< स्तोत्रसंहिता 35:16 >

16 १६ आदर न बाळगता त्यांनी माझी थट्ट केली. त्यांनी आपले दातओठ माझ्यावर खाल्ले.
<in>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ֭/חַנְפֵי
Transliteration:
Be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

godless [ones] of
Strongs:
Lexicon:
חָנֵף
Hebrew:
בְּ֭/חַנְפֵי
Transliteration:
chan.fei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
profane
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING male people or things, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָנֵף
Transliteration:
cha.neph
Gloss:
profane
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
hypocritical, godless, profane, hypocrite, irreligious
Strongs
Word:
חָנֵף
Transliteration:
chânêph
Pronounciation:
khaw-nafe'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
soiled (i.e. with sin), impious; hypocrite(-ical).; from h2610 (חָנֵף)

mockers of
Strongs:
Lexicon:
לָעֵג
Hebrew:
לַעֲגֵ֣י
Transliteration:
la.'a.Gei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
mocking
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לָעֵג
Transliteration:
la.eg
Gloss:
mocking
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
mocking 1a) mocker (noun cstr)
Strongs
Word:
לָעֵג
Transliteration:
lâʻêg
Pronounciation:
law-ayg'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
a buffoon; also a foreigner; mocker, stammering.; from h3932 (לָעַג)

cake
Strongs:
Lexicon:
מָעוֹג
Hebrew:
מָע֑וֹג
Transliteration:
ma.'og
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bun
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מָעוֹג
Transliteration:
ma.og
Gloss:
bun
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
cake
Strongs
Word:
מָעוֹג
Transliteration:
mâʻôwg
Pronounciation:
maw-ogue'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a cake of bread; parasite; cake, feast.; from h5746 (עוּג); also with h3934 (לָעֵג) a table-buffoon, i.e.

they gnashed
Strongs:
Lexicon:
חָרַק
Hebrew:
חָרֹ֖ק
Transliteration:
cha.Rok
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to grind
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Absolute
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָרַק
Transliteration:
cha.raq
Gloss:
to grind
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
(Qal) to gnash, grind (the teeth)
Strongs
Word:
חָרַק
Transliteration:
châraq
Pronounciation:
khaw-rak'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to grate the teeth; gnash.; a primitive root

towards
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עָלַ֣/י
Transliteration:
'a.La
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
upon
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Strongs > h5921
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.; properly, the same as h5920 (עַל) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
עָלַ֣/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נִי
Transliteration:
ni
Gloss:
me
Morphhology:
Hebrew me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular

teeth
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שֵׁן
Hebrew:
שִׁנֵּֽי/מוֹ\׃
Transliteration:
shi.Nei.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
tooth
Morphhology:
Noun (Dual Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to two female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֵׁן
Transliteration:
shen
Gloss:
tooth
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
tooth tooth, ivory 1a) tooth 1a1) of man, lex talionis, beast 1b) tooth, tine (of fork) 1c) ivory 1c1) as material 1c2) of commerce 1d) sharp pointed rock
Strongs > h8127
Word:
שֵׁן
Transliteration:
shên
Pronounciation:
shane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff; crag, [idiom] forefront, ivory, [idiom] sharp, tooth.; from h8150 (שָׁנַן); compare h8143 (שֶׁנְהַבִּים)

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3m
Hebrew:
שִׁנֵּֽי/מוֹ\׃
Transliteration:
mov
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
שִׁנֵּֽי/מוֹ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< स्तोत्रसंहिता 35:16 >