< ୨ ପାତ୍‌ରାସ୍‌ 2 >

1 ସିଦା ଦିପିଲିରେ ଜେ'ଲେକା ହଡ଼କ ଥାଲାରେ ହସଡ଼ ନାବୀକ ତାଇକେନା, ଏନ୍‌ଲେକାଗି ଆପେ ଥାଲାରେୟ ହସଡ଼ ଇନିତୁକ ଅଡଙ୍ଗ୍‌ଅଃଆ । ଇନ୍‌କୁ ଜିୟନଃ ଏତ୍‌କାନ୍‌ ଇନିତୁକେ ଉକୁଉକୁତେକ ଉଦୁବେଆ ଆଡଃ ଆବୁକେ କିରିଙ୍ଗ୍‌କାଦ୍‌ବୁ ପ୍ରାଭୁକେ କାଲେ ସାରିୟା ମେନ୍ତେକ କାଜିୟା, ଏନାତେ କା ସାରିଲେକା ଇନ୍‌କୁଆଃ ଚେତାନ୍‌ରେ ଜିୟନଃ ହିଜୁଃଆ ।
जियां बड़े बकत पेहले, ऐथू इस्राएली लोकां बिच झूठा संदेश देणेबाले गुरु थे, तियां ही तुहाड़े बिच भी झूठी शिक्षां दे झूठे गुरु होणे। सै झूठी शिक्षां जो चुपके ला फेलाई दिन्दे न, कने जड़ियां लोकां जो मसीह पर भरोसा करणे ला रोकदियां न। इना झूठे गुरुआं मसीह जो अपणा मालिक मनणे ला मना करी देणा जड़ा उना दा मालिक है कने जिनी उना जो पाप दिया शक्तिया ला अजाद कितया है। ऐसा करिरी उना अचानक अपणे आप दा नाश करवाई लेणा है।
2 ଆଡଃ ପୁରାଃ ହଡ଼କ ଇନ୍‌କୁଆଃ ଏତ୍‌କାନ୍‌ କାମିକ ଅତଙ୍ଗ୍‌ୟେଁଆ । ଏଟାଃ ହଡ଼କ ଇନ୍‌କୁଆଃ ଚାଇଲ୍‌ ଚାଲାନ୍‌ ନେଲ୍‌କେଦ୍‌ତେ ସାନାର୍‌ତିରେୟାଃ ବିରୁଧ୍‌ରେ ଏତ୍‌କାନାଃକ କାଜିୟା ।
परमेश्वरे दे मतयां लोकां इना गुरुआं दे बुरे कम्मा दी नकल करणी है, कने जड़ा कुछ भी सै करदे न उदिया बजा ला लोकां परमेश्वरे पासे जाणे बाले रस्ते दे बारे च बुरियां-बुरियां गल्लां करणियां।
3 ଇନ୍‌କୁ ଟାକା ପାଏସାରେୟାଃ ହାୟାତେ ବେଦାତାନ୍‌ଲଃ ଆପେତାଃଏତେ ଖୁର୍ଜି ନାମେ ନାଗେନ୍ତେକ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ଆଃ, ମେନ୍‌ଦ ସିଦାଏତେଗି ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଇନ୍‌କୁଆଃ ବିଚାର୍‌କାଦାଏ ଆଡଃ ଇନ୍‌କୁଆଃ ଗନଏଃରେୟାଃ ନେଡା ନାଡ଼େଃତେ ସେଟେରାକାନା ।
ऐ गुरु लालची होंणे, कने उना बणियां-बणाईयां कहाणियां सुणाई करी तुहांजो धोखा देणा ताकि तुहांजो ला पैसा कमाई सकन। परमेश्वरे बड़े पेहले ही फेसला करी लिया था की सै उना जो सजा दे कने सै ऐसा करणे तांई तैयार है। उनी पक्का ही उना दा नाश करी देणा।
4 ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ପାପ୍‌କେଦ୍‌ ଦୁଁତ୍‌କକେ କା ଛାମାକେଦ୍‌ତେ ନାରାକ୍‌ରେ ହୁରାଙ୍ଗ୍‌କେଦ୍‌କଆ ଆଡଃ ମାରାଙ୍ଗ୍‌ ବିଚାର୍‌ ହୁଲାଙ୍ଗ୍‌ ଜାକେଦ୍‌ ନୁବାଃ ଗାଡ଼ାରେ ଦହକାଦ୍‌କଆ । (Tartaroō g5020)
तुसां जाणदे न की बड़े बकत पेहले जालू कुछ शैताने दे दूतां परमेश्वरे दे हुकमा जो नी मनया था, तां परमेश्वरे उना स्वर्गदूतां जो सजा दिती। उनी उना जो नरक च फेंकी दिता, कने उना जो नेहरे च केद करिरी उस दिने दीकर रख्या है जालू उनी उना दा न्याय करणा कने सजा देंणी है। (Tartaroō g5020)
5 ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ସିଦା ପାରିୟାରେନ୍‌ ଅତେଦିଶୁମ୍‌କେହଁ ସାଜାଇ ଏମ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ କାଏ ବାଗିକେଦା, ଏତ୍‌କାନ୍‌ତେ ପେରେଜାକାନ୍‌ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ରେନ୍‌ ହଡ଼କକେ ଦାଆଃତେ ଡୁବାକେଦ୍‌କଆ । ଧାରାମ୍‌ ପାର୍‌ଚାର୍‌କେଦ୍‌ ନୁହୁଁ ଆଡଃ ଏଟାଃ ଏୟା ଝାନ୍‌ ହଡ଼କକେ ଏସ୍‌କାର୍‌ ବାଚାଅକେଦ୍‌କଆ ।
तुसां ऐ भी जाणदे न की जालू बड़े बकत पेहले रेणे बालयां लोकां परमेश्वरे दा डर नी मनया तां उनी उना दे बुरे कम्मा जो नजरअंदाज नी किता जड़े सै करा दे थे। बल्कि उनी पुरिया धरतिया पर पांणी भरी करी ऐसी सजा दिती की सै सारे डूबी करी मरी गे। पर परमेश्वरे नूह समेत अठां लोकां जो बचाई लिया, जिना परमेश्वरे सोगी सही रेणे दे बारे च बिचार किता।
6 ତାୟମ୍‌ତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ସୋଦମ୍‌ ଆଡଃ ଗମ୍‌ରା ନାଗାର୍‌ ବାରାନାଃକେ ସାଜାଇ ଏମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ସେଙ୍ଗେଲ୍‌ତେ ଜିୟନ୍‌କେଦା ଆଡଃ କା ଧାର୍‌ମାନ୍‌କଆଃ ଚିନାଃ ହବାଅଃଆ, ଏନା ନେ ବାରାନ୍‌ ନାଗାର୍‌ଗି ଏନାରେୟାଃ ନାମୁନା ଲେକା ହବାକାନା ।
परमेश्वरे सदोम कने अमोरा शेहरां जो सजा दिती, कने उना जो ऐसा भस्म करी दिता की सै फकुई करी राख बणी गे। परमेश्वरे इना लोकां जो सजा देईकरी चेताबनी दिती की जड़े लोक परमेश्वरे दे हुकमा जो नी मंदे न उना सोगी क्या होंणा है।
7 ଏତ୍‌କାନ୍‌କଆଃ କା ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ଚାଇଲ୍‌ ଚାଲାନ୍‌ ହରାତେ ଲାଗାକାନ୍‌ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ଲୁଟ୍‌କେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ବାଞ୍ଚାଅକିୟାଏ ।
पर इसला पेहले की परमेश्वर सदोम कने अमोरा शेहरे दा नाश करदा, उनी लूत जो ओथु ला निकाली दिता कने बचाई लिया, सै इक धर्मी माणु था। लूत बड़ा दुखी था क्योंकि सदोम शेहरे दे लोक कुसी भी नियम जो नी मंदे थे कने बड़े ही शर्मशार कम्म करदे थे।
8 ଏନ୍ତେ ଏନ୍‌ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ହଡ଼ ଇନ୍‌କୁଲଃ ତାଇକେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଇନ୍‌କୁଆଃ କା ଠାଉକାନ୍‌ କାମିକ ନେଲ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଆଡଃ ଆୟୁମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ସବେନ୍‌ ହୁଲାଙ୍ଗ୍‌ ଆୟାଃ ମନ୍‌ରେ ପୁରାଃଗି ଦୁକୁ ଆଟ୍‌କାରେ ତାଇକେନାଏ ।
सै उना बुरे लोकां बिच रेंदा था, कने सै हर रोज उना बुरे कम्मा जो दिखदा था जड़े सै करदे थे कने उना दियां बुरियां गल्लां जो सुणदा था, कने सै इना सारियां गल्लां ला बड़ा दुखी था, क्योंकि सै इक धर्मी माणु था।
9 ଆଡଃ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ହଡ଼କକେ ଆକଆଃ ବିଡ଼ାଅହେତେ ଚିଲ୍‌କା ବାଞ୍ଚାଅ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ, ଆଡଃ ଏତ୍‌କାନ୍‌କକେ ବିଚାର୍‌ ହୁଲାଙ୍ଗ୍‌ରେ ସାଜାଇ ଏମ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ଚିଲ୍‌କା ଦହାକାନାକ, ଏନା ପ୍ରାଭୁ ସାରିୟାଏ ।
ऐ सारे कम्म जड़े परमेश्वरे अतीत च किते, सै सांझो ऐ दसणे तांई न की जड़े लोक परमेश्वरे जो खुश करणे बाली जिन्दगी जिन्दे न, जालू सै मुसीबता च होंदे न तां परमेश्वर उना दी पक्का रक्षा करदा। कने असां ऐ भी यकीन करी सकदे न की परमेश्वरे उस दिने दीकर लगातार अधर्मियां जो सजा दिन्दे रेंणा जालू दीकर सै सारे लोकां दा न्याय नी करदा।
10 ୧୦ ବିଶେଷ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଅକନ୍‌କ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌କେ କା ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଆକଆଃ ହଡ଼୍‌ମରେୟାଃ ଏତ୍‌କାନ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌କେକ ଅତଙ୍ଗ୍‌ତାନା । ନେ ହସଡ଼ ଇତୁକ ଜୀଉରେ କେଟେଦ୍‌କେଦ୍‌ତେ, ଆପ୍‌ନାଃ ହଡ଼୍‌ମରାଃ ଇଛା ସାନାଙ୍ଗ୍‌ ଲେକା କାମିତାନାକ । ଇନ୍‌କୁ ମାନାରାଙ୍ଗ୍‌ରେୟାଃ ପେଡ଼େଃକକେ ନିନ୍ଦା ରିକା ନାଗେନ୍ତେ କାକ ବରତାନା ।
परमेश्वरे उना झूठे गुरुआं जो पक्का ही सजा देंणी है जड़े अपणी बुरियां इच्छा दे मुताबिक कम्म करदे न, कने अपणे उपर परमेश्वरे दे अधिकारे जो नी मंदे न। सै ढीठ कने घमण्डी न। सै महिमामय स्वर्गे दे प्राणियां दे बारे च बुरा भला बोलणे ला नी डरदे न।
11 ୧୧ ନେ ହସଡ଼ ଇତୁକଏତେ ଦୁଁତ୍‌କଦ ପୁରାଃ କେଟେୟାନ୍‌ ଆଡଃ ପେଡ଼େୟାନ୍‌କ ତାନ୍‌କରେୟ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସାମ୍‌ନାଙ୍ଗ୍‌ରେ ନିନ୍ଦାକେଦ୍‌ତେ ଇନ୍‌କୁଆଃ ବିଚାର୍‌ କାକ ରିକା ତାନା ।
पर स्वर्गदूत जड़े इना झूठे गुरुआं ला जादा शक्तिशाली न, सै भी उना दी बेइज्जती नी करदे जालू सै परमेश्वरे सामणे उना पर दोष लांदे न।
12 ୧୨ ମେନ୍‌ଦ ନେ ହଡ଼କଆଃ କାମି ବିର୍‌ ଜାଁତୁକ ଲେକା ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ରେ ଆଡଃ ଗଗଏଃତେୟାଃ ତାନା, ଅକ୍‌ନାଃ କାକ ଆଟ୍‌କାର୍‌ଉରୁମ୍‌ ଦାଡ଼ିୟା, ଏନାକେ ଇନ୍‌କୁ ହିଲାଙ୍ଗ୍‌ୟେଁତାନ୍‌ଲଃକ କାଜିୟା, ଆଡଃ ଇନ୍‌କୁ ବିର୍‌ ଜାଁତୁ ଲେକାକ ଜିୟନଃଆ,
पर ऐ झूठे गुरु जंगली जानवरां सांई कम्म करदे न, जड़े सेई करदे न जदिया उना दा शरीर चांदा है कने जड़े इस तांई पैदा होंदे न की लोक उना जो फसाई करी मारी सकन। ऐ झूठे गुरु उना चीजां दी बेईजती करदे न, जिना दे बारे च सै असल च कुछ नी जाणदे। परमेश्वरे उना जो तियां ही नाश करी देणा जियां लोक जानवरां जो मारदे न।
13 ୧୩ ଆଡଃ ଇନ୍‌କୁ ଏଟାଃକଆଃ ହାନି ରିକାକାଦ୍‌ ଲେକାଗି ଆକଆଃ ହାନି ହବାଅଃଆ । ଅକ୍‌ନାଃରେ ଇନ୍‌କୁଆଃ ହଡ଼୍‌ମରେୟାଃ ରିଜ୍‌ରାଙ୍ଗ୍‌ ବିୟଃଆ, ଏନାକେ ଇନ୍‌କୁ ସିଙ୍ଗିରେ ରିକାକେଦ୍‌ତେ ରାସ୍‌କାଃଅ ନାଗେନ୍ତେକ ସୁକୁଃଆ, ଆଡଃ ଅକନ୍‌କ ଆକଆଃ ହସଡ଼ତେ ପେରେଜାକାନ୍‌ କାମିରେ ରାସ୍‌କାଅଃତାନ୍‌ଲଃ ଆପେଲଃ ମିସାତେ ଜମାଃକ ।
उना दा विनाश उस नुक्सान दा फल है जड़ा उना कितया है। उना जो दिन दोपहरी अनैतिक खांणा-पिणा पसंद है। सै तुहाड़े बिच इक कलंक कने धब्बे न। सै धोखा देंणे च खुशी मंदे न, कने सै तुहाड़े तांई धामा च तुहाड़े सोगी खांदे पिंदे न।
14 ୧୪ ଇନ୍‌କୁଆଃ ମେଦ୍‌ ଆପାଙ୍ଗିର୍‌ତେ ପେରେଜାକାନା ଆଡଃ ପାପ୍‌କାମି ଚିଉଲା କାକ ବାଗିୟା । ଇନ୍‌କୁ ନାରାଦୁରା ମନ୍‌ରେନ୍‌ ହଡ଼କକେ ବେଦା ଇଦିକଆକ, ଆଡଃ ଇନ୍‌କୁଆଃ ମନ୍‌ସୁରୁଦ୍‌ ଟାକା ପାଏସାରେଆଃ ହାୟାରେ ପେରେଜାକାନା । ଇନ୍‌କୁ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ତାଃଏତେ ସାର୍‌ପାଅ ନାମେଗିୟାକ ।
सै हर इक जनानिया सोगी व्यभिचार करणा चांदे न, जिसा जो भी दिखदे न। सै पाप करणे दे मौके तोपदे रेंदे न। सै उना लोकां जो धोखा दिन्दे न जिना दा मसीह पर भरोसा कमजोर होंदा है, कने सै उना जो पाप पासे लेई जांदे न। कने उना दे होर जादा-जादा चीजां पांणे दे हमेशा बददे लालचे दिया बजा ला ही परमेश्वरे उना जो सजा देंणी।
15 ୧୫ ଇନ୍‌କୁ ସିଧା ହରା ବାଗିକେଦ୍‌ତେ ଆକଆଃ ହରାକ ଆଦାକାଦା, ଆଡଃ ଇନ୍‌କୁ ବିୟୋର୍‌ରାଃ ହନ୍ତେକଡ଼ା ବାଲାମ୍‌ଆଃ ହରାକ ଅତଙ୍ଗ୍‌କାଦା । ଇନିଃ ଟାକା ପାଏସାରାଃ ଦୁଲାଡ଼୍‌ତେ ଏତ୍‌କାନ୍‌ କାମି କାମିକେଦାଏ,
उना सही कम्म करणा बंद करी दितया है, कने उना सियुदा ही कम्म करणा शुरू करी दितया है, जदिया बओर दे पुत्र बिलामे बड़े पेहले कितया था। उनी गलत कम्म करिरी पैसा कमाणा पसंद किता।
16 ୧୬ ଆଡଃ ଆୟାଃ ଏନ୍‌ ପାପ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ହିଲାଙ୍ଗ୍‌ୟାନା । ଆୟାଃ ଗାଧା ହଡ଼କଆଃ ଲାବ୍‌ଜାତେ କାଜିକେଦା, ଆଡଃ ନାବୀଆଃ ବାଉଡ଼ା କାମିହେତେ ହକାକିୟା ।
पर परमेश्वरे बिलामे जो उदे बुरे कम्मा तांई उदिया गदिया दे जरिये फटकार लाई। भले ही गधे बोलदे नी न, पर उना गदिया बिलामे ला इन्साना सांई गल्ल किती, जालू बिलाम राजे जो मिलणे तांई गदिया जो लदी करी लेई चलया था कने परमेश्वरे उस बकत बिलामे जो बेवकूफिया बाला कम्म करणे ला रोकी दिता।
17 ୧୭ ନେ ହସଡ଼ ଇନିତୁକ ରହଡ଼୍‌ ସେତେଙ୍ଗ୍‌ ଲେକା ଆଡଃ ଦୁଦ୍‌ଗାର୍‌ ହୟତେ ଅଟାଙ୍ଗ୍‌ଅଃତାନ୍‌ ରିମିଲ୍‌ ଲେକାନ୍‌କ ତାନ୍‌କ । ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଇନ୍‌କୁ ନାଗେନ୍ତେ ପୁରାଃ ନୁବାଃ ହୁଆଙ୍ଗ୍‌ଗାଡ଼ା ଦହକାଦାଏ । (questioned)
ऐ झूठे गुरु उना पांणिऐ दे झरनया सांई बेकार न, जड़े सुकी गियो न। सै उना बदला सांई बेकार न, जिना जो बरखा होणे ला पेहले तेज होआ उड़ाई करी लेई जांदी है। परमेश्वरे उना तांई इक ऐसी जगा तैयार कितियो है जिथू सिर्फ काला नेहरा ही है।
18 ୧୮ ଇନ୍‌କୁ ଆପାନ୍‌କେ ମାରାଙ୍ଗ୍‌ ମେନ୍ତେକ କାଜିନ୍‌ତାନା ଆଡଃ ସାମାକାଜିକ କାଜିତାନା, ଏତ୍‌କାନାଃରେ ସେସେନ୍‌ତାନ୍‌ ହଡ଼କତାଃଏତେ ବାଚାଅ ନାମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ହିଜୁଃ ରୁହାଡ଼ାକାନ୍‌ ହଡ଼କକେ ହଡ଼୍‌ମରାଃ ଏତ୍‌କାନ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ରେୟାଃ ରିଜ୍‌ରାଙ୍ଗ୍‌ ଦେଖାଅତାନ୍‌ଲଃ ବେଦାକତାନାକ ।
जालू सै लोकां जो शिक्षा दिन्दे न, तां सै बेकार कने घमंडी गल्लां दा इस्तेमाल करदे न। सै लोकां जो दसदे न की सै उना शर्मनाक कम्मा जो करी सकदे जड़ा उना दा शरीर करणा चांदा है, कने सै उना लोकां जो दुबारा पाप करणे तांई भटकाई दिन्दे न, जिना थोड़े बकत पेहले ही यीशु मसीह पर भरोसा किता था।
19 ୧୯ ଏନ୍‌ ହସଡ଼ ଇନିତୁକ ଇନ୍‌କୁକେ ତନଲ୍‌ହେତେ ରାଡ଼ାଅଃରେୟାଃ ବାନାର୍‌ସାକ ଏମାକଆ, ମେନ୍‌ଦ ଇନ୍‌କୁ ଆକଗି ଜିୟନଃରେୟାଃ ଦାସିତାନ୍‌କ, ଚିୟାଃଚି ଜେତାଏ ଅକ୍‌ନାଃତେ ହାରାଅକାନା, ଇନିଃ ଏନାରେୟାଃ ଦାସି ତାନିଃ ।
झूठे गुरु लोकां जो दसदे न की सै जड़ा कुछ भी करणा चांदे न, सै करणे तांई उना जो अजादी है, हालांकि सै खुद गुलाम न क्योंकि उना दा अपणा पापी सभाब उना जो बुरे कम्म करणे तांई मजबूर करदा है। क्योंकि जड़ा कुछ भी तुहांजो काबू करदा है, तुसां उदे गुलाम बणी जांदे न।
20 ୨୦ ଆବୁଆଃ ପ୍ରାଭୁ ଆଡଃ ଜୀଉବାଞ୍ଚାଅନିଃ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ତାଃଏତେ ସେଣାଁଁ ନାମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଅକନ୍‌କ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ରେୟାଃ ଏତ୍‌କାନାଃଏତେ ବାଞ୍ଚାଅ ନାମାକାଦାକ, ଇନ୍‌କୁ ଆଡଃମିସା ଏନ୍‌ ଏତ୍‌କାନାଃରେୟାଃ ତନଲ୍‌ରେ ତଲ୍‌କେଦ୍‌ତେ ହାରାଅ କାନ୍‌ରେଦ, ଇନ୍‌କୁଆଃ ଟୁଣ୍ଡୁ ଦାସା, ପାହିଲା ଦାସାଏତେ ପୁରାଃଗି ଆଦ୍‌କା ହବାଅଃଆ ।
लोक संसारे दिया बुराईया ला बची गे जालू उना प्रभु यीशु मसीह जो उद्धारकर्ता मन्नी लिया, पर हुण फिरी दुबारा उना बुरे कम्मा च फसी गियो न, कने सै बुरे कम्म सान्झो काबू करदे न, इस तांई हुण यीशु मसीह जो छडणे बाद उना दी हालत पेहले ला भी बुरी होई गियो है, जालू उना भरोसा नी कितया था।
21 ୨୧ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ହରା ସାରିକେଦ୍‌ତେ, ଏନାରେ ଏମାକାନ୍‌ ପାବିତାର୍‌ ଆନ୍‌ଚୁ ବାଗିତେୟାଃଏତେ, ଏନ୍‌ ହରା କାକ ସାରିକାରେ ଇନ୍‌କୁଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ପୁରାଃ ବୁଗିନାଃ ହବାକାନ୍‌ତେୟାଃ ।
मेरा ऐ मतलब है, क्योंकि परमेश्वरे उना लोकां जो होर भी जादा सकत सजा देंणी जड़े प्रभु यीशु मसीह जो छडी दिन्दे न, बजाए उना दे जिना कदी प्रभु यीशु मसीह जो अपनाया ही नी। उना तांई ऐई खरा होणा था की सै कदी ऐ जाणदे नी की जिन्दगी जो धर्मी तरीके ला जिणे दा क्या मतलब होंदा है। हुण सै जाणदे न की सही क्या है पर उना परमेश्वरे दे हुकमा मनणा बंद करी दितया है जड़े असां प्रेरितां सिखायो थे।
22 ୨୨ ଇନ୍‌କୁ ନାଗେନ୍ତେ ଅକ୍‌ନାଃ ହବାକାନା, ଏନାଏତେ ନେ କାଜିୟାକାନ୍‌ କାଜି ସାର୍‌ତି ହବାଅଃତାନା, “‘ସେତା ଅକ୍‌ନାଃ ଉସାଡ଼୍‌କାଦାଏ, ଏନାକେ ଆଡଃମିସା ଜମ୍‌ ରୁହାଡ଼େଆଏ,’ ‘ସୁକୁରିକେ ଆବୁଙ୍ଗ୍‌କେଦ୍‌ ତାୟମ୍‌ତେ ଆଡଃମିସା ଲସଦ୍‌ରେ ବାଟିନ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ସେନା ।’”
उना सोगी जड़ा होंदा है सै दसदा है की ऐ कहाबतां सच्चियां न; सै कुत्तयां सांई न जड़ा अपणिया उलटिया जो चटणे तांई बापस ओंदा है, कने सै सुअरां सांई न जिसयो धोया जांदा है कने सै दुबारा चिकड़े च लोटणे तांई चली जांदा है।

< ୨ ପାତ୍‌ରାସ୍‌ 2 >