< स्तोत्रसंहिता 75 >

1 आसाफाचे स्तोत्र हे देवा, आम्ही तुला धन्यवाद देतो; आम्ही धन्यवाद देतो, कारण तू आपले सान्निध्य प्रगट करतो; लोक तुझी आश्चर्यकारक कृत्ये सांगतात.
To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song. To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.
2 नेमलेल्या समयी मी योग्य न्याय करीन.
When the right time has come, I will be the judge in righteousness.
3 जरी पृथ्वी आणि तिच्यावरील सर्व राहणारे सर्व भितीने कापत आहेत, मी पृथ्वीचे खांब स्थिर करीन.
When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah)
4 मी गर्विष्ठांना म्हणालो, गर्विष्ठ होऊ नका, आणि दुष्टांना म्हणालो, आपल्या विजयाविषयी धिटाई करू नका.
I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.
5 विजयाविषयी इतकी खात्री बाळगू नका; आपले डोके उंच करून बोलू नका.
Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
6 विजय पूर्वेकडून नव्हे, पश्चिमेकडून किंवा रानातूनही येत नाही.
For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;
7 पण देव न्यायाधीश आहे; तो एकाला खाली करतो आणि दुसऱ्याला उंच करतो.
But God is the judge, putting down one, and lifting up another.
8 कारण परमेश्वराने आपल्या हातात फेसाळलेला पेला धरला आहे, त्यामध्ये मसाला मिसळला आहे आणि तो ओतून देतो. खात्रीने पृथ्वीवरील सर्व दुर्जन शेवटल्या थेंबापर्यंत पितील.
For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.
9 पण तू काय केले हे मी नेहमी सांगत राहीन; मी याकोबाच्या देवाला स्तुती गाईन.
But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.
10 १० तो म्हणतो, मी दुष्टांची सर्व शिंगे तोडून टाकीन, पण नितीमानाची शिंगे उंच करीन.
By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.

< स्तोत्रसंहिता 75 >