< स्तोत्रसंहिता 98 >
1 १ परमेश्वरास नवीन गीत गा, कारण त्याने आश्चर्यकारक गोष्टी केल्या आहेत; त्याने आपल्या उजव्या हाताने आणि आपल्या पवित्र बाहूने आम्हास विजय दिला आहे.
A Psalm. Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
2 २ परमेश्वराने आपले तारण कळवले आहे; त्याने सर्व राष्ट्रांच्यासमोर आपले न्यायीपण उघडपणे दाखवले आहे.
Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
3 ३ त्याने इस्राएलाच्या घराण्यासाठी आपली निष्ठा आणि विश्वासाचा करार यांची आठवण केली; पृथ्वीच्या सर्व सीमांनी आमच्या देवाचा विजय पाहिला आहे.
He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 ४ अहो सर्व पृथ्वी, परमेश्वराचा जयजयकार करा; उच्च स्वराने आणि आनंदाने गा, स्तुतिगायन करा.
Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
5 ५ परमेश्वराचे स्तुतिगान वीणेवर करा, वीणेवर मधुर स्वराने गायन करा.
Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
6 ६ कर्णा आणि शिंगाच्या आवाजाने, परमेश्वर राजासमोर आनंदाने जयघोष करा.
With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 ७ समुद्र आणि त्यातील प्रत्येकगोष्ट गर्जना करोत, जग व त्यामध्ये राहणारे हर्षनाद करोत.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
8 ८ नद्या टाळ्या वाजवोत, आणि पर्वत हर्षनाद करोत.
Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
9 ९ परमेश्वर पृथ्वीचा न्याय करण्यास येत आहे; तो न्यायीपणाने जगाचा आणि सरळपणाने राष्ट्रांचा न्याय करील.
Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.