< स्तोत्रसंहिता 85 >
1 १ कोरहाच्या मुलांची स्तोत्रे हे परमेश्वरा, तू आपल्या देशावर अनुग्रह दाखवला आहेस; तू याकोबाला बंदिवासातून परत आणले आहेस.
Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
2 २ तू आपल्या लोकांच्या पापांची क्षमा केली आहेस. तू त्यांची सर्व पापे झाकून टाकली आहेत.
Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
3 ३ तू आपला सर्व क्रोध काढून घेतला आहे; आणि आमच्यावरील भयंकर क्रोधापासून मागे फिरला आहेस.
Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
4 ४ हे आमच्या तारणाऱ्या देवा, आम्हास परत आण, आणि आमच्यावरचा तुझा असंतोष दूर कर.
Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
5 ५ सर्वकाळपर्यंत तू आमच्यावर रागावलेला राहशील का? पिढ्यानपिढ्या तू रागावलेला राहशील काय?
Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
6 ६ तुझ्या लोकांनी तुझ्याठायी आनंद करावा, म्हणून तू आम्हास परत जिवंत करणार नाहीस का?
Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
7 ७ हे परमेश्वरा, तुझ्या दयेचा अनुभव आम्हास येऊ दे; तू कबूल केलेले तारण आम्हास दे.
Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
8 ८ परमेश्वर देव काय म्हणेल ते मी ऐकून घेईन. कारण तो आपल्या लोकांशी व विश्वासू अनुयायींशी शांती करेल, तरी मात्र त्यांनी मूर्खाच्या मार्गाकडे पुन्हा वळू नये.
J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
9 ९ खचित जे त्यास भितात त्यांच्याजवळ त्याचे तारण आहे; यासाठी आमच्या देशात वैभव रहावे.
Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 १० दया व सत्य एकत्र मिळाली आहेत; निती आणि शांती यांनी एकमेकांचे चुंबन घेतले आहे.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
11 ११ पृथ्वीतून सत्य बाहेर पडत आहे, आणि स्वर्गातून नितिमत्व खाली पाहत आहे.
La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 १२ जे उत्तम ते परमेश्वर देईल, आणि आमची भूमी आपले पिक देईल.
Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
13 १३ त्याच्यासमोर नितीमत्व चालेल, आणि त्याच्या पावलांसाठी मार्ग तयार करील.
La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.