर को संग मेल-मिलाप हुयो हय, परमेश्वर म खुश होवय हंय।
12 ୧୨ ଆଦାମ୍ ପାପ୍କେଦ୍ ହରାତେ ଅତେଦିଶୁମ୍ରେ ପାପ୍ ବଲୟାନା ଆଡଃ ଆଦାମ୍ଆଃ ପାପ୍ ହରାତେ ଗନଏଃ ହିଜୁଃୟାନା । ସବେନ୍କ ପାପ୍କେଦ୍ ହରାତେ ଗନଏଃ ସବେନ୍ ହଡ଼କକେ ହବାଅଃଆ ।
येकोलायी जसो एक आदमी को द्वारा पाप जगत म आयो, अऊर पाप को द्वारा मृत्यु आयी, अऊर यो रीति सी मृत्यु सब आदमियों म फैल गयी, कहालीकि सब न पाप करयो।
13 ୧୩ ଆନ୍ଚୁ ଉଦୁବଃ ସିଦାରେ ଅତେଦିଶୁମ୍ରେ ପାପ୍ ତାଇକେନା, ମେନ୍ଦ ଆନ୍ଚୁ କା ତାଇକେନ୍ ଇମ୍ତା ପାପ୍ କା ଲେକାଃଅ ତାଇକେନା ।
जब व्यवस्था को दियो जान पहिलो पाप जगत म होतो, पर जित व्यवस्था नहीं उत पाप गिन्यो नहीं जावय।
14 ୧୪ ଆଦାମ୍ତାଃଏତେ ମୁଶା ନାବୀଆଃ ଦିପିଲି ଜାକେଦ୍ ଜେତାଏ ଆଦାମ୍ ଲେକା ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ହୁକୁମ୍ କା ମାନାତିଙ୍ଗ୍କେଦ୍ତେ ପାପ୍ କାମି କାକ ରିକାକାଦ୍ରେୟ, ସବେନ୍କଆଃରେ ଗନଏଃ ହିଜୁଃୟାନା । ଅକଏୟାଃ ହିଜୁଃରାଃ ତାଇକେନା, ଇନିଃ ଆଦାମ୍ଲଃ ମିଦ୍ଲେକାଗି ।
पर आदम सी ले क मूसा तक मृत्यु न उन लोगों पर भी राज्य करयो, जब की उन लोगों न आदम जसो को पाप नहीं करयो फिर भी मृत्यु न राज्य करयो, जो ऊ आवन वालो को नमुना आय, की अपराध को जसो पाप नहीं करयो।
15 ୧୫ ମେନ୍ଦ ନେ ବାରାନ୍କିନ୍ ମିଦ୍ଲେକାଗି ବାଙ୍ଗ୍କିନା । ଆଦାମ୍ଆଃ ପାପ୍ ଆଡଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ବେଗାର୍ ଗନଙ୍ଗ୍ ଦାନ୍ ମିଦ୍ଲେକାଗି ନାହାଁଲାଃ । ମିଆଁଦ୍ ହଡ଼ଆଃ ପାପ୍ ନାଗେନ୍ତେ ପୁରାଃ ହଡ଼କ ଗଏଃୟାନା ଏନା ସାର୍ତି ତାନାଃ । ମେନ୍ଦ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ମାରାଙ୍ଗ୍ ସାୟାଦ୍ତେ, ଆଡଃମିଆଁଦ୍ ହଡ଼, ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ସାୟାଦ୍ ହରାତେ ପୁରାଃ ହଡ଼କଆଃ ନାଙ୍ଗ୍ ଅକ ଦାନ୍ ଏମାକାନା, ଏନା ପୁରାଃଗି ପେଡ଼େୟାନ୍ଗିୟା ।
पर जसो अपराध की दशा हय, वसो अनुग्रह को वरदान की नहीं, कहालीकि जब एक आदमी को अपराध सी बहुत लोग मरयो, त परमेश्वर को अनुग्रह अऊर ओको जो दान एक आदमी को, मतलब यीशु मसीह को, अनुग्रह सी भयो बहुत सो लोगों की भलायी लायी कितनो कुछ अऊर बहुत हय।
16 ୧୬ ମିଆଁଦ୍ ହଡ଼ରାଃ ପାପ୍ ହରାତେ ହଡ଼ ବିଚାର୍ରେ ହିଜୁଃୟାନା ଆଡଃ ଗୁହ୍ନାଁ ମେନ୍ତେ ଉଦୁବ୍ୟାନା, ମେନ୍ଦ ହଡ଼କଆଃ ପୁରାଃ ପାପ୍ ହରାତେ ଆଡଃ ଛାମା ନାମେଲେକା କା ତାଇକେନ୍ରେୟ, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଏନ୍ ଦାନ୍ ହରାତେ, ନାହାଁଃ ହଡ଼ ଧାର୍ମାନ୍ନିଃ ମେନ୍ତେ ଉଦୁବ୍ ଦାଡ଼ିୟଃଆ ।
अऊर परमेश्वर को भेंट अऊर एक आदमी को पाप इन दोयी म फरक हय। फिर एक पाप को वजह दोष को न्याय आयो, पर बहुत पूरो पापों को बाद अऊर अपराधी होन को जेको हम लायक नहीं होतो ऊ भेंट आयो।
17 ୧୭ ମିଆଁଦ୍ ହଡ଼ରାଃ ପାପ୍ ହରାତେ ଗନଏଃ ସବେନ୍ ହଡ଼କତାଃରେ ରାଇଜ୍କେଦା, ମେନ୍ଦ ମିଆଁଦ୍ ହଡ଼ ଅକଏଚି ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ଅକଆଃ ରିକାକାଦାଏ, ଏନା ଚିମିନ୍ ମାରାଙ୍ଗ୍ ତାନାଃ । ଅକ ହଡ଼କ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ପୁରାଃ ସାୟାଦ୍ତେ ବେଗାର୍ ଗନଙ୍ଗ୍ରେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ତାଃରେ ଧାର୍ମାନ୍ ମେନ୍ତେକ କାଜିୟଃଆ, ଇନ୍କୁ ଜୀଦାନ୍କ ନାମେୟାଁ ଆଡଃ ଏନ୍ ହଡ଼କ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ହରାତେ ଜିନିତାଅ ଜୀଦାନ୍କ ବିତାଅୟା ।
कहालीकि जब एक आदमी को अपराध को वजह मृत्यु न ऊ एकच को द्वारा राज्य करयो, त जो लोग अनुग्रह अऊर धर्मरूपी वरदान बहुतायत सी पावय हंय ऊ एकच आदमी को, मतलब यीशु मसीह को द्वारा जरूरच अनन्त जीवन म राज्य करे।
18 ୧୮ ମିଆଁଦ୍ ହଡ଼ରାଃ ପାପ୍ ହରାତେ ସବେନ୍ ହଡ଼କ ସାଜାଇକ ନାମ୍କେଦା, ଏନ୍ଲେକାଗି ମିଆଁଦ୍ ହଡ଼ରାଃ ଧାର୍ମାନ୍ ହରାତେ ସବେନ୍ ହଡ଼କ ନାଙ୍ଗ୍ ରାଡ଼ାନ୍ ଆଡଃ ନାୱା ଜୀଦାନ୍ ଆଉୱାକାଦାଏ ।
येकोलायी जसो एक अपराध सब आदमियों लायी सजा की आज्ञा को वजह भयो, वसोच एक सच्च को काम भी सब लोगों ख मुक्त करय हय अऊर जीवन देवय हंय।
19 ୧୯ ମିହୁଡ଼୍ କାଜି କା ମାନାତିଙ୍ଗ୍ ହରାତେ ସବେନ୍ ହଡ଼କ ପାପିକ ହବାୟାନା, ଏନ୍ଲେକାଗି ମିହୁଡ଼୍ କାଜି ମାନାତିଙ୍ଗ୍ ହରାତେ ସବେନ୍କ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଆୟାର୍ରେ ଧାର୍ମାନ୍କ ହବାଅଃଆ ।
कहालीकि जसो एक आदमी को आज्ञा न मानन सी बहुत लोग पापी ठहरयो वसोच एक आदमी को आज्ञा मानन को वजह सब लोग परमेश्वर आगु सच्चो ठहरायो जायेंन।
20 ୨୦ ଆନ୍ଚୁ ଉଦୁବ୍ୟାନ୍ ହରାତେ ଏତ୍କାନ୍ କାଜିକାମିକ ଆଟ୍କାର୍ଉରୁମ୍ୟାନା, ମେନ୍ଦ ପାପ୍ରେୟାଃ କାଜିକ ପସାଅଃତାନ୍ଲଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସାୟାଦ୍ହଁ ପୁରାଃତେ ପସାଇଦିୟାନା ।
व्यवस्था को परिचय येकोलायी भयो कि अपराध बढ़ पाये, पर जित पाप बढ़्यो उत परमेश्वर को अनुग्रह अऊर भी जादा भयो,
21 ୨୧ ପାପ୍ ଜେ'ଲେକା ଗନଏଃ ହରାତେ ରାଇଜେ ତାଇକେନା, ଏନ୍ଲେକାଗି ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସାୟାଦ୍ ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ଦେଙ୍ଗାତେ ଆବୁ ସବେନ୍କକେ ଧାର୍ମାନ୍ ମେନ୍ତେ କାଜିକେଦ୍ତେ ଜାନାଅ ଜାନାଅରେୟାଃ ଜୀଦାନ୍ତେ ସୁତୁଃଇଦିୟାଃ । (aiōnios )
कि जसो पाप न मृत्यु को द्वारा फैलातो हुयो राज्य करयो, वसोच हमरो प्रभु यीशु मसीह को द्वारा अनुग्रह भी अनन्त जीवन को लायी सच्च को द्वारा ठहरातो हुयो राज्य करे। (aiōnios )