< स्तोत्रसंहिता 87 >

1 परमेश्वराचे नगर पवित्र पर्वतावर स्थापले आहे.
For the Sons of Korah. A Melody, a Song. His foundation, is in the holy mountains:
2 याकोबाच्या सर्व तंबूपेक्षा परमेश्वरास सियोनेचे द्वार अधिक प्रिय आहे.
Yahweh loveth the gates of Zion, More than all the dwellings of Jacob.
3 हे देवाच्या नगरी, तुझ्याविषयी गौरवाच्या गोष्टी सांगितल्या आहेत.
Glorious things, are to be spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 राहाब आणि बाबेल माझे अनुयायी आहेत असे मी सांगेन. पाहा, पलिष्टी, सोर व कूश म्हणतात त्यांचा जन्म तेथलाच.
I will mention Rahab and Babylon, to them who know me—Lo! Philistia and Tyre with Ethiopia, This one was born there.
5 सियोनेविषयी असे म्हणतील की, हा प्रत्येक तिच्यात जन्मला होता; आणि परात्पर स्वतः तिला प्रस्थापित करील.
But, of Zion, it shall be said—This man and that were born in her, And the Highest himself shall establish her.
6 लोकांची नोंदणी करताना, ह्याचा जन्म तेथलाच होता असे परमेश्वर लिहील.
Yahweh, will record, when he enrolleth the peoples, This one was born there. (Selah)
7 गायन करणारे आणि वाद्ये वाजवणारेही म्हणतील की, माझ्या सर्व पाण्याचे झरे तुझ्यात आहेत.”
As well the singers as the flute-players [are saying], —All my springs, are in thee!

< स्तोत्रसंहिता 87 >