< स्तोत्रसंहिता 29 >
1 १ दाविदाचे स्तोत्र. स्वर्गदूतहो, परमेश्वरास गौरव आणि सामर्थ्य आहे असे कबूल करा.
Dad a Jehová, o! hijos de fuertes, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
2 २ परमेश्वरास त्याच्या वैभवी नावाचे श्रेय द्या; पावित्र्याने युक्त होऊन परमेश्वराची आराधना करा.
Dad a Jehová la gloria de su nombre: humilláos a Jehová en el glorioso santuario.
3 ३ परमेश्वराचा आवाज जलांवरून ऐकण्यात आला, गौरवशाली देव गर्जत आहे, परमेश्वर पुष्कळ जलांवर गर्जत आहे.
Voz de Jehová sobre las aguas: el Dios de gloria hizo tronar: Jehová, sobre las muchas aguas.
4 ४ परमेश्वराचा आवाज सामर्थशाली आहे, परमेश्वराचा आवाज चमत्कारीक आहे.
Voz de Jehová con potencia: voz de Jehová con gloria.
5 ५ परमेश्वराची वाणी देवदार वृक्षाला तोडते, परमेश्वर लबानोनाच्या देवदार वृक्षाचे तुकडे करतो.
Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 ६ तो लबानोनला वासराप्रमाणे आणि सिर्योनला तरुण बैलाप्रमाणे बागडायला लावतो.
E hízolos saltar como los becerros: al Líbano, y al Sirión como hijos de unicornios.
7 ७ परमेश्वराची वाणी अग्नी ज्वालासह हल्ला करते.
Voz de Jehová que corta llamas de fuego.
8 ८ परमेश्वराची वाणी वाळवंटाला कंपित करते कादेशचे वाळवंट परमेश्वराच्या वाणीने हादरते.
Voz de Jehová que hará temblar al desierto: hará temblar Jehová al desierto de Cádes.
9 ९ परमेश्वराची वाणी हरणाला प्रसवयास लावते आणि अरण्य पर्णहीन करते. पण त्याच्या मंदिरात सर्व “महिमा!” गातात
Voz de Jehová que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará a las breñas: y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10 १० महापुरावर परमेश्वर राजा बसला आहे, आणि परमेश्वरच सर्वकाळचा राजा म्हणून बसला आहे.
Jehová estuvo en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 ११ परमेश्वर त्याच्या लोकांना सामर्थ्य देतो, परमेश्वर त्याच्या लोकांना शांतीने आशीर्वादित करतो.
Jehová dará fortaleza a su pueblo: Jehová bendecirá a su pueblo en paz.