< स्तोत्रसंहिता 98 >

1 परमेश्वरास नवीन गीत गा, कारण त्याने आश्चर्यकारक गोष्टी केल्या आहेत; त्याने आपल्या उजव्या हाताने आणि आपल्या पवित्र बाहूने आम्हास विजय दिला आहे.
A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
2 परमेश्वराने आपले तारण कळवले आहे; त्याने सर्व राष्ट्रांच्यासमोर आपले न्यायीपण उघडपणे दाखवले आहे.
He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
3 त्याने इस्राएलाच्या घराण्यासाठी आपली निष्ठा आणि विश्वासाचा करार यांची आठवण केली; पृथ्वीच्या सर्व सीमांनी आमच्या देवाचा विजय पाहिला आहे.
He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
4 अहो सर्व पृथ्वी, परमेश्वराचा जयजयकार करा; उच्च स्वराने आणि आनंदाने गा, स्तुतिगायन करा.
Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
5 परमेश्वराचे स्तुतिगान वीणेवर करा, वीणेवर मधुर स्वराने गायन करा.
Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
6 कर्णा आणि शिंगाच्या आवाजाने, परमेश्वर राजासमोर आनंदाने जयघोष करा.
With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
7 समुद्र आणि त्यातील प्रत्येकगोष्ट गर्जना करोत, जग व त्यामध्ये राहणारे हर्षनाद करोत.
Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
8 नद्या टाळ्या वाजवोत, आणि पर्वत हर्षनाद करोत.
Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
9 परमेश्वर पृथ्वीचा न्याय करण्यास येत आहे; तो न्यायीपणाने जगाचा आणि सरळपणाने राष्ट्रांचा न्याय करील.
Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.

< स्तोत्रसंहिता 98 >