< ଲୁକ 6 >
1 ୧ ରୁଡ଼ୁନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେ ୟୀଶୁ ହେରାକାନ୍ ପିଡ଼ି ଥାଲାଥାଲାତେ ସେନଃତାନ୍ ତାଇକେନାଏ, ଆଡଃ ଆୟାଃ ଚେଲାକ ଗେଲେ ଜ'କେ ହଦ୍କେଦ୍ତେ ତିଃଇଲଃ ଇତ୍କିଦ୍କେଦ୍ତେ ଜମ୍ତାନ୍କ ତାଇକେନା ।
Rimwe Sabata Jesu akanga achifamba nomuminda yezviyo, uye vadzidzi vake vakatanga kunonga hura dzezviyo, vachidzipukuta mumaoko avo vachidya tsanga dzacho.
2 ୨ ମେନ୍ଦ ଚିମିନ୍ ଫାରୁଶୀକ କୁଲିକିୟାଃକ, “ରୁଡ଼ୁନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେ କା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ କାମି ଚିନାଃମେନ୍ତେକ ରିକାତାନା?”
Vamwe vavaFarisi vakati, “Seiko muchiita zvisingatenderwi nomusi weSabata?”
3 ୩ ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ କାଜିରୁହାଡ଼ାଦ୍କଆଏ, “ଦାଉଦ୍ ଆଡଃ ଆୟାଃ ଗାତିକ ରେଙ୍ଗେଃୟାନ୍ ଇମ୍ତା ଚିନାଃଏ କାମିକେଦାଃ ଏନା କାପେଚି ପାଢ଼ାୱାକାଦାଃ?
Jesu akavapindura akati, “Hamuna kumboverenga here zvakaitwa naDhavhidhi paakanga ava nenzara, iye neshamwari dzake?
4 ୪ ଇନିଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଅଡ଼ାଃତେ ବଲୟାନା, ଆଡଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ନୁତୁମ୍ରେ ଏମାକାନ୍ ହଲଙ୍ଗ୍, ଅକ୍ନାଃକେଚି ଆଇନ୍ ଲେକାତେ ଯାଜାକ୍ ଏସ୍କାର୍ ଜମ୍ ଦାଡ଼ିୟାଏ ମେନଃତାନା, ଏନାକେ ଆଉକେଦ୍ତେ ଜମ୍କେଦାଏ ଆଡଃ ଆୟାଃଲଃ ତାଇକାନ୍କକେୟ ଏମାଦ୍କଆଏ ।”
Akapinda mumba maMwari, akatora chingwa chakatsaurwa, akadya zvaingobvumirwa kudyiwa navaprista chete. Uye akapawo chimwe kushamwari dzake.”
5 ୫ ଏନ୍ତେ ୟୀଶୁ ମେତାଦ୍କଆଏ, “ମାନୱାହନ୍ ରୁଡ଼ୁନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେନ୍ ଗମ୍କେ ତାନିଃ ।”
Ipapo akati kwavari, “Mwanakomana woMunhu ndiye Ishe weSabata.”
6 ୬ ଆଡଃ ଏଟାଃ ରୁଡ଼ୁନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେ ଇନିଃ ସାମାଜ୍ ଅଡ଼ାଃରେ ବଲୟାନ୍ତେ ଇତୁକେଦ୍କଆଏ, ଆଡଃ ଏନ୍ତାଃରେ ତିଃଇ ରହଡ଼ାକାନ୍ ମିଆଁଦ୍ ହଡ଼ ତାଇକେନାଏ ।
Rimwezve Sabata akapinda musinagoge uye aidzidzisa, zvino pakanga pano murume akanga ano ruoko rwake rworudyi rwakanga rwakakokonyara.
7 ୭ ଆଡଃ ୟୀଶୁ ରୁଡ଼ୁନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେ ଇନିଃକେ ବୁଗିୟାଏ ଚି କା ଏନା ନେଲ୍ ନାଗେନ୍ତେ ଫାରୁଶୀକ ଆଡଃ ଆଇନ୍ ଇତୁକ ଇନିଃକେ ଘାତାଇତାନ୍କ ତାଇକେନା ଚିୟାଃଚି ଇନ୍କୁ ୟୀଶୁକେ ଚିଟାଇ ନାଗେନ୍ତେ ହରାକ ଦାଣାଁଁ ତାଇକେନା ।
VaFarisi navadzidzisi vomurayiro vakanga vachitsvaka mhosva yokupomera Jesu, saka vakamutarisisa kuti vaone kana aizoporesa nomusi weSabata.
8 ୮ ମେନ୍ଦ ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁଆଃ ଉଡ଼ୁଃ ସାରିକେଦ୍ତେ, ଏନ୍ ତିଃଇ ରହଡ଼ାକାନ୍ ହଡ଼କେ କାଜିକିୟାଏ, “ମାର୍ ବିରିଦ୍ମେ ଆଡଃ ସବେନ୍କଆଃ ସାମ୍ନାଙ୍ଗ୍ରେ ତିଙ୍ଗୁନ୍ମେ, ଆଡଃ ଇନିଃ ବିରିଦ୍ୟାନ୍ଚି ଏନ୍ତାଃରେ ତିଙ୍ଗୁୟାନାଏ ।”
Asi Jesu aiziva zvavaifunga uye akati kumurume akanga ano ruoko rwakakokonyara, “Simuka umire pamberi pavanhu vose.” Saka iye akasimuka akamira ipapo.
9 ୯ ଏନ୍ତେ ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ କାଜିୟାଦ୍କଆଏ, “ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆପେକେ କୁଲିପେତାନାଇଙ୍ଗ୍, ଆବୁଆଃ ଆଇନ୍ଲେକାତେ ରୁଡ଼ୁନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେ ଅକନ୍ କାମି ରିକା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ? ମିହୁଡ଼୍ଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ବୁଗିନ୍ କାମିତେୟାଃ ବୁଗିନାଃ ଚି ଏତ୍କାନ୍ କାମିତେୟାଃ ବୁଗିନାଃ? ଜୀଉ ବାଞ୍ଚାଅତେୟାଃ ଚି ଜୀଉ ଜିୟନେତେୟାଃ?”
Ipapo Jesu akati kwavari, “Ndinokubvunzaiwo kuti chiiko chinobvumirwa kuitwa nomusi weSabata: kuita zvakanaka kana kuita zvakaipa, kuponesa upenyu kana kuhuparadza?”
10 ୧୦ ଇନିଃ ସବେନ୍କକେ ନେଲ୍ବିୟୁର୍ କେଦ୍କଚି ଏନ୍ ହଡ଼କେ କାଜିକିୟାଏ, “ତିଃଇତାମାଃ ଜିଲିଙ୍ଗ୍ୟେଁମେ ।” ଏନ୍ତେ ଇନିଃ ତିଃଇତାୟାଃ ଜିଲିଙ୍ଗ୍କେଦାଏ ଆଡଃ ତିଃଇତାୟାଃ ପୁରାଗି ବୁଗିରୁହାଡ଼୍ୟାନା ।
Akatarisa kwavari vose, ndokuti kumunhu uya, “Tambanudza ruoko rwako.” Iye akaita saizvozvo, uye ruoko rwake rukatwasanuka.
11 ୧୧ ମେନ୍ଦ ଇନ୍କୁ ଏନେସେଦ୍ତେ ବାଲୁୟାନାକ, ଆଡଃ ୟୀଶୁକେ ଚିନାଃବୁ ଚିକାଇୟା ମେନ୍ତେ ଆକଥାଲାରେ କାପାଜିୟାନାକ ।
Asi ivo vakatsamwa kwazvo vakatanga kutaurirana zvavangaita kuna Jesu.
12 ୧୨ ଏନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍କରେ ୟୀଶୁ ବିନ୍ତି ନାଗେନ୍ତେ ମିଆଁଦ୍ ବୁରୁତେ ଅଡଙ୍ଗ୍ୟାନା, ଆଡଃ ମିଦ୍ନିଦା ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ତାଃରେ ବିନ୍ତିକେଦାଏ ।
Nerimwe ramazuva iwayo, Jesu akabuda akaenda kugomo kuti andonyengetera, uye akapedza usiku hwose achinyengetera kuna Mwari.
13 ୧୩ ଆଙ୍ଗ୍ୟାନ୍ଚି ଇନିଃ ଆୟାଃ ଚେଲାକକେ ଆୟାଃତାଃତେ କେଡ଼ାକେଦ୍କଆଏ ଆଡଃ ଇନ୍କୁଏତେ ଗେଲ୍ବାର୍ ହଡ଼କକେ ସାଲାକେଦ୍କଆଏ, ଆଡଃ ଇନ୍କୁକେ ପ୍ରେରିତ୍ ମେନ୍ତେ ନୁତୁମ୍କେଦ୍କଆଏ ।
Fume mangwana, akadana vadzidzi vake akasarudza gumi navaviri pakati pavo, avo vaakatumidza kuti vapostori:
14 ୧୪ ଇନ୍କୁଆଃ ନୁତୁମ୍ ଶିମୋନ୍, ଇନିଃକେ ପାତ୍ରାସ୍ ମେନ୍ତେ ନୁତୁମ୍କିୟାଏ, ଶିମୋନ୍ଆଃ ହାଗାତେ ଆନ୍ଦ୍ରିୟାସ୍, ଯାକୁବ୍, ଯୋହାନ୍, ଫିଲିପ୍, ବାର୍ଥୋଲମି,
Simoni (uyo waakatumidza kuti Petro), mununʼuna wake Andirea, Jakobho, Johani, Firipi, Bhatoromeo,
15 ୧୫ ମାଥିଉ, ଥୋମା, ଆଲ୍ଫିୟନାଃ ହନ୍ତେକଡ଼ା ଯାକୁବ୍, ଶିମୋନ୍, ଅକଏଚି ଇସ୍ରାଏଲ୍ ହଡ଼କଆଃ ତନଲ୍ହେତେ ରାଡ଼ା ନାଗେନ୍ତେ ସାନାଙ୍ଗ୍ ତାଇକେନାଏ,
Mateo, Tomasi, Jakobho mwanakomana waArifeasi, Simoni ainzi muZeroti,
16 ୧୬ ଯାକୁବ୍ଆଃ ହନ୍ତେକଡ଼ା ଯିହୁଦା, ଆଡଃ ଇଷ୍କାରିୟତ୍ ଯିହୁଦା, ତାୟମ୍ତେ ନେ ଯିହୁଦା ୟୀଶୁକେ ବାଇରିକତାଃରେ ଜିମାକିୟାଏ ।
Judhasi mwanakomana waJakobho, naJudhasi Iskarioti, uyo akazova mupanduki.
17 ୧୭ ୟୀଶୁ ଆୟାଃ ଚେଲାକଲଃ ବୁରୁଏତେ ଲାତାର୍ତେ ଆଡ଼୍ଗୁୟାନାକ । ଆଡଃ ଇନିଃ ତିଙ୍ଗୁକାନ୍ ସାମ୍ ଠାୟାଦ୍ତାଃରେ ଆୟାଃ ପୁରାଃ ଗାଦେଲ୍ ଚେଲାକ ତାଇକେନା ଆଡଃ ଏନ୍ତାଃରେ ଗଟା ଯିହୁଦା ଦିଶୁମ୍ରେନ୍, ଯୀରୁଶାଲେମ୍ରେନ୍, ଦରେୟାଗେନା ସୋର୍ରେନ୍ ଆଡଃ ସିଦୋନ୍ରେନ୍ ପୁରାଃ ହଡ଼କ ତାଇକେନା ।
Akaburuka navo akandomira panzvimbo yakanga yakaenzana. Ungano huru yavadzidzi vake yakanga iripo uye navanhu vazhinji vaibva muJudhea yose, vaibva kuJerusarema, uye navaibva kumuganhu weTire neSidhoni,
18 ୧୮ ଇନ୍କୁ ୟୀଶୁଆଃ ଇନିତୁ ଆୟୁମ୍ ଆଡଃ ଆକଆଃ ଦୁକୁଏତେ ବୁଗିୟଃ ନାଗେନ୍ତେ ହିଜୁଃକାନ୍କ ତାଇକେନା । ଆଡଃ ସତ୍ରା ଆତ୍ମାକଏତେ ଦୁକୁଆକାନ୍କ ବୁଗିୟାନା
vakanga vauya kuzomunzwa uyewo kuti vazoporeswa pazvirwere zvavo. Vaya vakanga vachimanikidzwa nemweya yakaipa vakaporeswa,
19 ୧୯ ଆଡଃ ସବେନ୍କ ଇନିଃକେ ଜୁଟିଦିନାଙ୍ଗ୍କ ସାନାଙ୍ଗ୍ ତାଇକେନା, ଚିୟାଃଚି ଇନିଃତାଃଏତେ ପେଡ଼େଃ ଅଡଙ୍ଗ୍ଅଃତାନ୍ ତାଇକେନା ଆଡଃ ଇନ୍କୁ ବୁଗିଅଃତାନ୍କ ତାଇକେନା ।
uye vanhu vose vakaedza kumubata, nokuti simba rakanga richibuda maari richivaporesa vose.
20 ୨୦ ୟୀଶୁ ଆୟାଃ ଚେଲାକସାଃ ନେଲ୍କେଦ୍ତେ କାଜିକେଦ୍କଆଏ, “ରେଙ୍ଗେଃତାନ୍କ ସୁକୁତାନ୍ଗିୟାଃ; ଚିୟାଃଚି ସିର୍ମା ରାଇଜ୍ ଇନ୍କୁଆଃଗି ତାନାଃ ।
Akatarira kuvadzidzi vake, akati: “Makaropafadzwa imi varombo, nokuti umambo hwaMwari ndohwenyu.
21 ୨୧ ନାହାଁଃ ଆପେ ରେଙ୍ଗେଃତାନ୍କ, ସୁକୁତାନ୍ ଗିୟାଃପେ, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆପେକେ ବିୟଃଗି ଏମାପେୟା! ନାଆଃ ଆପେ ରାଆଃଏ ତାନ୍କ, ସୁକୁତାନ୍ ଗିୟାଃପେ, ଚିୟାଃଚି ଆପେଦ ଲାନ୍ଦାଏୟାପେ ।
Makaropafadzwa imi vane nzara zvino, nokuti muchaguta. Makaropafadzwa imi munochema zvino, nokuti muchaseka.
22 ୨୨ “ମାନୱାହନ୍ଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ହଡ଼କ ଆପେକେ ହିଲାଙ୍ଗ୍ପେରେ, ଆପେକେ ଆତମ୍ପେରେ, ଆପେକେ ନିନ୍ଦାପେରେ ଆଡଃ ଆପେୟାଃ ନୁତୁମ୍ ଏତ୍କାନ୍ ନୁତୁମ୍ଲେକାକ ଇଦିଲେରେ ଆପେ ସୁକୁତାନ୍ ଗିୟାଃପେ ।
Makaropafadzwa imi kana vanhu vachikuvengai, vachikutsaurai uye vachikutukai, vachiramba zita renyu vachiti rakaipa, nokuda kwoMwanakomana woMunhu.
23 ୨୩ ଏନ୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ ରାସ୍କାଅଃପେ ଆଡଃ ରାସ୍କାତେ ସୁସୁନ୍ନେପେ, ଚିୟାଃଚି ନେଲେପେ, ଆପେୟାଃ ନାଙ୍ଗ୍ ପୁରାଗି ଜ ସିର୍ମାରେୟା । ଇନ୍କୁଆଃ ପୁର୍ଖାହାଡ଼ାମ୍କ ନାବୀକକେ ସିଗିଦ୍କେଦ୍କଆକ ।
“Farai pazuva iro uye mupembere nomufaro, nokuti mubayiro wenyu mukuru kudenga. Ndiwo matambudzirwo akaitwa vaprofita namadzibaba avo.
24 ୨୪ “ମେନ୍ଦ ଆପେ କିସାଁଣ୍ ହଡ଼କଆଃ ହାୟ ହାୟ ଆପେ ଦୁକୁପେ ନାମେୟା, ଚିୟାଃଚି ଆପେଦ ଆପେୟାଃ ଜୀଦାନ୍ରେ ଜୀଉରାଡ଼େଃପେ ନାମ୍ଚାବାକାଦାଃ ।
“Asi mune nhamo imi vapfumi, nokuti makatowana kunyaradzwa kwenyu kare.
25 ୨୫ ଆପେ ନାହାଁଃ ବିୟାକାନ୍କଆଃ ହାୟ ହାୟ, ଆପେଦପେ ରେଙ୍ଗେଜଆଃ । ଆପେ ନାହାଁଃ ଲାନ୍ଦାତାନ୍କଆଃ ହାୟ ହାୟ, ଚିୟାଃଚି ଆପେଦପେ ଏୟମେଁୟା ଆଡଃପେ ରାଆଃୟା ।
Mune nhamo imi makaguta zvino, nokuti muchanzwa nzara. Mune nhamo imi vanoseka zvino, nokuti muchaungudza uye muchachema.
26 ୨୬ “ସବେନ୍ ହଡ଼କ ଆପେକେ ବୁଗିନ୍କ ମେତାପେରେ, ଆପେୟାଃ ହାୟ ହାୟ, ଇନ୍କୁଆଃ ପୁର୍ଖାହାଡ଼ାମ୍କ ହସଡ଼ ନାବୀକକେ ଏନ୍କାକେଦ୍କଆକ ।
Mune nhamo imi kana vanhu vose vachitaura zvakanaka pamusoro penyu, nokuti madzibaba avo akaitira vaprofita venhema zvakadaro.
27 ୨୭ “ମେନ୍ଦ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆପେ ଆୟୁମ୍ତାନ୍କକେ କାଜିୟାପେ ତାନାଇଙ୍ଗ୍, ଆପେୟାଃ ବାଇରିକକେ ଦୁଲାଡ଼୍କପେ, ଅକନ୍କ ଆପେକେ ଖିସ୍ସାଅପେୟାକ ଇନ୍କୁଆଃ ବୁଗିନ୍ ରିକାଏପେ ।
“Asi ndinokuudzai imi munondinzwa kuti: Idai vavengi venyu, itai zvakanaka kuna avo vanokuvengai,
28 ୨୮ ଜେତାଏ ଆପେକେ ସାର୍ପାଅପେକ, ଆଶିଷ୍କପେ, ଆପେକେ ହିଲାଙ୍ଗ୍ପେକ, ବିନ୍ତିପେ ।
ropafadzai vanokutukai, nyengetererai vaya vanokunetsai.
29 ୨୯ ଜେତାଏ ଆପେକେ ମିଆଁଦ୍ ଜଆରେ ଥାପ୍ଡ଼ିପେରେଦ, ଏଟାଃ ଜୱାହଗି ବିୟୁରାଇପେ । ଜେତାଏ ଆପେୟାଃ ଚାଦାର୍ ଲିଜାଃ ଇଦିରେଦ, ଇନିଃକେ ଆପେୟାଃ ହଡ଼୍ମରେ ତୁସିଙ୍ଗ୍ ଲିଜାଃ ହଗି ଇଦିନାଙ୍ଗ୍ ଆଲପେ ମାନାଇୟାଃ ।
Kana mumwe akakurova rimwe dama, mupezve rimwe racho. Kana mumwe akakutorera nguo yako yokunze, usamudzivisa kutorawo nguo yomukati.
30 ୩୦ ଜେତାଏ ଆପେକେ ଆସିପେରେଦ ଇନିଃକେ ଏମାଇପେ, ଆଡଃ ଆପେୟାଃ ମେନାଃତେୟାଃ ରେଃକ୍ଇଦିପେରେଦ, ଇନିଃକେ ଆଲପେ ଆସିରୁହାଡ଼ିୟାଃ ।
Upe vose vanokukumbira, uye kana ani zvake akatora chinhu chako, usagombedzera kuti chidzoke.
31 ୩୧ ହଡ଼କ ଆଲେନାଙ୍ଗ୍ ରିକାଏକାକ ମେନ୍ତେପେ ସାନାଙ୍ଗ୍ତାନ୍ ଲେକା, ଆପେୟଗି ଇନ୍କୁ ନାଗେନ୍ତେ ଏନ୍ଲେକା ରିକାଏପେ ।
Itira vamwe zvaunoda kuti vakuitirewo iwe.
32 ୩୨ “ଆପେକେ ଅକନ୍କ ଦୁଲାଡ଼୍ପେତାନାକ ଇନ୍କୁକେ ଏସ୍କାର୍ ଦୁଲାଡ଼୍ରେକରେ, ଆପେ ଚିକା ନାଙ୍ଗ୍ ଆଶିଷ୍ପେ ନାମେୟା? ପାପି ହଡ଼କହ ଆକକେ ଦୁଲାଡ଼୍ତାନ୍ ହଡ଼କକେ ଦୁଲାଡ଼୍କଆକ ।
“Kana uchida vaya vanokuda, mubayiro wako uchagova weiko? Kunyange navatadzi vanoda avo vanovada.
33 ୩୩ ଆଡଃ ଅକନ୍କ ଆପେୟାଃ ବୁଗିନାଃ କାମିତାନାକ, ଇନ୍କୁଆଃ ଏସ୍କାର୍ ଆପେ ବୁଗିନ୍ କାମିପେ ରିକାଏ ରେଦ, ଆପେ ଚିକାନ୍ ଆଶିଷ୍ପେ ନାମେୟା? ପାପି ହଡ଼କହଗି ଏନ୍ଲେକା କାମିୟାଃକ ।
Uye kana uchiita zvakanaka kuna vaya vakanaka kwauri, mubayiro wako uchagova weiko? Kunyange vatadzi vanoita izvozvo.
34 ୩୪ ଆଡଃ ଅକନ୍ କତାଃଏତେ ଆପେୟାଃ ନାମଃ ରୁହାଡ଼୍ରେୟାଃ ଆସ୍ରା ତାଇନାଃ, ଇନ୍କୁକେ ଏସ୍କାର୍ ରିଣୀ ଏମ୍ଲେକରେ ଆପେ ଚିକାନ୍ ଆଶିଷ୍ପେ ନାମେୟା? ଏମାକାଦ୍ତେୟାଃ ଇମିୟାଙ୍ଗ୍ଗିବୁ ନାମ୍ରୁହାଡ଼େୟାଃ ମେନ୍ତେ ପାପି ହଡ଼କହଗି ପାପିକକେ ରିଣୀକ ଏମାକଆଃ ।
Uye kana uchikweretesa kuna vaya vaunotarisira kuti vagodzora, mubayiro wako uchagova weiko? Kunyange vatadzi vanokweretesa kuvatadzi, vachitarisira kuzodzoserwa zvakakwana.
35 ୩୫ ମେନ୍ଦ ଆପେୟାଃ ବାଇରିକକେ ଦୁଲାଡ଼୍କପେ, ବୁଗିନ୍ କାମି ରିକାଏପେ ଆଡଃ ନାମ୍ରୁହାଡ଼୍ରେୟାଃ ଆସ୍ରାବାଗିକେଦ୍ତେ ରିଣୀ ଏମାକପେ ଏନ୍ତେ ଆପେ ପୁରାଃ ଜ'ପେ ନାମେୟା, ଆପେ ମାରାଙ୍ଗ୍ ଉତାର୍ନିୟାଃ ହନ୍କପେ ବାୟୁଃଆ, ଚିୟାଃଚି ଇନିଃଦ କା ଜହାର୍କ ଆଡଃ ଏତ୍କାନ୍କକେ ଲିବୁଇୟାକତାନାଏ ।
Asi idai vavengi venyu, muite zvakanaka kwavari, uye muvakweretese musingatarisiri kuwana kana chinhuzve. Ipapo mubayiro wenyu uchava mukuru, uye muchava vanakomana veWokumusoro-soro, nokuti iye ano mwoyo munyoro kuna vasingavongi navakaipa.
36 ୩୬ ଆପେୟାଃ ସିର୍ମାରେନ୍ ଆପୁ ଲିବୁଇତାନ୍ ଲେକା, ଆପେୟ ଲିବୁଆକପେ ।
Ivai netsitsi sababa venyu vane tsitsi.
37 ୩୭ “ଏଟାଃକକେ ଆଲ୍ପେ ବିଚାର୍କଆ, ଏନାରେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆପେକେ କାଏ ବିଚାର୍ପେୟା, ଆଲ୍ପେ ଚିଟାକଆ, ଏନ୍ତେ ଆପେ କାପେ ଚିଟାଃୱା । ଛାମାକପେ, ଏନ୍ତେ ଆପେକେ ଛାମାୱାଃ ।
“Musatonga, uye nemi hamuzotongwi. Musapa mhosva, uye nemi hamuzopiwi mhosva. Regererai, uye nemi muchazoregererwawo.
38 ୩୮ ଏମେପେ, ଏନ୍ତେ ଆପେକେ ଏମଃଆ, ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆପେକେ, ତାମ୍ବିରେ ଅତାପେରେଃକେଦ୍ତେ, ଆଡଃ ଉଛ୍ଲାଅଃଗି ପୁରାଃ ସଙ୍ଗ୍କେଦ୍ତେ ଆପେୟାଃ କୟଙ୍ଗ୍ରେକ ଦୁଲାପେୟା ଚିୟାଃଚି ଆପେ ସଙ୍ଗେ ତାମ୍ବିରେଗି ଆପେ ନାଗେନ୍ତେ ସୋଙ୍ଗଃଆ ।”
Ipai, uye nemi muchapiwa. Muchapiwa mumaoko enyu chiyero chakanaka, chakatsindirwa, chakazunguzirwa uye chinopfachukira. Nokuti nechiyero chamunoyera nacho, muchayererwawo nacho.”
39 ୩୯ ଆଡଃ ୟୀଶୁ ଇନ୍କୁକେ ନେ ଜନ୍କା କାଜି କାଜିୟାଦ୍କଆଏ, “ଚିୟାଃ ମେଦ୍ କା ନେଲ୍ ଦାଡ଼ିନିଃ, ଆଡଃ ମିଆଁଦ୍ ମେଦ୍ କା ନେଲ୍ ଦାଡ଼ିନିଃକେ ହରା ଉଦୁବ୍ ଦାଡ଼ିୟାଃଏ? ଇନିଃ ଏନ୍କା ରିକାଏରେଦ, ଚିୟାଃ ବାରାନ୍କିନ୍ ଗାଡାରେକିନ୍ ଉୟୁଗଃଆ?
Akavaudzawo mufananidzo uyu: “Bofu ringatungamirira bofu here? Havangawiri mugomba vose vari vaviri here?
40 ୪୦ ଗୁରୁଏତେ ଚେଲା କାଏ ମାରାଙ୍ଗ୍ଆଃ, ମେନ୍ଦ ଜେତାଏ ପୁରା ଇତୁକେଦ୍ରେ ଆୟାଃ ଗୁରୁ ଲେକାଅଆଏ ।
Mudzidzi haapfuuri mudzidzisi wake, asi munhu wose anenge adzidziswa zvakakwana ndiye achaita somudzidzisi wake.
41 ୪୧ “ଆମ୍ ଆମାଃ ମେଦ୍ରେଆଃ ଚୁବାଃ କା ନେଲ୍କେଦ୍ତେ ହାଗାମାଃ ମେଦ୍ରେଆଃ ହୁଡିଙ୍ଗ୍ ଚୁବାଃ ଚିକା ନାଗେନ୍ତେମ୍ ନେଲେତାନା?
“Seiko uchitarisa rubanzu rwuri muziso rehama yako, asi usingatariri danda riri muziso rako pachako?
42 ୪୨ ଆମାଃ ମେଦ୍ରେ ଚୁବାଃ ତାଇନ୍କେଦ୍ତେ, ‘ହାଗାମାଃ ମେଦ୍ରେଆଃ ଚୁବାଃକେ ଅଡଙ୍ଗ୍ତାମାଇଙ୍ଗ୍’ ମେନ୍ତେ ଚିଲ୍କାତେ କାଜି ଦାଡ଼ିୟାମ୍? ଏ ବେଦାହଡ଼, ସିଦାତେ ଆମାଃ ମେଦ୍ରେଆଃ ଚୁବାଃ ଅଡଙ୍ଗ୍ୟେଁମେ, ଏନ୍ତେ ହାଗାମାଃ ମେଦ୍ରାଃ ଚୁବାଃ ଅଡଙ୍ଗ୍ ନାଗେନ୍ତେ ବୁଗିଲେକାମ୍ ନେଲ୍ଦାଡ଼ିୟା ।
Ungareva seiko kuhama yako uchiti, ‘Hama, rega ndikubvise rubanzu rwuri muziso rako, asi, iwe pachako uchitadza kuona danda riri muziso rako?’ Iwe munyengeri, tanga wabvisa danda muziso rako, ipapo uchaonesesa kuti ubvise rubanzu muziso rehama yako.
43 ୪୩ “ବୁଗିନ୍ ଦାରୁରେଦ ଏତ୍କାନ୍ ଜ କା ଜଅଃ'ଆଃ, ଆଡଃ ଏତ୍କାନ୍ ଦାରୁରେଦ ବୁଗିନ୍ ଜ କା ଜଅଃ'ଆଃ ।
“Hakuna muti wakanaka unobereka muchero wakaipa, uye muti wakaipa haungabereki muchero wakanaka.
44 ୪୪ ମିମିଆଦ୍ ଦାରୁଦ ଆୟାଃ ଜ'ତେଗି ନେଲ୍ଉରୁମଃଆ । ଜାନୁମ୍ ଦାରୁଏତେଦ ହଡ଼କ ଲଆ ଜ କାକ ଗଦେୟା ଆଡଃ ଜାନୁମ୍ ଚୁପାଦ୍ଏତେଦ ଦାଖ୍ ଜ କାକ ଗଦେୟା ।
Muti mumwe nomumwe unozivikanwa nomuchero wawo. Vanhu havangatanhi maonde kubva mumakwenzi eminzwa, kana kutanha mazambiringa kubva parukato.
45 ୪୫ ବୁଗିନ୍ ହଡ଼ ଆୟାଃ ମନ୍ସୁରୁଦ୍ ଲେକାନ୍ ବୁଗିନ୍ ଭାଣ୍ଡାର୍ଅଡ଼ାଃଏତେ ବୁଗିନାଃ ତେୟାଃ ଅଡଙ୍ଗ୍ୟେଁଆଏ ଆଡଃ ଏତ୍କାନ୍ ହଡ଼ ଆୟାଃ ଏତ୍କାନ୍ ଭାଣ୍ଡାର୍ଅଡ଼ାଃଏତେ ଏତ୍କାନ୍ତେୟାଃ ଅଡଙ୍ଗ୍ୟେଁଆଏ । ଚିଆଃଚି ଆୟାଃ ମନ୍ସୁରୁଦ୍ରେ ପେରେଜାକାନ୍ତେୟାଃ ମଚାଏ କାଜିୟା ।
Munhu akanaka anobudisa zvinhu zvakanaka zvakachengetwa mumwoyo make.
46 ୪୬ “ଆପେ ଚିନାଃମେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍କେ, ‘ହେ ପ୍ରାଭୁ, ହେ ପ୍ରାଭୁପେ,’ ମେତାଇଙ୍ଗ୍ତାନା ଆଡଃ ଆଇଁୟାଃ କାଜି ଆପେ କାପେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ତାନା?
“Sei muchiti, ‘Ishe, Ishe,’ kwandiri asi musingaiti zvandinoreva?
47 ୪୭ ଜେତାଏ ଆଇଁୟାଃତାଃ ହିଜୁଃନିଃ ଆଡଃ ଆଇଁୟାଃ କାଜି ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ନିଃ, ଇନିଃ ଅକଏ ଲେକାଃଏ ଏନା ଆପେକେଇଙ୍ଗ୍ ଉଦୁବାପେୟା ।
Ndichakuratidzai zvakaita munhu anouya kwandiri anonzwa mashoko angu uye achiaita.
48 ୪୮ ଇନିଃ ନେ'ଲେକାନ୍ ଅଡ଼ାଃ ବାଇତାନ୍ ହଡ଼ ଲେକାଃଏ, ଇନିଃ ଉର୍କେଦ୍ତେ ନିହିଁଗାଡ଼ା କେଦାଏ ଆଡଃ ଦିରି ଚେତାନ୍ରେ ବାଇକେଦାଏ, ଆଡଃ ଟୁଡା ହିଜୁଃଲେନ୍ରେ ଏନ୍ ଅଡ଼ାଃରେ ଦାଆଃ ଟଗଃତାନ୍ ତାଇକେନା ମେନ୍ଦ ଏନାକେ କାଏ ହାଦୁଡ଼୍ ଦାଡ଼ିକେଦା, ଚିୟାଃଚି ଏନାଦ ଚାଟେନ୍ ଦିରି ଚେତାନ୍ରେ ବାଇୟାକାନ୍ ତାଇକେନା ।
Akaita somunhu anovaka imba, akachera zvakadzika akavaka hwaro paruware. Mafashamu akati asvika, mafungu akarova imba iyo asi haana kugona kuizungunutsa, nokuti yakanga yakavakwa zvakanaka.
49 ୪୯ ମେନ୍ଦ ଆଇଁୟାଃ କାଜି ଆୟୁମ୍କେଦ୍ତେ କା ମାନାତିଙ୍ଗ୍ନିଃ ଅତେରେ ବେଗାର୍ ନିହିଁଗାଡ଼ାତେ ବାଇୟାକାନ୍ ଅଡ଼ାଃ ଲେକାନ୍ନିଃ ତାନିଃ, ଏନ୍ ଅଡ଼ାଃରେ ଟୁଡା ଦାଆଃ ପୁରାଃଗି ଧାକ୍କାକେଦ୍ ଇମ୍ତା ଏନା ହାଦୁଡ଼୍ୟାନା ଆଡଃ ଏନାରାଃ ଜିୟନଃ ପୁରାଃ ବରୱାନ୍ଗି ହବାୟାନା ।”
Asi munhu anonzwa mashoko angu akasaaita, akafanana nomunhu akavaka imba pavhu asina kuchera hwaro. Mafungu paakangorova imba iyo, yakakoromoka uye kuparara kwayo kwakava kukuru.”