< स्तोत्रसंहिता 46 >

1 मुख्य गायकासाठी; कोरहाच्या मुलांचे आलामोथ सुरावर बसवलेले गाणे. देव आमचा आश्रय आणि सामर्थ्य आहे, जो संकटात मदत करण्यास सिध्द असतो.
Бог нам је уточиште и сила, помоћник, који се у невољама брзо налази.
2 म्हणून जरी पृथ्वी बदलली, जरी पर्वत डगमगून समुद्राच्या हृदयात गेले, तरी आम्ही भिणार नाही.
Зато се нећемо бојати, да би се земља поместила, и горе се превалиле у срце морима.
3 जरी त्यांच्या लाटा गर्जल्या आणि खळबळल्या, आणि त्यांच्या उचंबळण्याने पर्वत थरथरले तरी आम्ही भिणार नाही.
Нека бучи и кипи вода њихова, нек се планине тресу од вала њихових;
4 तेथे एक नदी आहे, तिचे प्रवाह परात्पराच्या पवित्रस्थानाला निवासमंडपाला देवाच्या नगराला आनंदित करतात.
Потоци веселе град Божји, свети стан Вишњег.
5 देव तिच्यामध्ये आहे; ती हलणारच नाही; देव तिला मदत करील आणि तो हे खूप लवकरच करील.
Бог је усред њега, неће се поместити, Бог му помаже од зоре.
6 राष्ट्रे खळबळतील आणि राज्ये डगमगतील; तो आपला आवाज उंच करील आणि पृथ्वी वितळून जाईल.
Узбучаше народи, задрмаше се царства; али Он пусти глас свој и земља се растапаше.
7 सेनाधीश परमेश्वर आमच्याबरोबर आहे. याकोबाचा देव आमचा आश्रयस्थान आहे.
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.
8 या, परमेश्वराची कृत्ये पाहा, त्याने पृथ्वीचा नाश कसा केला आहे.
Ходите и видите дела Господа, који учини чудеса на земљи,
9 तो पृथ्वीच्या सीमेपर्यंत लढाया थांबवतो; तो धनुष्य तोडतो आणि भाल्याचे तुकडे-तुकडे करतो; तो रथ जाळून टाकतो.
Прекиде ратове до краја земље, лук преби, копље сломи, и кола сажеже огњем.
10 १० शांत व्हा आणि लक्षात ठेवा मीच देव आहे; राष्ट्रात मी उंचावला जाईन; मी पृथ्वीवर उंचावला जाईन.
Утолите и познајте да сам ја Бог; ја сам узвишен по народима, узвишен на земљи.
11 ११ सेनाधीश परमेश्वर आमच्याबरोबर आहे; याकोबाचा देव आमचा आश्रय आहे.
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.

< स्तोत्रसंहिता 46 >