< स्तोत्रसंहिता 98 >
1 १ परमेश्वरास नवीन गीत गा, कारण त्याने आश्चर्यकारक गोष्टी केल्या आहेत; त्याने आपल्या उजव्या हाताने आणि आपल्या पवित्र बाहूने आम्हास विजय दिला आहे.
melody to sing to/for LORD song new for to wonder to make: do to save to/for him right his and arm holiness his
2 २ परमेश्वराने आपले तारण कळवले आहे; त्याने सर्व राष्ट्रांच्यासमोर आपले न्यायीपण उघडपणे दाखवले आहे.
to know LORD salvation his to/for eye: seeing [the] nation to reveal: reveal righteousness his
3 ३ त्याने इस्राएलाच्या घराण्यासाठी आपली निष्ठा आणि विश्वासाचा करार यांची आठवण केली; पृथ्वीच्या सर्व सीमांनी आमच्या देवाचा विजय पाहिला आहे.
to remember kindness his and faithfulness his to/for house: household Israel to see: see all end land: country/planet [obj] salvation God our
4 ४ अहो सर्व पृथ्वी, परमेश्वराचा जयजयकार करा; उच्च स्वराने आणि आनंदाने गा, स्तुतिगायन करा.
to shout to/for LORD all [the] land: country/planet to break out and to sing and to sing
5 ५ परमेश्वराचे स्तुतिगान वीणेवर करा, वीणेवर मधुर स्वराने गायन करा.
to sing to/for LORD in/on/with lyre in/on/with lyre and voice: sound melody
6 ६ कर्णा आणि शिंगाच्या आवाजाने, परमेश्वर राजासमोर आनंदाने जयघोष करा.
in/on/with trumpet and voice: sound trumpet to shout to/for face: before [the] king LORD
7 ७ समुद्र आणि त्यातील प्रत्येकगोष्ट गर्जना करोत, जग व त्यामध्ये राहणारे हर्षनाद करोत.
to thunder [the] sea and fullness his world and to dwell in/on/with her
8 ८ नद्या टाळ्या वाजवोत, आणि पर्वत हर्षनाद करोत.
river to clap palm unitedness mountain: mount to sing
9 ९ परमेश्वर पृथ्वीचा न्याय करण्यास येत आहे; तो न्यायीपणाने जगाचा आणि सरळपणाने राष्ट्रांचा न्याय करील.
to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [the] land: country/planet to judge world in/on/with righteousness and people in/on/with uprightness