< ୧ ଥେସ୍‌ଲନିକା 2 >

1 ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ଆଲେ ଆପେତାଃତେ ହିଜୁଃତେୟାଃ କା ସାମାକାନା, ଏନା ଆପେୟପେ ସାରିତାନା ।
हे मसीह भाईयो, तुहांजो अपु ही पता है, साड़ा तुहाड़े बाल ओंणा फायदेमंद होया।
2 ଆଲେ ଥେସ୍‌ଲନିକାରେ ଆପେତାଃତେ ହିଜୁଃ ସିଦାରେଗି ଫିଲିପି ନାଗାର୍‌ରେ ଚିଲ୍‌କା ଆଲେ ଚେତାନ୍‌ରେ ଦୁକୁ ଆଡଃ ସାସାତି ହିଜୁଃକାନ୍‌ ତାଇକେନା, ଏନାପେ ସାରିକାଦା । ପୁରାଃ କାଜିକଟଙ୍ଗ୍‌ ହବାୟାନ୍‌ରେୟ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ତାଃଏତେ ନାମାକାଦ୍‌ ସୁକୁକାଜି ଆପେକେ ଉଦୁବ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‍ ଆଲେକେ ପେଡ଼େଃ ଏମାକାଦ୍‌ଲେ ତାଇକେନାଏଁ ।
तुसां अपु ही जाणदे न की तुहाड़े बाल ओणे ला पेला असां फिलिप्पी शेहरे च कितणे दुख झेले। फिर भी परमेश्वरे सांझो इतणी हिम्मत दिती, की तुहाड़े शेहरे दे लोकां ला साड़ा इतणा बिरोध होणे बाद भी असां परमेश्वरे दा शुभसमाचार तुहांजो सुणाया।
3 ଆଲେ ଜେତାନ୍‌ ଭୁଲ୍‌ ଚାଏ କା ଫାର୍‌ଚି ଲେକାନ୍‌ ଉଦ୍ଦେଶ୍‌ରେ ଆପେକେ କାଲେ ବିନ୍ତିକାଦ୍‌ପେ ତାଇକେନା, ଚାଏ ଆପେକେ ବେଦାପେ ନାଗେନ୍ତେ କାଲେ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ ତାଇକେନା ।
क्योंकि साड़ा उपदेश ना तां धोखा था, कने ना ही गलत इरादे ने, कने ना ही छलावा है।
4 ମେନ୍‌ଦ ଆଲେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ଲେକା ସବେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା କାଜିୟାଃଲେ, ଚିୟାଃଚି ଇନିଃ ସୁକୁକାଜି ଉଦୁବ୍‌ରେୟାଃ ବାହାରମ୍‌ ଆଲେକେ ଏମାକାଦ୍‌ଲେୟା । ହଡ଼କକେ ସୁକୁଇଚିକ ନାଗେନ୍ତେଦ କା ମେନ୍‌ଦ ଅକନ୍‌ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆବୁଆଃ ମନ୍‌ସୁରୁଦ୍‌ ବିଡ଼ାଅକେଦ୍‌ତେ ଆଟ୍‌କାର୍‌ଉରୁମାଃଏ, ଇନିଃକେ ସୁକୁଇଚି ନାଗେନ୍ତେଲେ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନା ।
परमेश्वरे सांझो काबिल समझीकरी शुभसमाचार दितया है, इस तांई असां माणुआं जो नी, पर असां मना जो परखणे बाले परमेश्वरे जो खुश करणे तांई उपदेश दिन्दे न।
5 ଆପେ ବୁଗିଲେକାପେ ସାରିତାନା, ଆଲେ ଆପେତାଃତେ ଚିଉଲାହ ହସଡ଼ କାଜିକ କାଜିକେଦ୍‌ତେ କାଲେ ହିଜୁଃକାନ୍‌ ତାଇକେନା, ଚାଏ ଆଲେ ଖୁର୍ଜିରାଃ ହାୟାତେ ବେଦା କାଜି କାଲେ କାଜିକାଦ୍‌ ତାଇକେନା, ଏନାରାଃ ଗାୱା ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ତାନିଃ ।
तुहांजो पता है, की असां कदी भी चापलूसी दियां गल्लां नी करदे थे, क्योंकि असां ना ही कदी पैसे दे लालचे दे इरादे ने कुछ किता, परमेश्वर इसा गल्ला दा गबाह है की असां ऐसे नी थे।
6 ଆଲେ ଜେତାଏତାଃଏତେ ମାଇନ୍‌ ନାମେ ନାଗେନ୍ତେ କାଲେ ସାନାଙ୍ଗ୍‌କାଦ୍‌ ତାଇକେନା, ଆପେତାଃଏତେ ଚାଏ ଏଟାଃକତାଃଏତେହଁ ମାଇନ୍‌ ନାମେ ନାଗେନ୍ତେ କାଲେ ସାନାଙ୍ଗ୍‌କାଦ୍‌ ତାଇକେନ୍‌ରେୟ,
असां ना माणुऐ ला, ना ही तुहाड़े ला कने ना ही कुसी होरसी ला आदर नी चांदे थे। पर मसीह दे प्रेरित होणे दिया बजा ला तुसां ला सहायता मंगणा साड़ा हक था।
7 ଆଲେ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଆଃ ପ୍ରେରିତ୍‌କ ହବାୟାନ୍ତେ ଆପେତାଃଏତେ ଏନା ହାଟି ଦାଡ଼ିକାଦ୍‌ତେ ତେୟାଃଲେ, ମେନ୍‌ଦ ଏଙ୍ଗା ଆୟାଃ ହନ୍‌କକେ ସାକ୍‌ଲାଅ ଦାଡ଼ିଲେକା, ଆଲେ ଆପେତାଃରେ ତାଇକେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଆପେକେୟ ଏନ୍‌ଲେକାଗି ଲେବେଃତେ ସାକ୍‌ଲାଅ କାଦ୍‌ପେ ତାଇକେନାଲେ ।
पर जियां माता-पिता अपणे बचयां जो पालदे न, तियां ही असां भी तुहाड़े बिच रेई के इयुदी दीनता दसियो है।
8 ଆଲେୟାଃ ଦୁଲାଡ଼୍‌ ଆପେ ନାଗେନ୍ତେ ତାଇନ୍‌ ହରାତେ ଆଲେ ଆପେକେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସୁକୁକାଜି ଏସ୍‍କାର୍ କାହା, ମେନ୍‌ଦ ଆପେ ନାଗେନ୍ତେ ଆଲେୟାଃ ଜୀଦାନ୍‌କେୟ ଏମ୍‌ ନାଙ୍ଗ୍‌ ସେକାଡ଼ାକାନ୍‌ ତାଇକେନାଲେ, ଚିୟାଃଚି ଆପେ ଆଲେୟାଃ ଦୁଲାଡ଼୍‌କପେ ହବାକାନ୍‌ ତାଇକେନା ।
असां तुहांजो सोगी इतणा प्यार करदे न की सिर्फ परमेश्वरे दा शुभसमाचार सुणने तांई ही नी पर तुहाड़े तांई अपणी जान देंणे तांई भी तैयार थे। इस तांई की असां तुहाड़े सोगी बड़ा प्यार करदे थे।
9 ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ଆପେଦ ଆଲେୟାଃ ହାମ୍ବାଲ୍ କାମି ଆଡଃ ଦୁକୁପେ ପାହାମେତାନା, ଆପେଏତେ ଜେତାଏରେ ବାହାରମ୍ ଆଲକା ଲାଦିୟଃକା ମେନ୍ତେ ଆଲେ ନିଦା ସିଙ୍ଗି କାମିକେଦ୍‌ତେ ଆପେ ଥାଲାରେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସୁକୁକାଜିଲେ ଉଦୁବ୍‌କାଦ୍‌ ତାଇକେନା ।
हे मसीह भाईयो, तुसां साड़ी मेहनत कने प्यारे जो याद रखदे न, की असां इस तांई रात दिन कम्म धंधे करदे होये परमेश्वरे दे शुभसमाचारे दा प्रचार तुहाड़े च किता, ताकि असां अपणी जरुरतां तांई तुसां कुसी पर भी कोई बोझ ना बणन।
10 ୧୦ ଆପେ ବିଶ୍ୱାସୀ ତାନ୍‌ପେ, ଆପେ ଥାଲାରେ ଆଲେ ଚିଲ୍‍କା ପାବିତାର୍‌, ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ଆଡଃ କା ଚିଟାଃଅ ଲେକାଲେ କାମି ତାଇକେନା, ଏନାରାଃ ଗାୱାକ ଆପେଗି ତାନ୍‌ପେ ଆଡଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ହଗି ତାନିଃ ।
तुसां अपु भी कने परमेश्वर भी गबाह है, तुसां विश्वासियां सोगी साड़ा सभाव कितणा सच्चा, धर्मी कने निर्दोष था।
11 ୧୧ ଆପେଦପେ ସାରିତାନା, ଆପୁ ଆୟାଃ ହନ୍‍କଲଃ ରିକାଏ ଲେକା, ଆଲେ ଆପେ ସବେନ୍‌କଲଃ ଏନ୍‌ଲେକାଗିଲେ ରିକାକାଦ୍‌ ତାଇକେନା ।
तुहांजो पता है, की जियां पिता परमेश्वर अपणे बचयां सोगी बर्ताब करदा है, तियां ही असां भी तुसां सबना जो उपदेश, कने प्रोत्साहित करदे, कने समझांदे थे।
12 ୧୨ ଆପେକେ କେଡ଼ାକାଦ୍‌ପେ ଏନ୍‌ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ରାଇଜ୍‌ ଆଡଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍‌ରେ ମେସାଃଅ ନାଗେନ୍ତେ ଆପେ ଆଇଃକ୍‌କେ ସୁକୁଆଇ ଲେକାନ୍‌ ଜୀଦାନ୍‌ ବିତାଏପେ, ମେନ୍ତେ ଆଲେ ଆପେକେ ବିନ୍ତିତାନ୍‌ଲଃ ଜୀଉରାସ୍‌କା ଆଡଃ ଜୀଉରେ କେଟେଦ୍‌ଲେ ଏମାକାଦ୍‌ପେ ତାଇକେନା ।
की तुसां अपणी जिन्दगी इस तरीके ला जिया जड़ी परमेश्वरे जो खुश करे, जड़ा तुहांजो अपणे राज्य कने माहिमा च हिस्सेदार होणे तांई सददा है।
13 ୧୩ ଆଡଃ ଆଲେ ଆପେତାଃରେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ବାଚାନ୍‌ ହାଟିଙ୍ଗ୍‌କେଦ୍‌ ଇମ୍‌ତା, ଆପେ ଏନାକେ ହଡ଼କଆଃ କାଜିତାନାଃ ମେନ୍ତେ କା କାଜିକେଦ୍‌ତେ, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ବାଚାନ୍‌ ଲେକା ଆୟୁମ୍‌ତାନ୍‌ଲଃ ତେଲାକାଦ୍‌ ତାଇକେନାପେ । ଆଡଃ ଏନା ସାର୍‌ତିଗି ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ବାଚାନ୍‌ ତାନାଃ, ଆଡଃ ଆପେ ଲେକାନ୍‌ ବିଶ୍ୱାସୀକଆଃ ମନ୍‌ସୁରୁଦ୍‌ରେ କାମିୟଃତାନା । ଏନାମେନ୍ତେ ଆଲେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ଜାନାଅଗିଲେ ଜହାରିତାନା ।
इस तांई असां भी हमेशा परमेश्वरे दा धन्यावाद करदे न; की जालू तुसां परमेश्वरे दा संदेश सुणया जड़ा असां प्रचार किता, तां तुसां उसयो माणुऐ दा नी पर परमेश्वरे दा सच्चा संदेश समझी के अपनाया, सै ही संदेश तुसां च कम्म करदा है, जड़े यीशु मसीह पर भरोसा रखदे न।
14 ୧୪ ଚିୟାଃଚି, ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ଯିହୁଦା ଦିଶୁମ୍‌ରେ ତାଇନ୍‍ତାନ୍ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ କାଲିସିୟାକରେ ଆଡଃ ଏନ୍ତାଃରେନ୍‌ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ବିଶ୍ୱାସୀକରେ ହବାଲେନ୍‌ ଲେକାଗି ଆପେରେହଁ ହବାଅଃତାନା । ଇନ୍‌କୁ ଯିହୁଦୀକତାଃଏତେ ସାସାତି ନାମ୍‌କେଦ୍‌ ଲେକାଗି ଆପେୟ ଆପେୟାଃ ହଡ଼କତାଃଏତେ ସାସାତିପେ ନାମେତାନା ।
हे मसीह भाईयो, इस तांई तुसां भी परमेश्वरे पर भरोसा करणे बाले लोकां सांई न, जड़े यहूदी प्रदेश च रेंदे न कने मसीह च न, क्योंकि तुहांजो भी अपणे लोकां ला तदिया ही दुख मिल्ला जदिया यहूदी मसीह लोकां जो यहूदियां ला मिल्ला था।
15 ୧୫ ଏନ୍‌ ଯିହୁଦୀକଦ ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁକେ ଆଡଃ ନାବୀକକେୟ ଗଏଃକେଦ୍‍କଆକ ଆଡଃ ଆବୁକେ ସାସାତିକେଦ୍‌ବୁଆକ । ଇନ୍‌କୁ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ କା ସୁକୁଆନ୍‌କ ତାନ୍‌କ ଆଡଃ ସବେନ୍‌ ହଡ଼କଆଃ ବାଇରିକ ତାନ୍‌କ ।
उना यहूदियां जिना प्रभु यीशुऐ जो, कने परमेश्वरे दे संदेश देणेबालयां जो मारी दिता कने सांझो तंग किता, कने परमेश्वर उना ला खुश नी है, कने सै सारे माणुआं दा बिरोध करदे न।
16 ୧୬ ସାଅଁସାର୍‌ ହଡ଼କଆଃ ଜୀଉବାଞ୍ଚାଅ ନାମେ ନାଗେନ୍ତେ ଅକନ୍‌ ସୁକୁକାଜି ଉଦୁବଃତାନା, ଏନାକେୟ ଆଲେକେ ଉଦୁବ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ କାଜିକଟଙ୍ଗ୍‌ ନାଙ୍ଗ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନାକ । ଏନ୍‌ଲେକା ଇନ୍‌କୁ ସବେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଆକଆଃ ଆକଆଃ ପାପ୍‌ରେ ପେରେଜାକାନାକ । ଆଡଃ ଟୁଣ୍ଡୁରେ ନାହାଁଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଖିସ୍‌ ଇନ୍‌କୁଆଃ ବିରୁଧ୍‌ରେ ସେଟେରାକାନା ।
सै सांझो होर जातियां जो ऐ दसणे ला रोकणे दी कोशिश करा दे थे की परमेश्वर उना जो कियां बचाई सकदा है कने सै अपणे पाप पर पाप जोड़दे जांदे न; कने हुण अंत च परमेश्वर उना जो पक्का सजा देणेबाला है।
17 ୧୭ ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ଆଲେ ଆପେତାଃଏତେ ମନ୍‌ରେଦ କା ମେନ୍‌ଦ ହଡ଼୍‌ମରେ ହୁଡିଙ୍ଗ୍‌ ଦିପିଲି ବିନ୍‌ଗାଅକାନ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ଆପେକେ ଆଡଃମିସା ନେଲ୍‌ ନାଙ୍ଗ୍‌ ପୁରାଃଲେ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ ତାଇକେନା ।
हे मेरे प्यारे मसीह भाईयो, जालू असां थोड़ी देरा तांई मने ला नी पर, असां शारीरक रूप ला तुहाड़े सोगी नी थे, तां असां बड़ी इच्छा ला तिजो दिखणे तांई होर भी जादा कोशिश किती।
18 ୧୮ ଏନା ନାଗେନ୍ତେ ଆଲେ ଆପେତାଃତେ ସେନ୍‌ ନାଗେନ୍ତେଲେ ଉହାଟ୍‌କାଦ୍‌ ତାଇକେନା, ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ପାଉଲୁସ୍‌ ମିସା, ବାର୍‌ସାଏତେ ଆଦ୍‌କା ଆପେତାଃତେ ସେନ୍ ନାଙ୍ଗ୍‌ ମନେକାଦ୍‌ ତାଇକେନାଇଙ୍ଗ୍‌, ମେନ୍‌ଦ ସାଏତାନ୍‌ ଆଲେକେ ଛେକାଦ୍‌ କେଦ୍‌ଲେୟା ।
इस तांई असां (मतलब की मैं पौलुसे) इक बरी नी, पर केई बरी तुहाड़े बाल औणे दी सोची, पर शैतान सांझो तुहाड़े बाल ओणे तांई रोकदा था।
19 ୧୯ ଚିୟାଃଚି ଆବୁଆଃ ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁଆଃ ହିନିଜୁଃ ଦିପିଲିରେ ଆୟାଃ ସାମ୍‌ନାଙ୍ଗ୍‌ରେ ଏଟାଃକ ଲେକା ଆପେୟ ଆଲେୟାଃ ଆସ୍ରା, ରାସ୍‌କା ଚାଏ ମାନାରାଙ୍ଗ୍‌ରାଃ ମୁକୁଟ୍‌ ଚିନାଃତାନାଃ? ଚିୟାଃ ଆପେଗି ନାହାଁଲାପେଚି?
साड़ी आस, खुशी या बड़ाई दा मुकट कुण है? ऐ तुसां ही होणे जालू साड़े प्रभु यीशु मसीहे फिरी मुड़ी करी ओणा है।
20 ୨୦ ଆପେଗିଦ ଆଲେୟାଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍‌ ଆଡଃ ରାସ୍‌କା ତାନ୍‌ପେ ।
साड़ी बड़ाई कने खुशी तुसां ही न।

< ୧ ଥେସ୍‌ଲନିକା 2 >