< स्तोत्रसंहिता 91 >

1 जो परात्पराच्या आश्रयात राहतो, तो सर्वसामर्थ्याच्या सावलीत राहील.
Den som sit i gøymsla hjå den Høgste, den som bur i skuggen hjå den Allmegtige,
2 मी परमेश्वराविषयी म्हणेन की, “तो माझा आश्रय आणि माझा किल्ला आहे, माझा देव, ज्यावर मी विश्वास ठेवतो.”
han segjer til Herren: «Mi livd og mi borg, min Gud som eg set mi lit til.»
3 कारण तो तुला पारध्याच्या पाशातून आणि नाश करणाऱ्या मरीपासून तुला सोडवील.
For han frelser deg frå snara til fuglefangaren, frå tynande sott.
4 तो तुला आपल्या पंखानी झाकील, आणि तुला त्याच्या पंखाखाली आश्रय मिळेल. त्याचे सत्य ढाल व कवच आहे.
Med sine fjører løyner han deg, og under hans vengjer finn du livd; skjold og vern er hans truskap.
5 रात्रीच्या दहशतीचे भय, किंवा दिवसा उडणाऱ्या बाणाला,
Du skal ikkje ræddast for skræmsl um natti, for pil som flyg um dagen,
6 किंवा अंधारात फिरणाऱ्या मरीला किंवा भर दुपारी नाश करणाऱ्या पटकीला तू भिणार नाहीस.
for pest som fer fram i myrker, for sott som tyner um middagen.
7 तुझ्या एका बाजूला हजार पडले, आणि तुमच्या उजव्या हातास दहा हजार पडले, पण तरी ती तुझ्याजवळ येणार नाही.
Um tusund fell attmed sida di, og ti tusund attmed di høgre hand, so skal det ikkje nå til deg.
8 तू मात्र निरीक्षण करशील, आणि दुष्टांना झालेली शिक्षा पाहशील.
Du skal berre skoda det med augo dine, og sjå korleis dei ugudlege fær si løn.
9 कारण परमेश्वर माझा आश्रय आहे असे म्हणून तू परात्परालासुद्धा आपले आश्रयस्थान केले आहेस.
«For du, Herre, er mi livd, » segjer du. Den Høgste hev du gjort til din bustad.
10 १० तुमच्यावर वाईट मात करणार नाही. तुमच्या घराजवळ कोणतीही पिडा येणार नाही.
Inkje vondt skal timast deg, og ingi plåga skal koma nær til ditt tjeld.
11 ११ कारण तुझ्या सर्व मार्गात तुझे रक्षण करण्याची, तुझ्याविषयी तो आपल्या दिव्यदूतांना आज्ञा देईल.
For han skal bjoda sine englar um deg, at dei skal vara deg på alle dine vegar.
12 १२ ते तुला आपल्या हातांनी उचलून धरतील अशासाठी की, तू घसरून दगडावर पडू नये.
Dei skal bera deg på hender, so du ikkje skal støyta foten din på nokon stein.
13 १३ तू आपल्या पायाखाली सिंह आणि नागाला चिरडून टाकशील; तू सिंह व अजगर ह्याला तुडवीत चालशील.
På løva og eiterorm skal du treda, du skal trakka ned ungløvor og drakar.
14 १४ तो माझ्याशी निष्ठावान आहे, म्हणून मी त्यास सोडवीन; मी त्यास सुरक्षित ठेवीन कारण तो माझ्याशी प्रामाणिक आहे.
«Av di han heng fast ved meg, vil eg fria honom ut; eg vil frelsa honom, av di han kjenner mitt namn.
15 १५ जेव्हा तो माझा धावा करील तेव्हा मी त्यास उत्तर देईन; संकटसमयी मी त्याच्याबरोबर राहीन; मी त्यास विजय देईन आणि त्याचा सन्मान करीन.
Han skal kalla på meg, og eg skal svara honom, eg er med honom i naud, eg vil fria honom ut og føra honom til æra.
16 १६ मी त्यास दीर्घायुष्य देईन, आणि त्यास माझे तारण दाखवीन.
Med eit langt liv vil eg metta honom og lata honom sjå mi frelsa.»

< स्तोत्रसंहिता 91 >