< ୨ କରିନ୍ଥିୟ 2 >
1 ୧ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆପେତାଃତେ ସେନ୍ତେୟାଃ ଆପେ ନାଗେନ୍ତେ ଦୁକୁରାଃ କାଜିତାନାଃରେଦ, ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆପେତାଃତେ ଆଡଃ ଚିଉଲାଅ କାଇଙ୍ଗ୍ ସେନା ମେନ୍ତେ ମନ୍ରେଇଙ୍ଗ୍ ଉଡ଼ୁଃକାଦା ।
Statui autem hoc ipsum apud me, ne iterum in tristitia venirem ad vos.
2 ୨ ଆପେକେ ଦୁକୁ ଏମାପେରେ, ଅକଏ ଆଇଙ୍ଗ୍କେ ରାସ୍କା ଏମାଇୟାଁଏ? ଆପେକେ ବାଗିକେଦ୍ତେ ଆଡଃ ଏନ୍ଲେକା ଜେତାଏ ବାଙ୍ଗ୍କଆ ।
Si enim ego contristo vos: et quis est, qui me lætificet, nisi qui contristatur ex me?
3 ୩ ଏନାମେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆପେତାଃତେ ଏନ୍ ଚିଟାଉ ଅଲାକାଦ୍ ତାଇକେନାଇଙ୍ଗ୍, ଆଇଙ୍ଗ୍ ଏନ୍ତାଃତେ ସେନ୍ରେ, ଅକନ୍ ହଡ଼କଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ଆଇଁୟାଃ ସୁକୁହବାୟଃତେୟାଃ, ଇନ୍କୁଆଃ ହରାତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଜେ'ଲେକା ଦୁକୁ ଆଲକାଇଙ୍ଗ୍ ନାମେକା । ସାର୍ତିଗି ଆଇଁୟାଃ ପୁରାଃ ବିଶ୍ୱାସ୍ ମେନାଃ, ଆଇଁୟାଃ ରାସ୍କାରେ ଆପେୟାଃ ରାସ୍କା ମେନାଃ ।
Et hoc ipsum scripsi vobis, ut non cum venero, tristitiam super tristitiam habeam, de quibus oportuerat me gaudere: confidens in omnibus vobis, quia meum gaudium, omnium vestrum est.
4 ୪ ପୁରାଃ ଦୁକୁ ଆଡଃ ମନ୍ସୁରୁଦ୍ରାଃ ହାସୁତେ ରାଆଃତାନ୍ଲଃ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଅକ ଚିଠି ଅଲାକାଦ୍ ତାଇକେନାଇଙ୍ଗ୍, ଏନା ଆପେକେ ଦୁକୁଇଚିପେ ନାଗେନ୍ତେ କାଇଙ୍ଗ୍ ଅଲ୍, ମେନ୍ଦ ଆପେକେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଚିମିନ୍ ଦୁଲାଡ଼୍ପେ ତାନାଇଙ୍ଗ୍, ଏନା ଉଦୁବ୍ ନାଗେନ୍ତେଇଙ୍ଗ୍ ଅଲାକାଦ୍ ତାଇକେନା ।
Nam ex multa tribulatione, et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrymas: non ut contristemini: sed ut sciatis, quam charitatem habeam abundantius in vobis.
5 ୫ ଆପେକଏତେ ଜେତାଏ ମିହୁଡ଼୍କେ ଦୁକୁ ଏମାକାଇରେଦ, ଇନିଃ ଆଇଁୟାଃ ମନ୍ରେ ଏସ୍କାର୍ ଦୁକୁ କାଏ ଏମ୍, ମେନ୍ଦ ହୁଡିଙ୍ଗ୍ ଲେକା ଆପେ ସବେନ୍କକେହଁ ଦୁକୁ ଏମାକାଦ୍ପେୟାଏ ।
Si quis autem contristavit, non me contristavit: sed ex parte, ut non onerem omnes vos.
6 ୬ ଆପେକଏତେ ଚିମିନ୍ ହଡ଼କ ଏନ୍ ହଡ଼କେ ସାଜାଇ ଏମ୍କିୟାପେ, ଏନା ଇନିୟାଃ ନାଗେନ୍ତେ ପୁରାଃଗିୟା ।
Sufficit illi, qui eiusmodi est, obiurgatio hæc, quæ fit a pluribus:
7 ୭ ଇନିଃ ପୁରାଃଗି ଆଲକାଏ ଦୁକୁଃକା, ଏନା ନାଗେନ୍ତେ ନାହାଁଃ ଇନିଃକେ ଛାମା ଆଡଃ ଜୀଉରାଡ଼େଃ ଆପେକେ ଏମ୍ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ ।
ita ut econtrario magis donetis, et consolemini, ne forte abundantiori tristitia absorbeatur qui eiusmodi est.
8 ୮ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆପେକେଇଙ୍ଗ୍ ବିନ୍ତିପେତାନା, ଆପେ ଇନିଃକେ ସାର୍ତିଗି ଦୁଲାଡ଼୍ତାନାପେ ମେନ୍ତେ ଇନିଃକେ ଉଦୁବାଇପେ ।
Propter quod obsecro vos, ut confirmetis in illum charitatem.
9 ୯ ଆପେ ସବେନ୍ କାଜିକ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ ତାନାପେ ଚି କାହା, ଏନା ସାରି ନାଗେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଏନ୍ ଚିଟାଉ ଅଲାକାଦ୍ ତାଇକେନାଇଙ୍ଗ୍ ।
Ideo enim et scripsi, ut cognoscam experimentum vestrum, an in omnibus obedientes sitis.
10 ୧୦ ଆପେ ଜେତାଏକକେପେ ଛାମାକରେଦ, ଆଇଙ୍ଗ୍ହଁ ଇନ୍କୁକେ ଛାମାକଆଇଙ୍ଗ୍ । ଆଇଙ୍ଗ୍ ଜେତା କାଜି ନାଗେନ୍ତେଇଙ୍ଗ୍ ଛାମାକରେଦ, ଏନା ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ସାମ୍ନାଙ୍ଗ୍ରେ ଆପେୟାଃ ହରାତେ ଛାମାଅଃଆ ।
Cui autem aliquid donastis, et ego: nam et ego quod donavi, si quid donavi, propter vos in persona Christi,
11 ୧୧ ସାଏତାନ୍ ଆବୁଆଃ ବିରୁଧ୍ରେ ଜେତାନ୍ କାମିରିକା ନାଗେନ୍ତେ ନେଡା ଆଲକାଏ ନାମେକା, ଚିୟାଃଚି ଆବୁ ଇନିୟାଃ ସବେନ୍ କାମିତାୟାଃ ସାରିୟାଃବୁ ।
ut non circumveniamur a Satana: non enim ignoramus cogitationes eius.
12 ୧୨ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ସୁକୁକାଜି ଉଦୁବ୍ ନାଗେନ୍ତେ ତ୍ରୋୟାସ୍ତେ ସେଟେର୍ୟାନ୍ଲଃ, ନେ କାମି କାମି ନାଗେନ୍ତେ ପ୍ରାଭୁ ହରା ନିଜାକାଦାଏ ମେନ୍ତେ ଆଟ୍କାର୍କେଦାଇଙ୍ଗ୍ ।
Cum venissem autem Troadem propter Evangelium Christi, et ostium mihi apertum esset in Domino,
13 ୧୩ ମେନ୍ଦ ଆବୁଆଃ ହାଗା ତିତସ୍କେ ଏନ୍ତାଃରେ କା ନେଲ୍କେଦ୍ତେ, ଆଇଙ୍ଗ୍ ମନ୍ରେ କାଇଙ୍ଗ୍ ସୁକୁୟାନା । ଏନାତେ ଏନ୍ତାଃରେନ୍ ହଡ଼କତାଃଏତେ ମାକିଦନିଆତେଇଙ୍ଗ୍ ସେନଃୟାନା ।
non habui requiem spiritui meo, eo quod non invenerim Titum fratrem meum, sed valefaciens eis, profectus sum in Macedoniam.
14 ୧୪ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ଧାନ୍ୟାବାଦ୍ ହବାଅଃକା । ଚିୟାଃଚି ଇନିଃ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଲଃ ମେସାକାନ୍ ହରାତେ ସବେନ୍ ଇମ୍ତା ଆବୁକେ ଜିନିତାଅ ହରାତେ ସୁତୁଃଇଦିୟାଃ । ଆଡଃ ବୁଗିନ୍ ସହାନ୍ ଚାରିୟସାଃତେ ପାସ୍ରାଅଃ ଲେକା ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ସେଣାଁଁ ଏଟାଃକକେ ଏମ୍ ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆବୁକେ ବେଭାର୍ବୁ ତାନା ।
Deo autem gratias, qui semper triumphat nos in Christo Iesu, et odorem notitiæ suæ manifestat per nos in omni loco:
15 ୧୫ ଚିୟାଃଚି ଆବୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ହରାତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ନାଗେନ୍ତେ ଚାଢ଼ାଅକାନ୍ ବୁଗିନ୍ ସହାନ୍ ଲେକାନ୍କ ତାନ୍ବୁ । ଅକ୍ନାଃଚି ଅକନ୍କ ଜୀଉବାଞ୍ଚାଅକ ନାମେତାନା ଆଡଃ ଅକନ୍କ ଜିୟନଃ ହରାରେକ ସେନ୍ତାନା, ଇନ୍କୁଆଃ ଥାଲାରେ ପାସ୍ରାଅଃ ତାନା ।
quia Christi bonus odor sumus Deo in iis, qui salvi fiunt, et in iis, qui pereunt:
16 ୧୬ ଗନଏଃ ହରାତେ ସେନଃତାନ୍ ହଡ଼କତାଃରେ ନେ ବୁଗିନ୍ ସହାନ୍ ଗନଏଃ ଲେକାନାଃ ତାନାଃ, ମେନ୍ଦ ଜୀଉବାଞ୍ଚାଅ ନାମାକାଦ୍ ହଡ଼କତାଃରେ ନେ ବୁଗିନ୍ ସହାନ୍ ଜୀଦାନ୍ ଏମାଃଏ । ମେନ୍ଦ ନେ କାମି ରିକାଏ ଲେକାନ୍ନିଃ ଅକଏ ତାନିଃ?
aliis quidem odor mortis in mortem: aliis autem odor vitæ in vitam. Et ad hæc quis tam idoneus?
17 ୧୭ ପୁରାଃ ହଡ଼କ ଆପାନାଃ ପସାଅଃ ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସୁକୁକାଜିକେକ ବେଭାର୍ତାନା । ଆଲେ ଇନ୍କୁ ଲେକା ନାହାଁଲାଃଲେ । ଆଲେକେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ କୁଲାକାଦ୍ ହରାତେ ଆଲେ ପାତିୟାରଃ ଲେକା ଆୟାଃ କାଜିଲେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ତାନା ଆଡଃ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସାମ୍ନାଙ୍ଗ୍ରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ଦାସି ଲେକାଲେ କାଜିତାନା ।
Non enim sumus sicut plurimi, adulterantes verbum Dei, sed ex sinceritate, sed sicut ex Deo, coram Deo, in Christo loquimur.