< ଏବ୍ରୀ 1 >

1 ସିଦା ଦିପିଲିରେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଚିମିନ୍‌ ମାହାଁ ଆଡଃ ସବେନ୍‌ ଲେକାତେ ନାବୀକଆଃ ହରାତେ ଆବୁଆଃ ପୁର୍‌ଖା ହାଡ଼ାମ୍‌କକେ କାଜିକାଦ୍‌କଆ
Multifariam, multisque modis olim Deus loquens patribus in Prophetis:
2 ମେନ୍‌ଦ ନେ ଟୁଣ୍ଡୁ ଦିପିଲିରେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆୟାଃ ହନ୍ତେକଡ଼ା ହରାତେ ଆବୁକେ କାଜିକାଦ୍‌ବୁଆ । ଏନ୍‌ ହନ୍ତେକଡ଼ା ହରାତେଗି ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଅତେଦିଶୁମ୍‌କେ ବାଇକେଦା, ଏନ୍ତେ ଟୁଣ୍ଡୁରେ ସବେନାଃରେୟାଃ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ ହବାଅଃ ନାଗେନ୍ତେ ଇନିଃ ହନ୍ତେକଡ଼ାକେ ସାଲାକିୟା । (aiōn g165)
novissime, diebus istis locutus est nobis in Filio, quem constituit heredem universorum, per quem fecit et sæcula: (aiōn g165)
3 ହନ୍ତେକଡ଼ାତାଃରେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍‌ରେୟାଃ ଜୁନୁଲ୍‌ ଝାଲ୍‌ସାଃଅ ତାନା ଆଡଃ ପୁରା ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଲେକାଗି ଆୟାଃ ସଭାବ୍‌ ମେନାଃ । ଇନିଃ ଆୟାଃ କାଜିରେୟାଃ ପେଡ଼େଃତେ ଗଟା ଅତେଦିଶୁମ୍‌କେ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ରେ ତାନା । ଇନିଃ ସବେନ୍‌ ମାନୱାକଆଃ ପାପ୍‌କ ଛାମାକେଦ୍‌ତେ, ସିର୍ମାରେ ସାଲାଙ୍ଗିଉତାର୍‌ ପେଡ଼େୟାନ୍‌ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଜମ୍‌ସାଃରେ ଦୁବାକାନା ।
qui cum sit splendor gloriæ, et figura substantiæ eius, portansque omnia verbo virtutis suæ, purgationem peccatorum faciens, sedet ad dexteram Maiestatis in excelsis:
4 ଇନିଃ ସିର୍ମାରେନ୍‌ ଦୁଁତ୍‌କଏତେ ଜେ'ଲେକା ମାରାଙ୍ଗ୍‌, ଏନ୍‌ଲେକାଗି ଆୟାଃ ନୁତୁମ୍‌ହଗି ଇନ୍‌କୁଆଃ ନୁତୁମ୍‌ଏତେ ପୁରାଃ ମାରାଙ୍ଗ୍‌ଆଁ,
tanto melior Angelis effectus, quanto differentius præ illis nomen hereditavit.
5 ଚିୟାଃଚି ଚିଉଲାହଗି ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଦୁଁତ୍‌କକେ କାଏ କାଜି: “ଆପେ ଆଇଁୟାଃ ହନ୍‌, ତିସିଙ୍ଗ୍‌ତାଃଏତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆପେୟାଃ ଆପୁ ତାନିଙ୍ଗ୍‌,” ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆଡଃଗି କାଜିକେଦା, “ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଇନିୟାଃ ଆପୁ ତାନିଙ୍ଗ୍‌ ଆଡଃ ଇନିଃ ଆଇଁୟାଃ ହନ୍‌ ତାନିଃ ।”
Cui enim dixit aliquando Angelorum: Filius meus es tu, ego hodie genui te? Et rursum: Ego ero illi in Patrem, et ipse erit mihi in Filium?
6 ମେନ୍‌ଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆୟାଃ ମୁତ୍‌କୁଲ୍‌ ହନ୍‌କେ ନେ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ତେ କୁଲ୍‌କିୟା ଇମ୍‌ତା ନେ'ଲେକାଏ କାଜିକାଦ୍‌ ତାଇକେନା, “ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସବେନ୍‌ ଦୁଁତ୍‌କ ଇନିଃକେକ ଜହାର୍‌ରିୟା ।”
Et cum iterum introducit primogenitum in orbem terræ, dicit: Et adorent eum omnes Angeli Dei.
7 ମେନ୍‌ଦ ସିର୍ମାରେନ୍‌ ଦୁଁତ୍‌କଆଃ ବିଷାଏରେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ନେ କାଜି କାଜିକାଦା; “ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆୟାଃ ଦୁଁତ୍‌କକେ ଆତ୍ମା ଲେକା ଆଡଃ ଆଇଃକ୍‌କେ ସେୱାତାନ୍‌ ଦାସିକକେ ଜୁଲ୍‌ତାନ୍‌ ସେଙ୍ଗେଲ୍‌ ଲେକାଏ ବାଇୟାକାଦ୍‌କଆ ।”
Et ad Angelos quidem dicit: Qui facit Angelos suos spiritus, et ministros suos flammam ignis.
8 ଆୟାଃ ହନ୍ତେକଡ଼ାରାଃ ବିଷାଏରେ କାଜିକେଦା, “ହେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌, ଆମାଃ ରାଜ୍‌ଗାଦି ଜାନାଅ ଜାନାଅ ମେନାଃ! ଆମ୍‌ ନ୍ୟାୟ ବିଚାର୍‌ତେ ଆମାଃ ହଡ଼କକେମ୍‌ ଚାଲାଅକ ତାନା । (aiōn g165)
Ad Filium autem: Thronus tuus Deus in sæculum sæculi: virga æquitatis, virga regni tui. (aiōn g165)
9 ଆମ୍‌ ଧାର୍‌ମାନ୍‌କେ ଦୁଲାଡ଼ାଃମେ ଆଡଃ ଏତ୍‌କାନାଃକେ ହିଲାଙ୍ଗ୍‌ଆଁଃମେ । ଏନାମେନ୍ତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌, ଆମାଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆମ୍‌କେ ଆମାଃ ଗାତିକଏତେ ଆଦ୍‌କା ପୁରାଃଗି ରାସ୍‌କାଅଃ ଲେକା, ଆମ୍‌କେ ସୁନୁମ୍‌ତେ ଆଭିଷେକ୍‌ କାଦ୍‌ମେୟାଁ ।”
Dilexisti iustitiam, et odisti iniquitatem: propterea unxit te Deus, Deus tuus oleo exultationis præ participibus tuis.
10 ୧୦ ଇନିଃ ଆଡଃଗି କାଜିକାଦ୍‌ମେୟା, “ହେ ପ୍ରାଭୁ, ଆମ୍‌ ଏନେଟେଦ୍‌ରେ ଅତେରେୟାଃ ନିହିଁଗାଡାମ୍‌ ବାଇକେଦା ଆଡଃ ଆମାଃ ତିଃଇତେଗି ସିର୍ମାମ୍‌ ବାଇକେଦା ।
Et: Tu in principio Domine terram fundasti: et opera manuum tuarum sunt cæli.
11 ୧୧ ଏନା ସବେନାଃ ମୁସିଙ୍ଗ୍‌ ହୁଲାଙ୍ଗ୍‌ ଜିୟନଃଆ । ମେନ୍‌ଦ ଆମ୍‌ ଜାନାଅଗିମ୍‌ ତାଇନା, ଆଡଃ ଏନା ସବେନ୍‌ ମାରି ଲିଜାଃ ଲେକା ଜିୟନଃଆ ।
Ipsi peribunt, tu autem permanebis, et omnes ut vestimentum veterascent:
12 ୧୨ ଲିଜାଃ କୁଡ଼ାତାନ୍‌ ଲେକା ଆମ୍‌ ଏନ୍‌ ସବେନାଃକେମ୍‌ ସତଃଏୟା ଆଡଃ ଲିଜାଃ ବାଦ୍‌ଲାଅତାନ୍‌ ଲେକାଗିମ୍‌ ବାଦ୍‌ଲାଅଏୟା । ମେନ୍‌ଦ ଆମ୍‌ ଚିଉଲାଅ କାମ୍‌ ବାଦ୍‌ଲାଅଃଆ ଆଡଃ ଆମାଃ ଜୀୱାନ୍‌ ଚିଉଲାଅ କା ଟୁଣ୍ଡୁଃଆ ।”
et velut amictum mutabis eos, et mutabuntur: tu autem idem ipse es, et anni tui non deficient.
13 ୧୩ “ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆମାଃ ବାଇରିକକେ ପୁରା ଆଉରିଙ୍ଗ୍‌ ହାରାଅକ ଜାକେଦ୍‌ ଆମ୍‌ ଆଇଁୟାଃ ଜମ୍‌ସାଃରେ ଦୁବାକାନ୍‌ମେ” ମେନ୍ତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆୟାଃ ଦୁଁତ୍‌କଏତେ ଜେତାଏକେ ଚିଉଲାଅ କାଏ କାଜିକାଦ୍‌କଆ ।
Ad quem autem Angelorum dixit aliquando: Sede a dextris meis, quoadusque ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum?
14 ୧୪ ତାବ୍‌ଦ, ସିର୍ମାରେନ୍‌ ଦୁଁତ୍‌କ ଅକଏତାନ୍‌କ? ଇନ୍‌କୁ ହବାଅଃତାନାକ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ସେୱାତାନ୍‌ ଆତ୍ମାକ ଆଡଃ ଜୀଉବାଞ୍ଚାଅ ନାମାକାଦ୍‌ ହଡ଼କକେ ଦେଙ୍ଗା ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ତେ କୁଲାକାନ୍‌ ଆତ୍ମାକ ।
Nonne omnes sunt administratorii spiritus, in ministerium missi propter eos, qui hereditatem capient salutis?

< ଏବ୍ରୀ 1 >