< ମାଥିଉ 19 >

1 ୟୀଶୁ ନେଆଁଁ କାଜି ଚାବାକେଦ୍‍ଚି ଗାଲିଲ୍‌ ବାଗିକେଦ୍‌ତେ ଯାର୍ଦାନ୍‌ନାହିଁ ହାନ୍‍ପାରମ୍‌ ଯିହୁଦା ପାର୍‌ଗାନ୍‌ତେ ସେନଃୟାନା ।
Zvino zvakaitika apo Jesu apedza mashoko awa, akabva kuGarirea, akasvika kumiganhu yeJudhiya mhiri kweJoridhani.
2 ପୁରାଃ ଗାଦେଲ୍‌ ହଡ଼କ ଇନିଃକେକ ଅତଙ୍ଗ୍‌କିୟା ଆଡଃ ଇନିଃ ଏନ୍ତାଃରେ ଦୁକୁହାସୁତାନ୍‌କକେ ବୁଗିକେଦ୍‌କଆଏ ।
Zvaunga zvikuru zvikamutevera, akazviporesapo.
3 ଚିମିନ୍‌ ଫାରୁଶୀକ ଆୟାଃତାଃତେ ବିଡ଼ାଅ ନାଗେନ୍ତେକ ହିଜୁଃୟାନା ଆଡଃ କୁଲିକିୟାକ, “ମୁଶାରାଃ ଆଇନ୍‌ ଲେକାତେ, ଚିୟାଃ କଡ଼ା ଆୟାଃ କୁଡ଼ିକେ ଜେତାନ୍‌ କାଜି ନାଗେନ୍ତେ ବାଗିଦାଡ଼ିୟାଏ ଚି କାହା?”
VaFarisi vakauyawo kwaari, vachimuidza vachiti kwaari: Zvinotenderwa here kumunhu kuramba mukadzi wake nemhaka ipi neipi?
4 ଇନିଃ କାଜିରୁହାଡ଼ାଦ୍‌କଆଏ, “ଧାରାମ୍‌ପୁଥିରେ କାପେଚି ପାଢ଼ାଅକାଦା, ବାବାଇନିଃ ମୁନୁରେ ଏନ୍‌ ବାରାନ୍‍କିନ୍‍କେ, କଡ଼ା ଆଡଃ କୁଡ଼ି ବାଇକେଦ୍‍କିନାଏ?
Akapindura, akati kwavari: Hamuna kurava here, kuti iye wakavaita kubva pakutanga wakavaita murume nemukadzi?
5 ଆଡଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ କାଜିକେଦାଏ, ‘ଏନା ନାଗେନ୍ତେ ହଡ଼ ଆୟାଃ ଏଙ୍ଗା ଆପୁକିନ୍‌କେ ବାଗିକେଦ୍‌ତେ ଆୟାଃ କୁଡ଼ିଲଃ ମିଦଃଆଏ, ଆଡଃ ଇନ୍‌କିନ୍‌ ବାରାନ୍‌କିନ୍‌ ମିଦଃଆକିନ୍‌ ।’
Akati: Nekuda kwaizvozvi munhu achasiya baba namai, uye achanamatira kumukadzi wake; avo vaviri vachava nyama imwe.
6 ଏନାମେନ୍ତେ ଇନ୍‌କିନ୍‌ ବାରିଆ ହଡ଼୍‌ମ ନାହାଁଲାଃକିନ୍‌, ମେନ୍‌ଦ ମିଆଁଦ୍‌ ହଡ଼୍‌ମତାନ୍‌କିନ୍‌, ଏନା ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ମିଦ୍‌ରେ ତଲାକାଦ୍‌ତେୟାଃ ହଡ଼ ଆଲକାଏ ବିନ୍‌ଗାଏକା ।”
Naizvozvo havachisiri vaviri, asi nyama imwe. Naizvozvo izvo Mwari zvaakabatanidza munhu ngaarege kuparadzanisa.
7 ଫାରୁଶୀକ ୟୀଶୁକେ କୁଲିକିୟାକ, “ତାବ୍‌ଦ ମୁଶା ଚିନାଃମେନ୍ତେ କୁଡ଼ିକେ ବାଗିରେଆଃ ଅନଲ୍‌ଚିଠା ଏମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ବାଗିକପେ ମେନ୍ତେ ଆଇନ୍‌ରେ ଆଚୁକାଦା?”
Vakati kwaari: Mozisi wakagorairei kupa rugwaro rwekurambana, nekumuramba?
8 ୟୀଶୁ କାଜିରୁହାଡ଼ାଦ୍‌କଆଏ, “ମୁଶାଦ ଆପେୟାଃ କେଟେଦ୍‌ମନ୍‍ ନାଗେନ୍ତେ ଆପେୟାଃ କୁଡ଼ିକକେ ବାଗି ଚିକାଦ୍‍ପେୟାଏ, ମେନ୍‌ଦ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ରେୟାଃ ମୁନୁରାଃ ସିଦାରେ ଏନ୍‍ଲେକା କା ତାଇକେନା ।
Akati kwavari: Nekuda kweukukutu hwemoyo yenyu Mozisi wakakutenderai kuramba vakadzi venyu; asi kubva pakutanga zvakange zvisina kudaro.
9 ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆପେକେ କାଜିୟାପେ ତାନାଇଙ୍ଗ୍‌, ଜେତାଏ ହଡ଼ ଆପାଙ୍ଗିର୍‌ କାମି ବେଗାର୍‌ ଏଟାଃ କାଜି ନାଗେନ୍ତେ ଆୟାଃ କୁଡ଼ିକେ ବାଗିକେଦ୍‌ତେ ଏଟାଃ କୁଡ଼ିକେ ଆଣ୍‌ଦିୟଃରେ ଆପାଙ୍ଗିର୍‌ କାମି କାମିୟାଏ ଆଡଃ ଇନିଃ ଆଇଃକ୍‌ଗି ଆପାଙ୍ଗିର୍‌ନିଃ ହବାଅଃଆଏ ।”
Asi ndinoti kwamuri: Ani nani anoramba mukadzi wake, kunze kwemhaka yeupombwe, akawana umwe, anopomba; neanowana wakarambwa anopomba.
10 ୧୦ ଚେଲାକ ୟୀଶୁକେ କାଜିକିୟାକ, “କଡ଼ା ଆଡଃ ଆୟାଃ କୁଡ଼ିଆଃ ଥାଲାରେ ନେ ଲେକା ହବାଅଃତାନ୍‌ରେଦ ଆଣ୍‌ଦି କା ବୁଗିନାଃ ।”
Vadzidzi vake vakati kwaari: Kana nyaya yemunhu nemukadzi yakadaro, hazvibatsiri kuwana.
11 ୧୧ ୟୀଶୁ ଇନ୍‌କୁକେ କାଜିରୁହାଡ଼୍‌କେଦ୍‌କଆଏ, “ସବେନ୍‌ ହଡ଼କ ନେ ଇନିତୁ କାକ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ ଦାଡ଼ିୟା, ମେନ୍‌ଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଏନା ଅକନ୍‌କକେ ଏମାକାଦ୍‌କଆଏ, ଇନ୍‌କୁ ଏସ୍‌କାର୍‌ଗି ଦାଡ଼ିୟାକ ।
Asi akati kwavari: Vese havagamuchiri shoko iri, kunze kwevakaripiwa.
12 ୧୨ ଚିୟାଃଚି ଚିମିନ୍‌ ଚାକୁରାକ ମେନାକଆ, ଇନ୍‌କୁ ଏନ୍‌ଲେକାଗିକ ଜାନାମାକାନା, ଆଡଃ ଏଟାଃ ଚିମିନ୍‌କ ହଡ଼କଆଃତେ ଚାକୁରାକ ବାଇୟାକାନା, ଆଡଃ ଏଟାଃକ ସିର୍ମା ରାଇଜ୍‌ରାଃ କାମି ନାଗେନ୍ତେ କାକ ଆଣ୍‌ଦିନ୍‌ତାନା । ନେୟାଁ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ ଦାଡ଼ିନିଃ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ୟେଁକାଏ ।”
Nokuti kune vatenwa, vakaberekwa vakadaro kubva mudumbu ramai; uye kune vatenwa, vakaitwa vatenwa nevanhu; uye kune vatenwa vakazviita vatenwa nekuda kweushe hwekumatenga. Anogona kugamuchira izvi, ngaagamuchire.
13 ୧୩ ଏନ୍ତେ ୟୀଶୁ ହନ୍‌କଆଃ ଚେତାନ୍‌ରେ ତିଃଇ ଦହକେଦ୍‌ତେ ବିନ୍ତିକାଏ ମେନ୍ତେ ହଡ଼କ ହୁଡିଙ୍ଗ୍‌ ହନ୍‌କକେ ୟୀଶୁତାଃତେକ ଆଉକେଦ୍‌କଆ ମେନ୍‌ଦ ଚେଲାକ ଇନ୍‌କୁକେକ ମାରାଙ୍ଗ୍‌ମଚାକେଦ୍‌କଆ ।
Zvino kwakauyiswa kwaari vana vadiki, kuti aise maoko pamusoro pavo, anyengetere; asi vadzidzi vakavatsiura.
14 ୧୪ ୟୀଶୁ ମେତାଦ୍‌କଆଏ, “ହୁଡିଙ୍ଗ୍‌ ହନ୍‌କକେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ତାଃତେ ହିଜୁଃଇଚିକପେ ଆଡଃ ଇନ୍‌କୁକେ ଆଲ୍‌ପେ ମାନାକଆ, ଚିୟାଃଚି ସିର୍ମା ରାଇଜ୍‌ଦ ନେ ହନ୍‌କ ଲେକାନ୍‌କଆଃ ତାନାଃ ।”
Asi Jesu wakati: Tenderai vana vadiki, musavadzivisa kuuya kwandiri; nokuti ushe hwekumatenga ndehwevakadai.
15 ୧୫ ଏନ୍ତେ ଇନ୍‌କୁ ଚେତାନ୍‌ରେ ତିଃଇ ଦହକେଦ୍‌ତେ ଆଶିଷ୍‌କେଦ୍‌କଆଏ ଆଡଃ ଇନିଃ ଏନ୍ତାଃଏତେ ସେନଃୟାନା ।
Akaisa maoko pamusoro pavo, akabvapo.
16 ୧୬ ମିଆଁଦ୍‌ ଧାଙ୍ଗ୍‌ଡ଼ା ୟୀଶୁତାଃତେ ହିଜୁଃୟାନା ଆଡଃ କୁଲିକିୟାଏ, “ହେ ଗୁରୁ, ଜାନାଅ ଜୀଦାନ୍‌ ନାମେ ନାଗେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ ଚିକାନ୍‌ ବୁଗିନ୍‌ କାମି ରିକା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ?” (aiōnios g166)
Zvino tarira, kwakaswedera umwe akati kwaari: Mudzidzisi wakanaka, ndingaita chinhu chakanaka chipi kuti ndive neupenyu husingaperi? (aiōnios g166)
17 ୧୭ ୟୀଶୁ କାଜିରୁହାଡ଼୍‌କିୟାଏ, “ଚିକାନାଙ୍ଗ୍‌ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ ଅକ୍‌ନାଃ ବୁଗିନ୍‌ ବିଷାଏ ତାନାଃ ମେନ୍ତେମ୍‌ କୁଲିଙ୍ଗ୍‌ତାନା? ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଏସ୍‌କାର୍‌ ବୁଗିନ୍‌ନିଃ ତାନିଃ । ମେନ୍‌ଦ ଆମ୍‌ ଜୀଦାନ୍‌ରେ ବଲ ନାଗେନ୍ତେ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନ୍‌ରେଦ, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଆନ୍‌ଚୁକ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ମେ ।”
Akati kwaari: Unondiidzirei wakanaka? Hakuna wakanaka, kunze kweumwe, ndiye Mwari. Asi kana uchida kupinda muupenyu, chengeta mirairo.
18 ୧୮ ଇନିଃ ୟୀଶୁକେ କୁଲିକିୟାଏ, “ଅକନ୍‌ ଆନ୍‌ଚୁକ?” ୟୀଶୁ କାଜିରୁହାଡ଼୍‌କିୟାଏ, “ହଡ଼ ଆଲମ୍‌ ଗଜିୟା, ଆଲମ୍‌ ଆପାଙ୍ଗିରାଃ, ଆଲମ୍‌ କୁମ୍ବୁଡ଼ୁଆଃ, ହସଡ଼ଗାୱା ଆଲମାଃ,
Akati kwaari: Ipi? Jesu ndokuti: Usauraya, usapomba, usaba, usapupura nhema,
19 ୧୯ ଏଙ୍ଗା ଆପୁକିନ୍‌କେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌କିନ୍‌ମେ, ଆଡଃ ଆମାଃ ହପର୍‌ଜାପାଃରେନ୍‌କକେ ଆମ୍‌ଲେକା ଦୁଲାଡ଼୍‌କମେ ।”
kudza baba vako namai, uye, ude umwe wako sezvaunozvida iwe.
20 ୨୦ ଏନ୍‌ ଧାଙ୍ଗ୍‌ଡ଼ା କାଜିରୁହାଡ଼୍‌କିୟାଏ, “ଏନ୍‌ ସବେନ୍‌ ଆନ୍‌ଚୁକଇଙ୍ଗ୍‌ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌କାଦା ଆଡଃ ଚିକ୍‌ନାଃ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ ରିକା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ?”
Jaya rikati kwaari: Izvozvi zvese ndakazvichengeta kubva paudiki hwangu; ndichiri kushaiwei?
21 ୨୧ ୟୀଶୁ କାଜିରୁହାଡ଼୍‌କିୟାଏ, “ପକ୍‌ତାମ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନ୍‌ରେଦ, ମିଆଁଦ୍‌ କାଜି ଆମ୍‌କେ ରିକା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ, ଜୁ, ଆମାଃ ସବେନାଃ ଆଖ୍‌ରିଙ୍ଗ୍‌କେଦ୍‌ତେ ରେଙ୍ଗେଃକକେ ହାଟିଙ୍ଗ୍‌ଆଁକମ୍‌, ଆଡଃ ଆମ୍‌ ସିର୍ମାରେ ଖୁର୍ଜିମ୍‌ ନାମେୟା । ଏନ୍ତେ ରୁହାଡ଼୍‌କେଦ୍‌ତେ ଅତଙ୍ଗ୍‌ଇଙ୍ଗ୍‌ମେ ।”
Jesu akati kwariri: Kana uchida kuva wakaperera, enda utengese zvaunazvo upe varombo, uye uchava nefuma kudenga; ugouya pano unditevere.
22 ୨୨ ଏନ୍‌ ଧାଙ୍ଗ୍‌ଡ଼ା ନେ'କାଜି ଆୟୁମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ହୁଡିଙ୍ଗ୍‌ଜୀଉୟାନ୍ତେ ସେନଃୟାନା ଚିୟାଃଚି ଇନିଃ ପୁରାଃଗି କିସାଁଣ୍‌ ତାଇକେନାଏ ।
Asi jaya rakati ranzwa shoko iro rikaenda richishungurudzika; nokuti rakange rine nhumbi zhinji.
23 ୨୩ ୟୀଶୁ ଆୟାଃ ଚେଲାକକେ କାଜିୟାଦ୍‍କଆଏ, “ସାର୍‌ତିଗିଙ୍ଗ୍‌ କାଜିୟାପେତାନା, କିସାଁଣ୍‌ ହଡ଼କନାଙ୍ଗ୍‌ ସିର୍ମା ରାଇଜ୍‌ରେ ବଲଃ ପୁରାଃଗି ହାମ୍ବାଲାଃ ।
Jesu akati kuvadzidzi vake: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Mufumi ucharemerwa kupinda muushe hwekumatenga.
24 ୨୪ ଆଡଃଗିଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିପେତାନା, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ରାଇଜ୍‌ରେ କିସାଁଣ୍‌ ହଡ଼ ବଲ ଦାଡ଼ିଏତେ, ସୁଇ ଉଣ୍ଡୁଃରେ ଉଁଟ୍‌ ପାରମଃତେୟାଃ ରାୱାଲାଃ ।”
Ndinotizve kwamuri: Zvakarerukira kamera kudarika nemuburi retsono, kumufumi kupinda muushe hwaMwari.
25 ୨୫ ଚେଲାକ ନେଆଁଁ ଆୟୁମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ପୁରାଃଗିକ ଆକ୍‌ଦାନ୍ଦାଅୟାନା, ଆଡଃ ଆକ ଆକରେକ କୁପ୍‌ଲିୟାନା, “ତାବ୍‌ଦ ଅକଏ ଜୀଉ ବାଞ୍ଚାଅ ନାମ୍‌ ଦାଡ଼ିୟାଏ?”
Vadzidzi vake vakati vazvinzwa, vakashamisika kwazvo, vachiti: Saka ndiani angagona kuponeswa?
26 ୨୬ ୟୀଶୁ ଇନ୍‌କୁକେ ଆରିଦ୍‌କେଦ୍‌ତେ କାଜିକେଦ୍‌କଆଏ, “ହଡ଼କ ନାଗେନ୍ତେ ନେଆଁଁ କା ଦାଡ଼ିୟଃ କାମିତାନା ମେନ୍‌ଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ତେ ହବାଦାଡ଼ିୟଆଃ ।”
Asi Jesu wakatarira akati kwavari: Kuvanhu izvi hazvibviri, asi kuna Mwari zvese zvinobvira.
27 ୨୭ ଏନ୍ତେ ପାତ୍‌ରାସ୍‌ କାଜିକିୟାଏ, “ନେଲେମେ, ଆଲେଦ ସବେନାଃ ବାଗିକେଦ୍‌ତେ ଆମ୍‌କେଲେ ଅତଙ୍ଗ୍‌କେଦ୍‌ମେୟାଁ । ଆଲେ ଚିକ୍‌ନାଃଲେ ନାମେୟା?”
Ipapo Petro akapindura, akati kwaari: Tarirai, isu takasiya zvese, tikakuteverai; zvino tichava nei?
28 ୨୮ ୟୀଶୁ ଇନ୍‌କୁକେ ମେତାଦ୍‌କଆ, “ସାର୍‌ତିଗିଙ୍ଗ୍‌ କାଜିୟାପେ ତାନାଇଙ୍ଗ୍‌, ସବେନାଃରାଃ ନାୱାଗି ବାଇରୁହାଡ଼୍‌କେଦ୍‌ତେ, ମାନୱାହନ୍‌ ଆୟାଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍‌ରେୟାଃ ରାଜ୍‌ଗାଦିରେ ଦୁବାଃଏ ଇମ୍‌ତା ଆପେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ ଅତଙ୍ଗ୍‌କାଦିଙ୍ଗ୍‌କଗି ଗେଲ୍‌ବାର୍‌ ରାଜ୍‌ଗାଦିରେ ଦୁବ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ରେନ୍ ଗେଲ୍‌ବାର୍ କିଲିକଆଃ ଚେତାନ୍‌ରେ ରାଇଜେୟାପେ ।
Jesu akati kwavari: Zvirokwazvo ndinoti kwamuri: Imwi makanditevera, pakuberekwa kutsva kana Mwanakomana wemunhu agara pachigaro cheushe chekubwinya kwake, imwiwo muchagara pazvigaro zveushe gumi nezviviri, muchitonga marudzi gumi nemaviri aIsraeri.
29 ୨୯ ଆଡଃ ଜେତାଏ ହଡ଼ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ମେନ୍ତେ ଅଡ଼ାଃ ଚାଏ ହାଗା ଚାଏ ମିଶି ଚାଏ ଆପୁ ଚାଏ ଏଙ୍ଗା ଚାଏ ହନ୍‌ଗାଁଣା ଚାଏ ଅତେହାସା ବାଗିତାରେଦ, ଇନିଃ ଏନା ସାଅଗୁନା ଆଦ୍‌କାଏ ନାମେୟା ଆଡଃ ଜାନାଅ ଜାନାଅରେୟାଃ ଜୀଦାନ୍‌ ନାମେୟାଏ । (aiōnios g166)
Uye umwe neumwe wakasiya dzimba, kana vanin'ina nemadzikoma, kana hanzvadzi, kana baba, kana mai, kana mukadzi, kana vana, kana minda, nekuda kwezita rangu, uchagamuchira zvine zana, akagara nhaka yeupenyu husingaperi. (aiōnios g166)
30 ୩୦ ମେନ୍‌ଦ ପୁରାଃ ଆୟାର୍‌ରେନ୍‌କ ତାୟମଃଆ ଆଡଃ ତାୟମ୍‌ରେନ୍‌କ ଆୟୁରଃଆ ।
Asi vazhinji vekutanga vachava vekupedzisira, nevekupedzisira vekutanga.

< ମାଥିଉ 19 >