< ପ୍ରେରିତ୍‌ 22 >

1 “ଦୁଲାଡ଼୍‌ ହାଗାକ ଆଡଃ ଆପୁକ, ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆପେୟାଃ ସାମ୍‌ନାଙ୍ଗ୍‌ରେ ଆପ୍‌ନାଃ ନାଗେନ୍ତେ କାଜିତାନ୍‌ତେୟାଃ ଆୟୁମେପେ,”
El fahk, “Mwet kacto ac mwet matwuk, porongo ke nga ac sifacna aksuwosyeyu nu suwos uh!”
2 ଇନିଃ ଇନ୍‌କୁଲଃ ଏବ୍ରୀତେ ଜାଗାର୍‌ତାନ୍‌ ଆୟୁମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଇନ୍‌କୁ ଆଡଃଗି ହାପାୟାନାକ ଆଡଃ ପାଉଲୁସ୍‌ ଆଡଃଗି କାଜିଇଦିକେଦା,
Ke elos lohng ke el kaskas nu selos ke kas na lalos, na elos misla yohk liki meet ah. Na Paul el sifilpa fahk:
3 “ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ମିହୁଡ଼୍‌ ଯିହୁଦୀ ତାନିଙ୍ଗ୍‌, କିଲିକିଆ ପାର୍‌ଗାନ୍‌ରେୟାଃ ତାର୍ଷିସ୍‌ ସାହାର୍‌ରେଇଙ୍ଗ୍‌ ଜାନାମ୍‌ କାନା, ମେନ୍‌ଦ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଯୀରୁଶାଲେମ୍‌ରେଇଙ୍ଗ୍‌ ଆସୁଲ୍‌ ହାରାକାନା ଆଡଃ ଗମଲିଏଲ୍‌ତାଃଏତେ ଇନିତୁଇଙ୍ଗ୍‌ ନାମାକାଦା । ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆବୁଆଃ ପୁର୍‌ଖା ହାଡ଼ାମ୍‌କଆଃ ଆନ୍‌ଚୁ ବୁଗିଲେକାଇଙ୍ଗ୍‌ ଇତୁକାନା ଆଡଃ ଆପେୟାଃ ଲେକା ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ଚିହୁଲାନ୍‌ଗି ତାଇକେନାଇଙ୍ଗ୍‌ ।
“Nga sie mwet Jew, su isusla Tarsus in Cilicia, tusruk nga matula in acn Jerusalem. Nga tuh sie mwet lutlut lal Gamaliel ac nga eis kas in luti na yohk ke Ma Sap lun mwet matu lasr meet ah. Nga srike in arulana moniyuk nu sin God, oana kowos nukewa su oasr inse inge misenge uh.
4 ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ପ୍ରାଭୁଆଃ ହରାକେ ଅତଙ୍ଗ୍‌ତାନ୍‌ ହଡ଼କକେ ସାସାତିକେଦ୍‌ତେ ଗଏଃକ ତାଇକେନାଇଙ୍ଗ୍‌ । କଡ଼ା କୁଡ଼ି ସବେନ୍‌କକେ ତଲ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଜେହେଲ୍‌ରେ ଜିମାକ ତାଇକେନାଇଙ୍ଗ୍‌ ।
Nga kalyei mwet ma fahsr ke Inkanek sasu se inge, ac pus selos misa. Nga kapriya mukul ac mutan ac siselosyang nu in presin.
5 ଆଇଁୟାଃ ନେ କାଜି ସାର୍‌ତି ତାନାଃ, ମାରାଙ୍ଗ୍‌ ଯାଜାକ୍‌ ଆଡଃ ପାଞ୍ଚେଟ୍‌ରେନ୍‌ ସବେନ୍‌କ ନେଆଁରେୟାଃ ଗାୱାତାନ୍‌କ । ନେ ହଡ଼କକେ ତଲ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଆଡଃ ସିକିଡ଼ିରେ ତଲ୍‌କେଦ୍‌ତେ ସାଜାଇ ଏମାକ ନାଗେନ୍ତେ ଯୀରୁଶାଲେମ୍‌ତେ ଇଦିକ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ମାରାଙ୍ଗ୍‌ ଯାଜାକ୍‌ତାଃଏତେ ଅନଲ୍‌ ଚିଟାଉ ଇଦିକେଦ୍‌ତେ, ଦମାସ୍‌କସ୍‌ ନାଗାର୍‌ରେ ତାଇନ୍‌ତାନ୍‌ ଯିହୁଦୀ ହାଗାକତାଃତେଇଙ୍ଗ୍‌ ସେନଃୟାନା ।
Mwet Tol Fulat oayapa Un Mwet Pwapa Fulat nukewa elos ku in akpwayei lah pwaye ma nga fahk uh. Nga eis selos leta ma simla nu sin mwet Jew wiasr su muta in Damascus, oru nga tuh som nu we in sruokya ac kapriya mwet inge, ac usalosme nu Jerusalem in tuh kalyeiyuk elos.
6 “ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ସେନଃତାନ୍‌ ତାଇକେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଦମାସ୍‌କସ୍‌ ନାଗାର୍‌ତେ ତେବାଗଃ ତାଇକେନ୍‌ରେ ସିର୍ମାଏତେ ମିଆଁଦ୍‌ ହିଚିର୍‌ଲେକା ମାର୍ସାଲ୍‌ ଆଚ୍‌କାଗି ଆଇଁୟାଃ ଚାରିୟସାଃରେ ମାର୍ସାଲ୍‌ୟାନା ।
“Ke nga fahsr ac apkuran nu Damascus, akuran nu ke infulwen len, sie kalem sarmelik inkusrao me ac apinyula.
7 ଆଡଃ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଅତେରେଇଙ୍ଗ୍‌ ଉୟୁଃୟାନା ଏନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ନେ ଲାବ୍‌ଜାଇଙ୍ଗ୍‌ ଆୟୁମ୍‌କେଦା, ‘ହେ ଶାଉଲ୍, ହେ ଶାଉଲ୍‌, ଚିନାଃମେନ୍ତେ ଆମ୍‌ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେମ୍‌ ସିଗିଦିଇଙ୍ଗ୍‌ତାନା?’
Nga putatla nu infohk uh ac lohng sie pusra fahk nu sik, ‘Saul, Saul! Efu kom ku kalyeiyu?’
8 ଆଇଙ୍ଗ୍‌ କୁଲିକିୟାଇଙ୍ଗ୍‌, ‘ପ୍ରାଭୁ, ଆମ୍‌ ଅକଏ ତାନ୍‌ମେ?’ ଇନିଃ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ କାଜିରୁହାଡ଼୍‌କିୟାଁ, ‘ଆମ୍‌ ଅକଏକେମ୍‌ ସାସାତିତାନା, ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଏନ୍‌ ନାଜ୍‌ରେତ୍‌ରେନ୍‌ ୟୀଶୁ ତାନିଙ୍ଗ୍‌ ।’
Ac nga fahk, ‘Leum, su kom an?’ Na el fahk, ‘Nga Jesus lun Nazareth, su kom kalyei.’
9 ଆଇଁୟାଃଲଃ ତାଇକେନ୍‌ ହଡ଼କ ଏନ୍‌ ମାର୍ସାଲ୍‌କ ନେଲ୍‌କେଦା, ମେନ୍‌ଦ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ଲଃ ଜାଗାର୍‌ତାନ୍‌ ହଡ଼ଆଃ ଲାବ୍‌ଜା କାକ ଆୟୁମ୍‌ ଦାଡ଼ିୟାନା ।
Mwet ma wiyu elos liye kalem sac, tusruk elos tiana lohng pusren el su kaskas nu sik.
10 ୧୦ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ କୁଲିକିୟାଇଙ୍ଗ୍‌, ‘ପ୍ରାଭୁ, ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଚିନାଃ ଚିକାଏୟାଇଙ୍ଗ୍‌?’ ପ୍ରାଭୁ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ କାଜିକେଦିୟାଁ, ‘ବିରିଦ୍‌ମେ, ଆଡଃ ଦମାସ୍‌କସ୍‌ତେ ସେନଃମେ, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆମାଃ ନାଗେନ୍ତେ ଅକ କାମି ଦହକାଦା, ଏନା ଏନ୍ତାଃରେ ଆମ୍‌କେ ଉଦୁବାମେୟାଁ ।’
Ac nga siyuk, ‘Leum, mea nga ac oru?’ Ac Leum el fahk nu sik, ‘Tuyak ac fahla nu Damascus, na ac tufah fwackot ma nukewa Leum El wotela kom in oru uh.’
11 ୧୧ ଏନ୍‌ ମାର୍ସାଲ୍‌ରେୟାଃ ପୁରାଃ ମାର୍ସାଲ୍‌ତେ ଆଇଁୟାଃ ମେଦ୍‌ତାଇୟାଁଃ ବିଗ୍‌ଡ଼ାଅୟାନା ଆଡଃ କାଇଙ୍ଗ୍‌ ନେଲ୍‌ଦାଡ଼ିୟାନା । ଏନାମେନ୍ତେ ଆଇଁୟାଃଲଃ ମିସାତେ ସେନ୍‌ତାଇକେନ୍‌ ହଡ଼କ ଆଇଁୟାଃ ତିଃଇ ସାବ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ ଦମାସ୍‌କସ୍‌ତେକ ସୁତୁଃଇଦିକିୟାଁ ।
Kunla mutuk ke sripen kalem sac, ouinge mwet wiyu elos sruokya pouk ac pwenyuyak nu Damascus.
12 ୧୨ “ଏନ୍‌ ନାଗାର୍‌ରେ ହନାନିୟ ନୁତୁମ୍‌ ମିଆଁଦ୍‌ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ହଡ଼ ତାଇକେନାଏ । ଇନିଃ ଆବୁଆଃ ଆନ୍‌ଚୁ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ନିଃ ତାଇକେନାଏ ଆଡଃ ଏନ୍ତାଃରେ ତାଇନ୍‌ତାନ୍‌ ଯିହୁଦୀ ହଡ଼ ସବେନ୍‌କ ଇନିଃକେ ପୁରାଃଗିକ ମାଇନି ତାଇକେନା ।
“Oasr mukul se muta in siti sac pangpang Ananias, sie mwet alu nu sin God, su akos Ma Sap lasr uh ac arulana akfulatyeyuk el sin mwet Jew nukewa su muta we.
13 ୧୩ ଇନିଃ ଆଇଁୟାଃତାଃତେ ହିଜୁଃକେଦ୍‌ତେ ନାଡ଼େଃରେ ତିଙ୍ଗୁୟାନା ଆଡଃ କାଜିକେଦାଏ, ‘ହାଗା ଶାଉଲ୍‌, ଆମ୍‌ ଆଡଃମିସାମ୍‌ ନେଲ୍‌ଦାଡ଼ିୟା ।’ ଏନ୍‌ ନେଡାରେଗି ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆଡଃମିସା ନେଲ୍‌ ଦାଡ଼ିକେଦ୍‌ତେ, ଇନିଃକେଇଙ୍ଗ୍‌ ନେଲ୍‌କିୟା ।
El tuku tu yuruk ac fahk, ‘Saul, ma lik, kom in sifilpa liye!’ In pacl sacna nga ku lac in liye, ac nga ngetang nu sel.
14 ୧୪ ଇନିଃ କାଜିକେଦାଏ, ‘ଆବୁଆଃ ପୁର୍‌ଖା ହାଡ଼ାମ୍‌କଆଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆମ୍‌କେ ଆୟାଃ ଇଛାସାନାଙ୍ଗ୍‌ ସାରି ନାଗେନ୍ତେ, ଆୟାଃ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ଦାସିକେ ନେଲି ନାଗେନ୍ତେ ଆଡଃ ଆୟାଃ କାଜି ଆୟୁମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଆୟାଃ ଆପ୍‌ନାଃ ଲାବ୍‌ଜାତେ ଜାଗାର୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ସାଲାକାଦ୍‌ମେୟା ।
Na el fahk, ‘God lun mwet matu lasr somla El sulekomla in etu ma lungse lal, ac in liye Mwet Kulansap suwoswos lal, ac in lohng pusracl ke el kaskas nu sum.
15 ୧୫ ଚିଆଃଚି ଆମ୍‌ ଅକ୍‌ନାଃ ନେଲାକାଦାମ୍‌ ଆଡଃ ଆୟୁମ୍‌କାଦାମ୍‌, ଏନା ସବେନ୍‌କତାଃରେ ଉଦୁବେ ନାଗେନ୍ତେ ଆମ୍‌ ଆୟାଃ ଗାୱାମ୍‌ ହବାଅଃଆ ।
Kom ac fah sie mwet loh lal, in fahk nu sin mwet nukewa ma kom liye ac lohng.
16 ୧୬ ଆଡଃ ନାହାଁଃ, ଚିନାଃମେନ୍ତେମ୍‌ ବିଲାମେତାନା? ବିରିଦ୍‌ମେ, ବାପ୍ତିସ୍ମା ଇଦିମେ ଆଡଃ ଆୟାଃ ନୁତୁମ୍‌ରେ ବିନ୍ତିକେଦ୍‌ତେ ଆମାଃ ସବେନ୍‌ ପାପ୍‌କ ଫାର୍‌ଚିୟଃଆ ।’
Na mea kom soano an? Tuyak ac baptaisla, tuh ma koluk lom in nasnasla ke kom pre inen Leum.’
17 ୧୭ “ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଯୀରୁଶାଲେମ୍‌ ରୁହାଡ଼୍‌କେଦ୍‌ତେ ଏନ୍ତାଃରେୟାଃ ମାନ୍ଦିର୍‌ ଅଡ଼ାଃରେ ବିନ୍ତିତାଇକେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା, ଦାର୍‌ଶାନ୍‌ ନେଲ୍‌କେଦାଇଙ୍ଗ୍‌,
“Nga folokla nu Jerusalem, ac ke nga pre in Tempul, nga liye sie aruruma,
18 ୧୮ ଏନ୍‌ ଦାର୍‌ଶାନ୍‌ରେ ପ୍ରାଭୁକେ ନେଲ୍‌କିୟାଇଙ୍ଗ୍‌ । ଇନିଃ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ କାଜିକେଦିୟାଁ, ‘ଜାଲ୍‌ଦି ଯୀରୁଶାଲେମ୍‌ ବାଗିମେ, ଚିଆଃଚି ନେତାଃରେନ୍‌ ହଡ଼କ ଆଇଁୟାଃ ବିଷାଏରେ ଏମାକାଦ୍‌ ଗାୱା କାକ ଆୟୁମେୟା ।’
ac in aruruma sac Leum el fahk nu sik, ‘Sulaklak som liki acn Jerusalem, mweyen mwet yenu inge ac tia lulalfongi ma kom ac fahk keik uh.’
19 ୧୯ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିରୁହାଡ଼୍‌କେଦାଇଙ୍ଗ୍‌, ‘ପ୍ରାଭୁ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ସାମାଜ୍‌ ଅଡ଼ାଃକରେ ସେନ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଆମାଃତାଃରେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ ହଡ଼କକେ ଚିଲ୍‌କାଇଙ୍ଗ୍‌ ତଲ୍‌କତାଇକେନା ଆଡଃ ଦାଲ୍‌କ ତାଇକେନା, ଏନା ଇନ୍‌କୁ ବୁଗିଲେକାକ ସାରିକାଦା,
Ac nga fahk, ‘Leum, elos arulana etu lah nga tuh som nu iwen lolngok uh, sruokya ac uni mwet ma lulalfongi in kom uh.
20 ୨୦ ଆଡଃ ଆମାଃ ବିଷାଏରେ ସ୍ତିଫାନ୍‌ ଗାୱା ଏମ୍‌ତାଇକେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଇନିଃକେ ଦିରିତେ ଚିଦ୍‌ଗି ଗଏଃକିୟାକ, ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଏନ୍ତାଃରେଇଙ୍ଗ୍‌ ତାଇକେନା, ଆଡଃ ଇନିୟାଃ ଗନଏଃରେଇଙ୍ଗ୍‌ ସାଲ୍‌ହାକାନ୍‌ ତାଇକେନା ଆଡଃ ଇନିଃକେ ଗଏଃତାନ୍‌ ହଡ଼କଆଃ ଲିଜାଃକଇଙ୍ଗ୍‌ ହରତାଇକେନା ।’
Ac ke pacl se ma anwuki Stephen, mwet kulansap lom, nga tuh wi pac muta insac. Nga insese nu ke ma orek nu sel ah, ac nga pa muta liyaung nuknuk lun mwet ma unilya ah.’
21 ୨୧ ପ୍ରାଭୁ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ କାଜିକେଦିୟାଁ, ‘ଜୁ, ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆମ୍‌କେ ପୁରାଃ ସାଙ୍ଗିନ୍‌ ସାଅଁସାର୍‌ ହଡ଼କତାଃତେଇଙ୍ଗ୍‌ କୁଲ୍‌ମେୟାଁ ।’”
Ac Leum el fahk nu sik, ‘Fahla, tuh nga ac supwekomla nu yen loessula, nu yurin mwet sayen mwet Jew.’”
22 ୨୨ ହଡ଼କ ପାଉଲୁସ୍‌ ନେ କାଜି କାଜିତାନ୍‌ ଜାକେଦ୍‌ ଆୟୁମ୍‌ ତାଇକେନାକ, ମେନ୍‌ଦ ଏନ୍‌ ତାୟମ୍‌ତେ ଇନ୍‌କୁ ପୁରାଃ କାଉରିକେଦ୍‌ତେ କାଜି ଏଟେଃକେଦାକ, “ଇନିଃକେ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ଏତେ ବାହାରି ଅଡଙ୍ଗ୍‌ଇଁପେ, ଇନିଃକେ ଗଜିପେ, ଇନିୟାଃ ଜୀନିଦ୍‌ ତାଇନଃରେୟାଃ ଜେତାନ୍‌ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ ବାନଃଆ ।”
Mwet uh lipsre kas lal Paul uh nwe ke el fahkla ma inge; na elos mutawauk in wowoyak ke kuiyalos nufon ac fahk, “Sisulla! Unilya! Tia fal elan moul!”
23 ୨୩ ଇନ୍‌କୁ କାଉରିତାନ୍‍ଲଃ ଆକଆଃ ଲିଜାଃ ହିର୍‌କେଦାକ ଆଡଃ ଚେତାନ୍‌ତେ ଧୁଡ଼ି ହିର୍‌ଚିକେଦାକ ।
Elos wowoyak, furok nuknuk lalos uh, ac sis fohkfok uh nu lucng.
24 ୨୪ ପାଉଲୁସ୍‌କେ ଗାଡ଼୍‌ ଭିତାର୍‌ତେ ଇଦି ନାଗେନ୍ତେ ରୋମ୍‌ରେନ୍‌ ହାଜାର୍‌ ସିପାଇକଆଃ ଆଗୁଆଇନିଃ ସିପାଇକକେ ଆଚୁକେଦ୍‌କଆ ଆଡଃ ଯିହୁଦୀ ହଡ଼କ ଚିନାଃମେନ୍ତେ ଆୟାଃ ବିରୁଧ୍‌ରେ ନେ'ଲେକା କାଉରିତାନାକ, ଏନା ସାରି ନାଗେନ୍ତେ ଇନିଃକେ କର୍‌ଡାତେ ହାଁଣ୍‌ସାଇ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆଚୁକେଦ୍‌କଆଏ ।
Leum se lun mwet mweun Rome uh sap mwet lal in eisal Paul nu inkul lalos uh, ac el sap elos in srunglul ac konauk lah efu ku mwet Jew uh wowo lainul ouinge.
25 ୨୫ ମେନ୍‌ଦ ଇନିଃକେ ତନଲ୍‌ ଇମ୍‌ତା ପାଉଲୁସ୍‌ ଏନ୍ତାଃରେ ତାଇକାନ୍‌ ମିଦ୍‌ଶାଅ ସିପାଇକଆଃ ଆଗୁଆଇନିଃକେ କାଜିକିୟା, “ଜେତା ଗୁହ୍ନାଁଁରେ ନାହାଁଃ ଜାକେଦ୍‌ କା ଚିଟାକାନ୍‌ ରୋମିରେନ୍‌ ହଡ଼କେ ହାଁଣ୍‌ସାତେୟାଃ ଚିନାଃ ଆଇନ୍‌ ଲେକାତେ ବୁଗିନାଃ ତାନାଃ?”
Tusruktu ke elos kaprilya in sringsring el, Paul el siyuk sin sie pac mwet leum lun solse su tu insac, “Ya ma sap uh lela in sringsring sie mwet Rome meet liki nununkeyuk el?”
26 ୨୬ ନେଆଁ ଆୟୁମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ମିଦ୍‌ଶାଅ ସିପାଇକଆଃ ଆଗୁଆଇନିଃ ସେନ୍‌କେଦ୍‌ତେ ହାଜାର୍‌ ସିପାଇକଆଃ ଆଗୁଆଇନିଃକେ କାଜିକିୟା, “ଆବେନ୍‌ ଚିନାଃବେନ୍‌ ଚିକାଏତାନା? ଏନ୍‌ ହଡ଼ ରୋମିରେନ୍‌ ତାନିଃ ।”
Ke mwet leum sac lohng ma se inge, el som nu yurin leum fulat sac ac siyuk sel, “Mea se kom nunku in oru uh? El ah el mwet Rome!”
27 ୨୭ ଏନ୍ତେ ହାଜାର୍‌ ସିପାଇକଆଃ ଆଗୁଆଇନିଃ ପାଉଲୁସ୍‌ତାଃତେ ସେନ୍‌କେଦ୍‌ତେ କୁଲିକିୟା, “ଆମ୍‌ ଚିନାଃ ମିଆଁଦ୍‌ ରୋମିରେନ୍‌ ତାନ୍‌ମେ?” ପାଉଲୁସ୍‌ କାଜିରୁହାଡ଼୍‌କିୟାଏ, “ହାଁ, ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ତାନିଙ୍ଗ୍‌ ।”
Ouinge leum fulat sac som nu yorol Paul ac siyuk sel, “Fahkma nu sik, ya kom mwet Rome?” Ac Paul el fahk, “Aok.”
28 ୨୮ ହାଜାର୍‌ ସିପାଇକଆଃ ଆଗୁଆଇନିଃ କାଜିକେଦାଏ, “ପୁରାଃ ଗନଙ୍ଗ୍‌ ଏମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ମିଆଁଦ୍‌ ରୋମିରେନ୍‌ ହଡ଼ ହବାକାନାଇଙ୍ଗ୍‌ ।” ମେନ୍‌ଦ ପାଉଲୁସ୍‌ କାଜିରୁହାଡ଼୍‌କିୟାଏ, “ମେନ୍‌ଦ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଜାନାମ୍‌ହେତେଗି ରୋମିରେନ୍‌ ତାନିଙ୍ଗ୍‌ ।”
Na leum sac fahk, “Nga tuh moli sie mani na yohk tuh nga in oaoa sie mwet Rome.” Ac Paul el fahk, “Nga nuna mwet Rome se e ke nga isusla.”
29 ୨୯ ଇମ୍‌ତାଗି ଅକ ହଡ଼କ ପାଉଲୁସ୍‌କେ କୁଲି ନାଗେନ୍ତେକ ସେନ୍‌ତାଇକେନା, ଇନ୍‌କୁ ତାୟମ୍‌ତେକ ରୁହାଡ଼୍‌ୟାନା ଆଡଃ ପାଉଲୁସ୍‌ ରୋମିରେନ୍‌ ତାନିଃ ମେନ୍ତେ ସାରିକେଦ୍‌ତେ ଆଡଃ ଇନିଃ ସିକିଡ଼ିତେ ପାଉଲୁସ୍‌କେ ତଲ୍‌ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆଚୁକାଦାଏ, ନେଆଁ ସାରିକେଦ୍‌ତେ, ଇନିଃ ପୁରାଃଗି ବରକେଦା ।
In pacl sacna mwet ma ako in kusen siyuk nu sel Paul uh elos kilukla lukel, ac leum sac fosrngala ke el etauk lah el kapriya sie mwet Rome.
30 ୩୦ ଯିହୁଦୀ ହଡ଼କ ପାଉଲୁସ୍‌କେ ଚିନାଃମେନ୍ତେକ ଚିଟାଇତାନା, ଏନା ସାରି ନାଗେନ୍ତେ ହାଜାର୍‌ ସିପାଇକଆଃ ଆଗୁଆଇନିଃ ଏଟାଃ ହୁଲାଙ୍ଗ୍‌ ପାଉଲୁସ୍‌ଆଃ ସିକିଡ଼ି ତନଲ୍‌ତେୟାଃକ ରାଡ଼ାକେଦ୍‌ତେ ମାରାଙ୍ଗ୍‌ ପାଞ୍ଚେଟ୍‌ ହବାଅଃ ନାଗେନ୍ତେ ମୁଲ୍‌ ଯାଜାକ୍‌କକେ ଆଚୁକେଦ୍‌କଆ । ଏନ୍ତେ ଇନିଃ ପାଉଲୁସ୍‌କେ ଇଦିକେଦ୍‌ତେ ଇନ୍‌କୁଆଃ ଆୟାର୍‌ରେ ତିଙ୍ଗୁକିୟା ।
Mwet leum sac kena konauk lah mea mwet Jew uh srukak in lainul Paul kac uh; ouinge ke len se tok ah el sap in itukla sein uh lukel Paul, ac el sap mwet tol fulat ac Un Mwet Pwapa Fulat nukewa elos in toeni. Na el usalla Paul ac sap elan tu ye mutalos.

< ପ୍ରେରିତ୍‌ 22 >