< ମାଥିଉ 28 >
1 ୧ ରୁଡ଼ୁନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ ତାୟମ୍ତେ, ଏତଆର୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ ସେତାଃ ଇଦାନ୍ରେ ମାଗ୍ଦାଲିନି ମାରିୟାମ୍ ଆଡଃ ଏଟାଃ ମାରିୟାମ୍ ତପାଗାଡ଼ା ଠାୟାଦ୍ତେ ନେନେଲ୍ତେକିନ୍ ସେନଃୟାନା ।
Sima na mokolo ya Saba, na tongo-tongo ya mokolo ya liboso ya poso, Mari, moto ya mboka Magidala, mpe Mari mosusu bakendeki kotala kunda.
2 ୨ ଆଡଃ ଏନ୍ତାଃରେ ପୁରାଃଗି ଅତେ ଏକ୍ଲାଅୟାନା ଚିୟାଃଚି ପ୍ରାଭୁଆଃ ଦୁଁତ୍ ସିର୍ମାଏତେ ଆଡ଼୍ଗୁୟାନା ଏନ୍ତେ ତପାଗାଡ଼ା ସେନ୍କେଦ୍ତେ ଦୁଆର୍ତାଃରାଃ ପୁରାଃ ମାରାଙ୍ଗ୍ ଦିରିକେ ବାଟି ଆତମ୍କେଦ୍ତେ ଏନାରେ ଦୁବ୍ୟାନାଏ ।
Mbala moko, mabele eninganaki makasi, pamba te anjelu ya Nkolo akitaki longwa na Likolo, akendeki na kunda, atindikaki libanga mpe avandaki na likolo na yango.
3 ୩ ଇନିଃଦ ହିଚିର୍ ଲେକା ନେଲଃ ତାଇକେନାଏ ଆଡଃ ଇନିୟାଃ ଲିଜାଃ ବାରାଫ୍ ଲେକା ପୁଣ୍ଡିଗି ତାଇକେନା ।
Azalaki kongenga lokola mikalikali, mpe bilamba na ye ezalaki pembe makasi lokola mvula ya pembe.
4 ୪ ଦାରୱାନ୍କ ଇନିଃକେ ନେଲ୍କେଦ୍ତେ ବରତେ ଥାର୍ଥାରାଅୟାନାକ ଆଡଃ ଗଜାକାନ୍କ ଲେକା ହବାୟାନାକ ।
Bakengeli bakomaki kolenga mpo na somo mpe bakomaki lokola bato ya kokufa.
5 ୫ ମେନ୍ଦ ଦୁଁତ୍ ଏନ୍ କୁଡ଼ିକକେ ମେତାଦ୍କଆଏ, “ଆଲ୍ପେ ବରଏୟା । ଆଇଙ୍ଗ୍ ସାରିତାନାଇଙ୍ଗ୍ ଆପେ କ୍ରୁଶ୍ରେ କିଲାୟାନ୍ ୟୀଶୁକେ ଦାଣାଁଁତାନାପେ ।
Kasi anjelu alobaki na basi: « Bobanga te! Nayebi ete bozali koluka Yesu oyo babakaki na ekulusu.
6 ୬ ଇନିଃ ନେତାଃରେ ବାଙ୍ଗାଇୟା ଇନିଃଦ ଆୟାଃ କାଜିଲେକାତେ ଜୀଉବିରିଦାକାନାଏ । ନେତାଃ ହିଜୁଃକେଦ୍ତେ ନେଲେପେ, ନେତାଃରେ ଇନିୟାଃ ଗଏଃ ହଡ଼୍ମକେ ଦହକାଦ୍ ତାଇକେନାକ ।
Azali lisusu awa te, pamba te asili kosekwa, ndenge kaka alobaki. Boya kotala esika oyo nzoto na Ye ezalaki,
7 ୭ ଆଡଃ ଆପେ ଜାଲ୍ଦି ସେନ୍କେଦ୍ତେ ଚେଲା ତାୟାଃକକେ କାଜିୟାକପେ, ‘ଇନିଃ ଗଜାକାନ୍କଏତେ ଜୀଉବିରିଦାକାନାଏ, ଆଡଃ ଆପେଏତେ ଆୟାର୍ରେ ଇନିଃ ଗାଲିଲ୍ତେ ସେନଃତାନା । ଏନ୍ତାଃରେ ଆପେ ଇନିଃକେପେ ନେଲିୟା ।’ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆପେକେ କାଜିକାଦ୍ପେତେୟାଃ ପାହାମେପେ ।”
mpe bokende noki koyebisa bayekoli na Ye: ‹ Asili kosekwa kati na bakufi; akei liboso na bino, na Galile; ezali kuna nde bokomona Ye. › Yango nde makambo oyo nazalaki na yango ya koyebisa bino. »
8 ୮ ନେଆଁଁ ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେ ଇନ୍କୁ ବରତାନ୍ରେୟ ପୁରାଃ ରାସ୍କାତାନ୍ଲଃ ଇମ୍ତାଗି ତପାଗାଡ଼ା ବାଗିକେଦ୍ତେ ଆୟାଃ ଚେଲାକକେ ଉଦ୍ବାକ ନାଗେନ୍ତେ ନିର୍କେଦାକ ।
Balongwaki noki na kunda, na somo mpe na esengo makasi; bapotaki mbangu mpo na kokende kopesa sango epai ya bayekoli na Ye.
9 ୯ ଇମ୍ତାଙ୍ଗ୍ଗି ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ ହିଜୁଃନାମ୍କେଦ୍ତେ କାଜିୟାଦ୍କଆଏ, “ଆପେୟାଃ ଜୀଉସୁକୁ ହବାଅଃକା” ଆଡଃ ଇନ୍କୁ ସେନ୍ ହେପାଦ୍କେଦ୍ତେ ଇନିୟାଃ କାଟା ସାବ୍କେଦ୍ତେ ଜହାର୍କିୟାକ ।
Mbala moko, Yesu akutanaki na bango mpe alobaki: — Mbote na bino! Bapusanaki pene na Ye, basimbaki makolo na Ye mpe bagumbamelaki Ye.
10 ୧୦ ଏନ୍ତେ ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ କାଜିୟାଦ୍କଆଏ, “ଆଲ୍ପେ ବରଏୟା, ଆପେ ସେନ୍କେଦ୍ତେ ଆଇଁୟାଃ ହାଗାଇଙ୍ଗ୍କକେ କାଜିୟାକପେ, ଗାଲିଲ୍ତେ ସେନଃପେ ଆଡଃ ଏନ୍ତାଃରେ ଇନିଃକେପେ ନେଲିୟା ।”
Yesu alobaki na bango: — Bobanga te! Bokende koyebisa bandeko na Ngai ete bakende na Galile; ezali kuna nde bakomona Ngai.
11 ୧୧ ଏନ୍ କୁଡ଼ିକ ସେନଃତାଇକେନ୍ ଇମ୍ତା, ତପାଗାଡ଼ା ହରତାଇକେନ୍ ଦାରୱାନ୍ ସିପାଇକଏତେ ଚିମିନ୍କ ନାଗାର୍ତେ ରୁହାଡ଼୍କେଦ୍ତେ ମୁଲ୍ ଯାଜାକ୍କକେ ହବାଲେନ୍ତେୟାଃ ସବେନାଃ ଉଦୁବାଦ୍କଆକ ।
Wana basi bazalaki kokende, ndambo ya bakengeli bazongaki kati na engumba mpo na koyebisa na bakonzi ya Banganga-Nzambe, makambo nyonso oyo ewutaki koleka.
12 ୧୨ ଆଡଃ ମୁଲ୍ ଯାଜାକ୍କ ଆଡଃ ପ୍ରାଚିନ୍କ ହୁଣ୍ଡିକେଦ୍ତେ ବାଖାଁଣ୍ ବାଇକେଦାକ ଏନ୍ତେ ଦାରୱାନ୍ ସିପାଇକକେ ପୁରାଃ ଟାକା ଏମ୍କେଦ୍ତେ,
Bakonzi ya Banganga-Nzambe babengaki bakambi ya bato mpe, elongo na bango, basalaki mwango moko, bapesaki mbongo ebele epai ya basoda
13 ୧୩ କାଜିକେଦ୍କଆକ, “ଆଲେ ଦୁଡ଼ୁମାକାନ୍ ତାଇକେନ୍ ଇମ୍ତା ଇନିୟାଃ ଚେଲାକ ନିଦାରେ ହିଜୁଃକେଦ୍ତେ ଇନିଃକେ କୁମ୍ବୁଡ଼ୁ ଇଦିକିୟାକ ମେନ୍ତେ କାଜିୟାକପେ ।
mpe balobaki na bango: « Tala ndenge bosengeli koloba: ‹ Wana tozalaki kati na pongi, bayekoli na ye bayaki koyiba nzoto na ye, na butu. ›
14 ୧୪ ଆଡଃ ନେ କାଜି ରୋମିରେନ୍ ଲାଟ୍ସାହେବ୍ ଆୟୁମେରେଦ ଆଲେ ଇନିଃକେ ବୁଗିଲେକା କାଜିତାଇୟାଲେ ଯେ, ଆପେୟାଃ ଜେତାନ୍ ଗୁହ୍ନାଁ ବାନଆଃ । ନେ ବିଷାଏରେ ଆପେ ଜେତ୍ନାଃ ଆଲ୍ପେ ଉଡ଼ୁଃୟା ।”
Soki likambo yango ekomi na matoyi ya moyangeli, tokoyeba kosolola na ye mpe kosala nyonso mpo ete bomema ngambo te. »
15 ୧୫ ଦାରୱାନ୍ ସିପାଇକ ଟାକା ନାମ୍କେଦ୍ତେ ଇନ୍କୁ ଇତୁକାଦ୍କ ତାଇକେନ୍ ଲେକାକ କାଜିକେଦା ଆଡଃ ଏନ୍ କାଜି ଯିହୁଦୀକଆଃ ଥାଲାରେ ନିତିର୍ୟାନା ଆଡଃ ତିସିଙ୍ଗ୍ ଜାକେଦ୍ ମେନାଃ ।
Basoda bazwaki mbongo mpe basalaki ndenge kaka batindaki bango. Lisolo yango epanzanaki kati na Bayuda mpe ezali kolobama kino na mokolo ya lelo.
16 ୧୬ ଏଗାରାଝାନ୍ ଚେଲାକ ଗାଲିଲ୍ତେ ସେନ୍କେଦ୍ତେ ୟୀଶୁ କାଜିକାଦ୍କ ତାଇକେନ୍ ବୁରୁତେକ ସେନଃୟାନା ।
Bayekoli zomi na moko bakendeki na Galile, na ngomba oyo Yesu ayebisaki bango ete bakende.
17 ୧୭ ଏନ୍ତାଃରେ ଇନ୍କୁ ୟୀଶୁକେ ନେଲ୍କେଦ୍ତେ ଜହାର୍କିୟାକ ମେନ୍ଦ ଚିମିନ୍କ ଆଡ଼ାଃଉଡ଼ୁଃୟାନା ।
Tango bamonaki Ye, bagumbamelaki Ye; kasi bamosusu kati na bango bandimaki te.
18 ୧୮ ଏନ୍ତେ ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁତାଃତେ ହିଜୁଃକେଦ୍ତେ କାଜିକେଦ୍କଆଏ, “ସିର୍ମା ଆଡଃ ଅତେରେୟାଃ ସବେନ୍ ଆକ୍ତେୟାର୍ ଆଇଁୟାଃ ତିଃଇରେ ଏମାକାନା,
Yesu apusanaki pene na bango mpe alobaki: — Bokonzi nyonso epesameli Ngai, ezala kati na Likolo to na mokili.
19 ୧୯ ଏନାମେନ୍ତେ ସେନଃପେ ଆଡଃ ଅତେଦିଶୁମ୍ରେନ୍ ସବେନ୍ ହଡ଼କକେ ଆଇଁୟାଃ ଚେଲା ବାଇକପେ ଆଡଃ ଇନ୍କୁକେ ଆପୁ, ହନ୍ ଆଡଃ ପାବିତାର୍ ଆତ୍ମାରାଃ ନୁତୁମ୍ତେ ବାପ୍ତିସ୍ମାକପେ ।
Bokende, bokomisa bato ya bikolo nyonso bayekoli na Ngai, bobatisa bango na Kombo ya Tata, ya Mwana mpe ya Molimo Mosantu;
20 ୨୦ ଆଡଃ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆଚୁକାଦ୍ ସବେନାଃ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ ନାଗେନ୍ତେ ଇତୁକପେ ଆଡଃ ସାରିଜମେପେ, ଆଇଙ୍ଗ୍ ଅତେଦିଶୁମ୍ରେୟାଃ ଟୁଣ୍ଡୁ ଦିପିଲି ଜାକେଦ୍ ଆପେଲଃ ସବେନ୍ଇମ୍ତା ତାଇନାଇଙ୍ଗ୍ ।” (aiōn )
bolakisa bango kotosa makambo nyonso oyo natindaki bino. Boyeba malamu ete nazali elongo na bino mikolo nyonso kino na suka ya mokili. (aiōn )